於中好·十月初四夜風雨其明日是亡婦生辰_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
於中好·十月初四夜風雨其明日是亡婦生辰
清代納蘭性德
塵滿疏簾素帶飄,真成暗度可憐宵。幾回偷拭青衫淚,忽傍犀奩見翠翹。
惟有恨,轉無聊。五更依舊落花朝。衰楊葉盡絲難盡,冷雨悽風打畫橋。
譯文
窗簾上落滿了灰塵,素帶飄飛,我在淒涼的心境裏不知不覺度過了這個悲涼的夜晚。好幾次偷偷地流下眼淚,猛然間看到你用過的妝奩翠翹。
心中唯有幽怨,對一切都興味索然。天已五更,又是一個殘花飄落的早晨,頹敗的楊柳已經落盡了樹葉。悽風冷雨抽打着畫橋,怎能不令人愁思滿懷。
註釋
於中好:即《鷓鴣天》,詞牌名。雙調五十五字,前後闋各三平韻,一韻到底。上闋第三四句、下闋第一二句一般要求對仗。也是曲牌名。
疏簾:指稀疏的竹製窗簾。素帶:白色的帶子,服喪用。
真成:真個。的確。暗度:不知不覺地過去。
青衫:青色的衣衫,黑色的衣服,古代指書生。
犀奩(xī lián):以犀角製做飾物的妝奩。翠翹:古代婦人首飾的一種,狀似翠鳥尾上的長羽。故名:這裏指亡妻遺物。
冷雨西風:形容惡劣的天氣或悲慘淒涼的處境。畫橋:雕飾華麗的橋樑。
創作背景
詞作於康熙十六年(1677年)十月初四,第二天就是亡妻盧氏的生日,這引發了詩人對亡妻深深的懷念,遂賦此詞以寄哀思。
上片寫室內,亡妻逝去後的塵簾飄帶、妝奩翠翹等遺痕遺物,由此觸發了對亡妻的深深的悼念,致使通宵不眠,清淚偷彈。“塵滿疏簾素帶飄,真成暗度可憐宵”,夜已深沉,窗簾上落滿塵土,風兒靜靜地吹了進來,只見素帶飄動——這是惟一的“動”,除此之外,世界一片死寂。這個夜晚,難道真的就要這樣傷痛地度過。初四之夜,不但是個“可憐宵”,還要“暗度”,自是淒涼孤寂之意。想納蘭性德和盧氏此時,也正是風流年紀,而本是最當珍重的一個晚上卻只有納蘭性德一人孤單度過了,又該是怎樣一番感觸。“疏簾”“灰塵”“素帶”這幾個意象整體給人營造出來的感覺是:物是人非,人去樓空,往事塵封。“幾回偷拭青衫淚,忽傍犀奩見翠翹”,納蘭性德在這個寂寥的夜晚,好幾次想起妻子,總要偷偷地抹上幾回眼淚。忽然看見妻子的梳妝盒旁邊躺着一支翠翹,更不由得睹物思人。在這個場景裏,納蘭性德是一個人夜不能寐。但他不睡,別人未必都陪着他不睡。屋子裏只有他一個人沉思往事,所以流淚也就流淚了,犯不上“偷偷地抹去眼淚”,又沒人看,詞中就是虛筆了,“偷”作爲一個符號意象,所傳達的一個意思是:情何以堪
下片又擴展到室外,用室外之景進一步烘托出難耐的愁情。“惟有恨,轉無聊。五更依舊落花朝”,夜不能寐,轉眼已是五更天,馬上就要天亮了。“落花朝”即落花時節的'早晨。十月初五不是落花時節,五月纔是。盧氏之死正在五月。納蘭性德由妻子的生辰想到忌日,“依舊”二字無限悲傷:說到底,妻子也不可能死而復生,失去的便永遠也回不來了,以後的每一天都是一個落花朝呀。“衰楊葉盡絲難盡,冷雨悽風打畫橋”,最後兩句以景語作結,強化了詞人內心的愁苦。室外景象依然,同樣的“落花朝”,同樣的“畫橋”,但卻生死殊途,物是人非了,故而今日只有長恨復長恨,痛苦難消,百無聊賴。
這首悼亡詞寫得尤爲低落慘淡,此時的納蘭已經英雄氣短,唯有兒女情長,他失去了一生的紅顏知己,雖然還有很多好友還陪伴在他的身邊,但是妻子是他們所不能代替的,因此納蘭不會再有幸福,他甚至還在這首詞中流露出對人生的厭倦。
相關文章
-
摸魚兒·午日雨眺_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
摸魚兒·午日雨眺清代納蘭性德漲痕添、半篙柔綠,蒲梢荇葉無數。臺榭空濛煙柳暗,白鳥銜魚欲舞。紅橋路,正一派、畫船蕭鼓中流住。嘔啞柔櫓,又早拂新荷,沿堤忽轉,衝破翠錢雨。蒹葭渚,不減瀟湘深處。霏霏漠漠如霧,滴成一片鮫人淚 -
於中好·誰道陰山行路難_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
於中好·誰道陰山行路難清代納蘭性德誰道陰山行路難。風毛雨血萬人歡。鬆梢露點沾鷹紲,蘆葉溪深沒馬鞍。依樹歇,映林看。黃羊高宴簇金盤。蕭蕭一夕霜風緊,卻擁貂裘怨早寒。譯文是誰說陰山之路無法行走呢?大規模狩獵時禽獸 -
臨江仙·絲雨如塵雲著水_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·絲雨如塵雲著水清代納蘭性德絲雨如塵雲著水,嫣香碎拾吳宮。百花冷暖避東風。酷憐嬌易散,燕子學偎紅。人說病宜隨月減,懨懨卻與春同。可能留蝶抱花叢。不成雙夢影,翻笑杏樑空。譯文絲絲細雨如同微塵,雲彩染着水汽,吳 -
菩薩蠻·朔風吹散三更雪_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
菩薩蠻·朔風吹散三更雪清代納蘭性德朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。夢好莫催醒,由他好處行。無端聽畫角,枕畔紅冰薄。塞馬一聲嘶,殘星拂大旗。譯文凜冽的北風,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人還在迷 -
昭君怨·暮雨絲絲吹溼_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
昭君怨·暮雨絲絲吹溼清代 納蘭性德暮雨絲絲吹溼,倦柳愁荷風急。瘦骨不禁秋,總成愁。別有心情怎說,未是訴愁時節,譙鼓已三更,夢須成。譯文傍晚細細雨絲還是將站立在風雨之中的詞人打溼了,看着路邊的柳樹疲倦的舞動,池塘裏的 -
採桑子·當時錯_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
採桑子·當時錯清代 納蘭性德而今才道當時錯,心緒悽迷。紅淚偷垂,滿眼春風百事非。情知此後來無計,強說歡期。一別如斯,落盡梨花月又西。譯文現在才知道那時我錯了,心中淒涼迷亂,眼淚默默落下,滿眼看到的都是春風,事物卻非於 -
百字令·宿漢兒村_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
百字令·宿漢兒村清代納蘭性德無情野火,趁西風燒遍、天涯芳草。榆塞重來冰雪裏,冷入鬢絲吹老。牧馬長嘶,徵笳亂動,併入愁懷抱。定知今夕,庾郎瘦損多少。便是腦滿腸肥,尚難消受,此荒煙落照。何況文園憔悴後,非復酒壚風調。回樂 -
鬢雲鬆令·枕函香_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
鬢雲鬆令·枕函香清代納蘭性德枕函香,花徑漏。依約相逢,絮語黃昏後。時節薄寒人病酒,剗地梨花,徹夜東風瘦。掩銀屏,垂翠袖。何處吹簫,脈脈情微逗。腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否?譯文枕頭上還留有餘香,花徑裏尚存春意。那 -
鵲橋仙·乞巧樓空_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
鵲橋仙·乞巧樓空清代 納蘭性德乞巧樓空,影娥池冷,佳節只供愁嘆。丁寧休曝舊羅衣,憶素手、爲予縫綻。蓮粉飄紅,菱絲翳碧,仰見明星空爛。親持鈿合夢中來,信天上、人間非幻。譯文閒步信足,不覺已到前院。綵樓已然搭好,和去年此 -
採桑子·塞上詠雪花_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
採桑子·塞上詠雪花清代納蘭性德非關癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。謝娘別後誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬里西風瀚海沙。譯文我喜歡雪花不在於其輕盈的形態,更在於其在寒處生長。雪花,雖與牡丹、海棠等人