納蘭性德生查子·鞭影落春堤譯文及賞析
蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。
此句出自清代詩人納蘭性德的《生查子·鞭影落春堤》
生查子·鞭影落春堤原文:
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。
齧膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。
生查子·鞭影落春堤譯文及註釋
譯文騎一匹駿馬,馳過長堤,步步催馬,鞭影橫飛,我要看盡這春色的美。駿馬飛奔,馬鞍兩邊垂障上的輕塵騰飛。路旁女子含情脈脈,目光炯炯有神,好比吳地佳麗的眼渡。
我遊遍全城,騎馬歸來,帶回一縷春的芬芳。是誰主持了一場櫻桃宴會,要來慶賀新科進士們。東風徐徐,蠟燭被吹得跳躍起來,弄得它“淚流滿面”。去年的燕巢中鑽進了新來的燕子,一切似乎如此春風得意。
註釋1、生查子,原爲唐教坊曲名,後用爲詞牌名。
2、鞭影:馬鞭的影子。
3、鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即馬韉。垂於馬腹兩側,用於遮擋泥土的東西。
4、嫩水:指春水。吳姬:指吳地的美女。
5、齧(niè)膝:良馬名。
6、櫻桃宴:科舉時代慶賀新進士及第的宴席。始於唐僖宗時期。後來也指文人雅會。
7、舊壘:舊時的'堡壘、營壘。
生查子·鞭影落春堤賞析
上闋中寫春色正濃,在這個時候橫鞭策馬,還有佳人含情的目光,一雙“嫩水吳姬眼”把女子的美貌描繪得生動形象。“鞭影”、“綠障”、“春堤”、“菱絲”、“嫩水”,各種充滿了動感、孕育着生命力的事物重合,將詞人激動的心情,舒暢的感受表達得淋漓盡致[2] 。
下闕承接寫至“歸”。“歸”爲“齧膝帶香歸”,踏盡繁花,享受了衆人豔羨的目光,即使歸來,依舊滿身餘香。而爲了迎接歸來,又有人備好了“櫻桃宴”,觥籌交錯,均是慶賀之詞,燭光閃爍,天色已晚,流年似水,這場宴會不知舉辦過多少次了,但今年卻是輪到“新燕”。“蠟淚”本多爲悲涼之意象,但在此,一個“惱”字卻將紅燭也寫得俏皮了起來,紅燭不再是孤獨垂淚,顧影自憐,卻似怨惱東風不該,更爲人性化,與“東風”恰似一對冤家。最後一句以“新”“舊”對比,暗喻光陰流逝,“舊壘”住進“新燕”,雖有感慨,卻依舊積極明媚,因爲今年的詞人,正是入眠的新燕,也正是如此循環往復,世界才得以生生不息[1] 。
《生查子》作爲納蘭前期的代表作之一,可以從中看到年少的他意氣風發,與往後納蘭厭倦官場後的繾綣之詞有很大的差異,也正是這種差異,纔可以看得出一個人的成長曆程。
納蘭性德生查子·鞭影落春堤譯文及賞析2《生查子·鞭影落春堤》
清代:納蘭性德
鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。
齧膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。
《生查子·鞭影落春堤》譯文
騎一匹駿馬,馳過長堤,步步催馬,鞭影橫飛,我要看盡這春色的美。駿馬飛奔,馬鞍兩邊垂障上的輕塵騰飛。路旁女子含情脈脈,目光炯炯有神,好比吳地佳麗的眼渡。
我遊遍全城,騎馬歸來,帶回一縷春的芬芳。是誰主持了一場櫻桃宴會,要來慶賀新科進士們。東風徐徐,蠟燭被吹得跳躍起來,弄得它“淚流滿面”。去年的燕巢中鑽進了新來的燕子,一切似乎如此春風得意。
《生查子·鞭影落春堤》註釋
生查子,原爲唐教坊曲名,後用爲詞牌名。
鞭影:馬鞭的影子。
鄣:同“障”。阻塞,阻隔。鄣泥:即馬韉。垂於馬腹兩側,用於遮擋泥土的東西。
嫩水:指春水。吳姬:指吳地的美女。
齧(niè)膝:良馬名。
櫻桃宴:科舉時代慶賀新進士及第的宴席。始於唐僖宗時期。後來也指文人雅會。
舊壘:舊時的堡壘、營壘。
《生查子·鞭影落春堤》創作背景
這首詞作於清康熙十五年(1676年),納蘭性德在朝廷的殿試考中”二甲七名”後,在二十二歲仕途騰達的起點上,懷着喜悅激動的心情作出了這首詞。
《生查子·鞭影落春堤》賞析
上闋中寫春色正濃,在這個時候橫鞭策馬,還有佳人含情的目光,一雙“嫩水吳姬眼”把女子的美貌描繪得生動形象。“鞭影”、“綠障”、“春堤”、“菱絲”、“嫩水”,各種充滿了動感、孕育着生命力的事物重合,將詞人激動的心情,舒暢的感受表達得淋漓盡致。
下闕承接寫至“歸”。“歸”爲“齧膝帶香歸”,踏盡繁花,享受了衆人豔羨的目光,即使歸來,依舊滿身餘香。而爲了迎接歸來,又有人備好了“櫻桃宴”,觥籌交錯,均是慶賀之詞,燭光閃爍,天色已晚,流年似水,這場宴會不知舉辦過多少次了,但今年卻是輪到“新燕”。“蠟淚”本多爲悲涼之意象,但在此,一個“惱”字卻將紅燭也寫得俏皮了起來,紅燭不再是孤獨垂淚,顧影自憐,卻似怨惱東風不該,更爲人性化,與“東風”恰似一對冤家。最後一句以“新”“舊”對比,暗喻光陰流逝,“舊壘”住進“新燕”,雖有感慨,卻依舊積極明媚,因爲今年的詞人,正是入眠的新燕,也正是如此循環往復,世界才得以生生不息 。
《生查子》作爲納蘭前期的代表作之一,可以從中看到年少的他意氣風發,與往後納蘭厭倦官場後的繾綣之詞有很大的差異,也正是這種差異,纔可以看得出一個人的成長曆程。
《生查子·鞭影落春堤》作者介紹
納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽,在中國文學史上也佔有光彩奪目的一席。他生活於滿漢融合時期,其貴族家庭興衰具有關聯於王朝國事的典型性。雖侍從帝王,卻嚮往經歷平淡。特殊的生活環境背景,加之個人的超逸才華,使其詩詞創作呈現出獨特的個性和鮮明的藝術風格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風悲畫扇?等閒變卻故人心,卻道故人心易變。”富於意境,是其衆多代表作之一。
相關文章
-
納蘭性德《生查子·鞭影落春堤》譯文及賞析
環境整治人人蔘與,美好環境家家受益。下面是本站小編整理的農村環境建議書範文,歡迎閱讀參考。農村環境建議書範文篇1爲維護住宅物業管理村子公共環境衛生和正常生活秩序,建設管理有序、服務完善、環境優美、文明和諧的 -
生查子·鞭影落春堤原文、翻譯註釋及賞析
原文:生查子·鞭影落春堤清代:納蘭性德鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。齧膝帶香歸,誰整櫻桃宴。蠟淚惱東風,舊壘眠新燕。譯文:鞭影落春堤,綠錦鄣泥卷。脈脈逗菱絲,嫩水吳姬眼。騎一匹駿馬,馳過長堤,步步催馬,鞭影 -
落花時·夕陽誰喚下樓梯_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
落花時·夕陽誰喚下樓梯清代 納蘭性德夕陽誰喚下樓梯,一握香荑。回頭忍笑階前立,總無語,也依依。箋書直恁無憑據,休說相思。勸伊好向紅窗醉,須莫及,落花時。譯文夕陽西下,是誰把她從樓上喚出,她柔嫩的手裏握着一把香草,她站在 -
納蘭性德《漁父·收卻綸竿落照紅》的閱讀答案及翻譯賞析
收卻綸杆落照紅,秋風寧爲剪芙蓉。人淡淡,水濛濛,吹入蘆花短笛中。1.詞中的“漁父”是一個什麼形象?試着簡要分析。(4分)2.王國維曾這樣評論納蘭性德的詞“以自然之眼觀物,以自然之舌言物……北宋以來,只此一人”。依據這句評 -
採桑子·當時錯_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
採桑子·當時錯清代 納蘭性德而今才道當時錯,心緒悽迷。紅淚偷垂,滿眼春風百事非。情知此後來無計,強說歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。譯文現在才知道那時我錯了,心中淒涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風,事物卻非於 -
採桑子·塞上詠雪花_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
採桑子·塞上詠雪花清代納蘭性德非關癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。謝娘別後誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風瀚海沙。譯文我喜歡雪花不在於其輕盈的形態,更在於其在寒處生長。雪花,雖與牡丹、海棠等人 -
採桑子·彤霞久絕飛瓊字_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
採桑子·彤霞久絕飛瓊字清代納蘭性德彤霞久絕飛瓊宇,人在誰邊?人在誰邊,今夜玉清眠不眠。香銷被冷殘燈滅,靜數秋天,靜數秋天,又誤心期到下弦。譯文熱切地盼望能得到她的消息,然而她卻音信杳然。她如今在哪裏呢?到底在哪裏呢?今 -
納蘭性德金縷曲·亡婦忌日有感譯文及賞析
納蘭性德金縷曲·亡婦忌日有感譯文及賞析1《金縷曲·亡婦忌日有感》清代:納蘭性德此恨何時已。滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。三載悠悠魂夢杳,是夢久應醒矣。料也覺、人間無味。不及夜臺塵土隔,冷清清、一片埋愁地。釵鈿約, -
納蘭性德《清平樂·發漢兒村題壁》譯文及賞析
《清平樂·發漢兒村題壁》清代:納蘭性德參橫月落,客緒從誰託。望裏家山雲漠漠,似有紅樓一角。不如意事年年,消磨絕塞風煙。輸與五陵公子,此時夢繞花前。 《清平樂·發漢兒村題壁》譯文月亮已落,夜色已深,心頭的愁緒又 -
納蘭性德金縷曲·亡婦忌日有感譯文及賞析2篇
納蘭性德金縷曲·亡婦忌日有感譯文及賞析1《金縷曲·亡婦忌日有感》清代:納蘭性德此恨何時已。滴空階、寒更雨歇,葬花天氣。三載悠悠魂夢杳,是夢久應醒矣。料也覺、人間無味。不及夜臺塵土隔,冷清清、一片埋愁地。釵鈿約,