送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文、翻譯及賞析
送杜少府之任蜀州
原文:
城闕輔三秦,風煙望五津。
與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。
無爲在歧路,兒女共沾巾。
譯文:
城闕輔三秦,風煙望五津。
三秦之地護衛着巍巍長安,透過那風雲煙霧遙望着蜀川。
與君離別意,同是宦遊人。
和你離別心中懷着無限情意,因爲我們同是在宦海中浮沉。
海內存知己,天涯若比鄰。
四海之內有知心朋友,即使遠在天邊也如近在比鄰。
無爲在歧路,兒女共沾巾。
絕不要在岔路口上分手之時,像多情的少年男女那樣悲傷得淚溼衣巾。
註釋:
城闕(què)輔三秦,風煙望五津。
城闕(輔三秦:城闕,即城樓,指唐代京師長安城。輔,護衛。三秦,指長安城附近的關中之地,即今陝西省潼關以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關中分爲三區,分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。這句是倒裝句,意思是京師長安三秦作保護。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這裏泛指蜀川。輔三秦:一作“俯西秦”。風煙望五津:“風煙”兩字名詞用作狀語,表示行爲的處所。
與君離別意,同是宦(huàn)遊人。
君:對人的尊稱,相當於“您”。同:一作“俱”。宦遊:出外做官。
海內存知己,天涯若比鄰。
海內:四海之內,即全國各地。古代人認爲我國疆土四周環海,所以稱天下爲四海之內。天涯:天邊,這裏比喻極遠的地方。比鄰:並鄰,近鄰。
無爲在歧(qí)路,兒女共沾巾。
無爲:無須、不必。歧路:岔路。古人送行常在大路分岔處告別。沾巾:淚水沾溼衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
賞析:
此詩是送別詩的名作,詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。首聯描畫出送別地與友人出發地的形勢和風貌,隱含送別的情意,嚴整對仗;頷聯爲寬慰之辭,點明離別的必然性,以散調相承,以實轉虛,文情跌宕;頸聯奇峯突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,使友情昇華到一種更高的美學境界;尾聯點出“送”的主題,而且繼續勸勉、叮嚀朋友,也是自己情懷的吐露。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典,全詩僅僅四十個字,卻縱橫捭闔,變化無窮,彷彿在一張小小的畫幅上,包容着無數的丘壑,有看不盡的風光,至今廣泛流傳。
“城闕輔三秦,風煙望五津”屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護持、拱衛),氣勢雄偉,點送別之地。第二句裏的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點杜少府即將宦遊之地;而“風煙”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀兩地連在一起。自長安遙望蜀川,視線爲迷濛的風煙所遮,微露傷別之意,已攝下文“離別”、“天涯”之魂。
“與君離別意,同是宦遊人”。彼此離別的意味如何?爲求官飄流在外的人,離鄉背井,已有一重別緒,彼此在客居中話別,又多了一重別緒;其中真有無限悽惻。開頭兩句調子高昂,屬對精嚴,韻味深沉,對偶不求工整,疏散。固然由於當時律詩還沒有一套嚴格的規定,卻有其獨到的妙處。此詩形成了起伏、跌宕,使人感到矯夭變化,不可端睨。
“海內存知己,天涯若比鄰。”兩句境界又從狹小轉爲宏大,情調從悽惻轉爲豪邁。“海內存知己,天涯若比鄰。”遠離分不開知己,只要同在四海之內,就是天涯海角也如同近在鄰居一樣,一秦一蜀又算得什麼呢。表現友誼不受時間的限制和空間的阻隔,是永恆的`,無所不在的,所抒發的情感是樂觀豁達的。這兩句因此成爲遠隔千山萬水的朋友之間表達深厚情誼的不朽名句。
“無爲在歧路,兒女共沾巾。”兩行詩貫通起來是一句話,意思是:“在這即將分手的岔路口,不要同那小兒女一般揮淚告別啊!是對朋友的叮嚀,也是自己情懷的吐露。”“在歧路”,點出題面上的那個“送”字。歧路者,岔路也,古人送行,常至大路分岔處分手,所以往往把臨別稱爲“臨歧”。
全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。送別詩中的悲涼悽愴之氣,音調明快爽朗,語言清新高遠,內容獨樹碑石。此詩一洗往昔送別詩中悲苦纏綿之態,體現出詩人高遠的志向、豁達的情趣和曠達的胸懷。
相關文章
-
送杜少府之任蜀州原文翻譯及賞析
《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。此詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達,堪稱送別詩中的不世經典。下面是小編爲大家精心推薦的送杜少府之任蜀州的.原文翻譯及賞析,希望能夠對您 -
送杜少府之任蜀州原文及翻譯
《送杜少府之任蜀州》,出自《全唐詩》,是唐代詩人王勃的作品。下面是小編整理的送杜少府之任蜀州原文及翻譯,大家一起來看看吧。 送杜少府之任蜀州全文閱讀:出處或作者:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人 -
送杜少府之任蜀川譯文及賞析
王勃《送杜少府之任蜀川》城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知已,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。譯文三秦之地拱衛着都城長安,瀰漫的霧中怎麼也望不到想象中的五津 。我與你都充滿着離別愁意,(因 -
《送杜少府之任蜀川》譯文及賞析
送杜少府之任蜀川 王勃 唐城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。 【註釋】:①城闕:指京城長安。②輔:護衛。③三秦:項羽滅秦後,曾把關中地分爲雍、塞、翟三個王國 -
送杜少府之任蜀川原文賞析
送杜少府之任蜀川原文賞析1送杜少府之任蜀川作者:王勃城闕輔三秦,風煙望五律。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。 【賞析】:《送杜少府之任蜀川》,是王勃初仕於長安時期的作品,格調 -
《送杜少府之任蜀川》原文及賞析
送杜少府之任蜀川作者:王勃城闕輔三秦,風煙望五律。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。 【賞析】:《送杜少府之任蜀川》,是王勃初仕於長安時期的作品,格調高昂,情感濃烈,充滿着青春 -
《送杜少府之任蜀州》原文及對照翻譯
《送杜少府之任蜀州》是唐代詩人王勃的作品。此詩意在慰勉友人勿在離別之時悲哀。下面,小編爲大家分享《送杜少府之任蜀州》原文及對照翻譯,希望能幫助到大家! 送杜少府之任蜀州原文閱讀出處或作者:王勃城闕輔三秦,風 -
送杜少府之任蜀川賞析
城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。“黯然銷魂者,唯別而已矣。”江淹的《別賦》一開頭,就道盡了離別帶給人的銷魂之苦。古代的文學作品中,寫離愁別恨的作品多如 -
王勃《送杜少府之任蜀川》古詩原文及賞析
【年代】:唐【作者】:王勃——《送杜少府之任蜀川》【內容】城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無爲在歧路,兒女共沾巾。【賞析】:首聯屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫 -
《送杜少府之任蜀川》全詩及賞析
【詩句】海內存知已,天涯若比鄰。【出處】唐·王勃《送杜少府之任蜀川》。【意思】天下有知心朋友,即使彼此 遠隔天涯,也好像近若比鄰。海內:四 海之內,指天下,全國。古人以爲中國 四面有海環繞,故稱。存:存在。比鄰: 近鄰。比