浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文及賞析
原文:
遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。
山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。(瀟瀟一作:蕭蕭)
誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。
譯文
遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布穀鳥的叫聲從松林中傳出。
誰說人生就不能再回到少年時期?門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝啊!
註釋
蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。
浸:泡在水中。
蕭蕭:形容雨聲。
子規:杜鵑,又叫杜宇、布穀、子規、望帝、蜀鳥等。
無再少:不能回到少年時代。
白髮:老年。
唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。
賞析:
東坡爲人胸襟坦蕩曠達,善於因緣自適。他因詩中有所謂“譏諷朝廷”語,被羅織罪名入獄,“烏臺詩案”過後,於公元1080年(元豐三年)二月貶到黃州。初時雖也吟過“飲中真味老更濃,醉裏狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那樣惴惴不安的詩句,但當生活安頓下來之後,樵夫野老的幫助,親朋故舊的關心,州郡長官的禮遇,山川風物的吸引,促使他撥開眼前的陰霾,敞開了超曠爽朗的心扉。這首樂觀的呼喚青春的人生之歌,當是在這種心情下吟出的。
上闋三句,寫清泉寺幽雅的風光和環境。山下小溪潺湲,岸邊的蘭草剛剛萌生嬌嫩的幼芽。松林間的沙路,彷彿經過清泉沖刷,一塵不染,異常潔淨。傍晚細雨瀟瀟,寺外傳來了杜鵑的啼聲。這一派畫意的光景,滌去官場的惡濁,沒有市朝的塵囂。它優美,潔淨,瀟灑……充滿詩的情趣,春的生機。它爽人耳目,沁人心脾,誘發詩人愛悅自然、執着人生的情懷。
環境啓迪,靈感生髮。於是詞人在下闋進發出使人感奮的議論。這種議論不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韻的語言,攄寫有關人生的哲理。“誰道”兩句,以反詰喚起:以借喻回答。“人生長恨水長東”,光陰猶如晝夜不停的流水,匆匆向東奔駛,一去不可復返,青春對於人只有一次,正如古人所說:“花有重開日,人無再少時。”這是不可抗拒的.自然規律。然而,在某種意義上講,人未始不可以老當益壯,自強不息的精神,往往能煥發出青春的光彩。因此詞人發出令人振奮的議論:“誰道人生無再少?門前流水尚能西!”
人們慣用“白髮”、“黃雞”比喻世事匆促,光景催年,發出衰颯的悲吟。白居易當年在《醉歌》中唱道:“誰道使君不解歌,聽唱黃雞與白日。黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。腰間紅綬系未穩,鏡裏朱顏看已失。”杜甫也曾化用樂天詩,吟過“試呼自發感秋人,令唱黃雞催曉曲”之句。此處作者反其意而用之,希望人們不要徒發自傷衰老之嘆。“誰道人生無再少?”“休將白髮唱黃雞!”這與另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黃雞並白髮”,用意相同。應該說,這是不服衰老的宣言,這是對生活、對未來的嚮往和追求,這是對青春活力的召喚。在貶謫生活中,能一反感傷遲暮的低沉之調,唱出如此催人自強的歌曲,這體現出蘇軾熱愛生活、曠達樂觀的性格。
相關文章
-
浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文、翻譯及賞析
浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文、翻譯及賞析1遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,蕭蕭暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。——宋代·蘇軾《浣溪沙·遊蘄水清泉寺》譯文及 -
浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文、翻譯及賞析2篇
浣溪沙·遊蘄水清泉寺原文、翻譯及賞析1原文:遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規 -
《浣溪沙遊蘄水清泉寺》原文與賞析
《浣溪沙·遊蘄水清泉寺》朝代:宋代作者:蘇軾 【原文】遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。(瀟瀟 一作:蕭蕭)誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。 【賞析】 -
《浣溪沙遊蘄水清泉寺》原文,譯文及其賞析
浣溪沙遊蘄水清泉寺蘇軾遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。【譯文】遊玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下 -
蘇軾《浣溪沙·遊蘄水清泉寺》詩歌賞析和答案
遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。有古人在評價這首詞時認爲“門前流水尚能西”一句富含哲理,運用得十分巧妙。你同意這樣 -
蘇軾《浣溪沙遊蘄水清泉寺》的賞析
【原文】遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。(瀟瀟 一作:蕭蕭)誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。【賞析一】蘄水,今湖北浠水,在黃州(今湖北黃岡)東。蘄水的清泉寺,下臨 -
浣溪沙·敗葉填溪水已原文及賞析
《浣溪沙·敗葉填溪水已》納蘭性德〔清代〕敗葉填溪水已冰,夕陽猶照短長亭。何年廢寺失題名。倚馬客臨碑上字,鬥雞人撥佛前燈,淨消塵土禮金經。譯文及註釋譯文乾枯凋落的樹葉堆積在溪上,水已結冰。黃昏時分,夕陽的餘暉依然 -
浣溪沙·泉湖道中赴閩憲別諸君原文及賞析
原文:細聽春山杜宇啼。一聲聲是送行詩。朝來白鳥揹人飛。對鄭子真岩石臥,趁陶元亮菊花期。而今堪誦北山移。譯文聽到春山杜鵑一聲聲啼叫,既是爲我送行,責是盼我早日歸來。早上飛來的白鳥似乎是在責怪我違背誓言與其分離。 -
浣溪沙·霜日明霄水蘸空原文及賞析
浣溪沙·霜日明霄水蘸空朝代:宋代作者:張孝祥原文:霜日明霄水蘸空。鳴鞘聲裏繡旗紅。淡煙衰草有無中。萬里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東。酒闌揮淚向悲風。賞析:據乾道本《於湖先生長短句》,此詞調名下另有小題“荊州約馬舉先 -
浣溪沙·山滴嵐光水拍堤原文及賞析
浣溪沙·山滴嵐光水拍堤作者:姜彧朝代:元朝山滴嵐光水拍堤,草香沙暖淨無泥。只疑誤入武林溪。兩岸桃花烘日出,四圍高柳到天垂。一尊心事百年期。賞析:據有關文獻記載,1281年(元至元十八年)三月,姜彧作爲河東山西提刑按察使,借視