從軍行原文、註釋及賞析
從軍行
唐代:李昂
原文:
漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。
塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。
陰山瀚海千萬裏,此日桑河凍流水。
稽洛川邊胡騎來,漁陽戍裏烽煙起。
長途羽檄何相望,天子按劍思北方。
羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂。
幽陵異域風煙改,亭障連連古今在。
夜聞鴻雁南渡河,曉望旌旗北臨海。
塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧。
玄漠雲平初合陣,西山月出聞鳴鏑。
城南百戰多苦辛,路傍死臥黃沙人。
戎衣不脫隨霜雪,汗馬驂單長被鐵。
楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血。
匈奴未滅不言家,驅逐行行邊徼賒。
歸心海外見明月,別思天邊夢落花。
天邊回望何悠悠,芳樹無人渡隴頭。
春雲不變陽關雪,桑葉先知胡地秋。
田疇不賣盧龍策,竇憲思勒燕然石。
麾兵靜北垂,此日交河湄。
欲令塞上無干戚,會待單于繫頸時。
註釋:
漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。
燕支山:一名刪丹山,在丹州刪丹縣南五十里。東西百餘里,南北二十里,水草茂美。
塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。
陰山瀚海千萬裏,此日桑河凍流水。
稽洛川邊胡騎來,漁陽戍裏烽煙起。
稽洛:山名,即稽洛山。漁陽:地名。戰國燕置漁陽郡,秦漢治所在漁陽(今北京市密雲縣西南)。《史記·陳涉世家》:“二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。”唐玄宗天寶元年(742)改薊州爲漁陽郡,治所在漁陽(今天津市薊縣)。唐?杜甫《後出塞》詩之四:“漁陽豪俠地,擊鼓吹笙竽。”
長途羽檄何相望,天子按劍思北方。
羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂。
幽陵異域風煙改,亭障連連古今在。
夜聞鴻雁南渡河,曉望旌旗北臨海。
塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧。
遙裔:遙遠。隋?盧思道《河曲遊》詩:“豐叢雞樹密,遙裔鶴煙稠。”
玄漠雲平初合陣,西山月出聞鳴鏑。
城南百戰多苦辛,路傍死臥黃沙人。
戎衣不脫隨霜雪,汗馬驂單長被鐵。
驂cān:同駕一車的三匹馬。有時也指位於兩邊的馬。
楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血。
匈奴未滅不言家,驅逐行行邊徼賒。
邊徼jiào:亦作“邉徼”。邊境。賒shē,距離遠。
歸心海外見明月,別思天邊夢落花。
天邊回望何悠悠,芳樹無人渡隴頭。
隴頭:隴山。借指邊塞。
春雲不變陽關雪,桑葉先知胡地秋。
田疇不賣盧龍策,竇憲思勒燕然石。
田疇:泛指田地。
麾兵靜北垂,此日交河湄。
麾huī,指揮。
欲令塞上無干戚,會待單于繫頸時。
干鏚:亦作“幹鏚”。盾與斧。古代的兩種兵器。也是武舞所執的舞具。指徵戰。單chán於:漢時匈奴君長的稱號。
賞析:
1、意象宏闊:唐代邊塞詩多有從大處落筆,寫奇情壯景的特色,本詩也不例外。比如像“塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關”、“陰山瀚海千萬裏”、“塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧”等句,都寫得氣勢磅礴。
2、對仗精美:本詩雖是七言歌行體,但其中有不少的句子運用律句的特色,聲韻上講究平仄相對,對仗也工整巧妙。如:“羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂”、“玄漠雲平初合陣,西山月出聞鳴鏑”、“楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血”等等,都使詩句顯得有堂堂之陣、正正之師般的整飭氣象。
3、鐵血柔情:此詩主旋律是雄壯慷慨的,但並非一味地心如鐵石,毫無親情、愛情可言。本詩從“楊葉樓中不寄書”(楊葉樓,應指徵人妻子所居之樓)開始,轉入柔情款款、音韻輕柔舒緩的另一個樂章,詞語也清麗起來,像“楊葉樓”、“蓮花劍”、“海外明月”、“天邊落花”等,一下子就將人們的思緒帶到那渴望已久的'家鄉,想起那樓頭窗前終日翹首凝望的紅顏佳人。
4、基調昂揚:此詩作爲盛唐的邊塞詩,透出一股立功立業的高昂之氣,雖然戰事艱苦兇險――“塞沙飛淅瀝,遙裔連窮磧”、“城南百戰多苦辛,路傍死臥黃沙人”,雖然思鄉思親情切――“歸心海外見明月,別思天邊夢落花”、“楊葉樓中不寄書,蓮花劍上空流血”,但是衆將士抱着“匈奴未滅不言家”的決心和鬥志,不把敵虜首腦打得投降(單于繫頸)不罷休,這句“欲令塞上無干戚,會待單于繫頸時”,說得相當豪邁,和李白詩“不破樓蘭終不還”的精神是一致的,都反映了盛唐當年那種“犯強漢者,雖遠必誅”的氣概。
這首詩用典較多,害得江湖夜雨搬來辭源,找了半天,這可能在一定程度上影響了這首詩的傳播。注意該詩中好多典故並非實指,比如“燕然石”、“稽洛川”等,並非是唐朝當時作戰的地方,這裏只是借用漢代典故而已。這些典故,對於唐代的讀書人來說,是大家熟知的事情,並非生僻之詞,只是流傳到我們今天,就並非人人都一目瞭然了。
相關文章
-
從軍行原文、翻譯註釋及賞析
原文:從軍行唐代: 陳羽海畔風吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪。譯文:海畔風吹凍泥裂,枯桐葉落枝梢折。湖海之濱冷風吹得泥土凍裂,枯桐葉飄落了,樹枝折下來。橫笛聞聲不見人,紅旗直上天山雪。遠遠聽到 -
從軍行二首原文、註釋及賞析
原文:從軍行二首唐代: 王昌齡向夕臨大荒,朔風軫歸慮。平沙萬里餘,飛鳥宿何處。虜騎獵長原,翩翩傍河去。邊聲搖白草,海氣生黃霧。百戰苦風塵,十年履霜露。雖投定遠筆,未坐將軍樹。早知行路難,悔不理章句。秋草馬蹄輕,角弓持弦急 -
古從軍行原文、翻譯註釋及賞析
原文:古從軍行唐代: 李頎白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家 -
從軍行七首原文、翻譯註釋及賞析
原文從軍行七首唐代:王昌齡烽火城西百尺樓,黃昏獨上海風秋。(獨上一作:獨坐)更吹羌笛關山月,無那金閨萬里愁。琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。關城榆葉早疏黃,日暮雲沙古戰場。表請回軍掩塵 -
十五從軍行 / 十五從軍徵原文、註釋及賞析
原文:十五從軍行·十五從軍徵兩漢:佚名十五從軍徵,八十始得歸。道逢鄉里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累。兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。羹飯一時熟,不知貽阿誰?(貽 一作:飴)出門 -
從軍行七首·其五原文、翻譯註釋及賞析
原文:從軍行七首·其五唐代: 王昌齡大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。前軍夜戰洮河北,已報生擒吐谷渾。譯文:大漠風塵日色昏,紅旗半卷出轅門。大漠風起塵土飛揚,天色爲之昏暗,前線軍情十分緊急,接到戰報後迅速出擊。前軍夜戰洮 -
從軍行七首·其四原文、翻譯註釋及賞析
原文:從軍行七首·其四唐代:王昌齡青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還。譯文:青海長雲暗雪山,孤城遙望玉門關。青海湖上烏雲密佈,遮得連綿雪山一片黯淡。邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。黃沙 -
從軍北征原文、翻譯註釋及賞析
原文:從軍北征唐代:李益天山雪後海風寒,橫笛偏吹行路難。磧裏徵人三十萬,一時回首月中看。譯文:天山雪後海風寒,橫笛偏吹行路難。天山下了一場大雪,從青海湖刮來的風更添寒冷。行軍途中,戰士吹起笛曲《行路難》。磧裏徵人三十 -
送魏大從軍原文、翻譯註釋及賞析
原文:送魏大從軍唐代:陳子昂匈奴猶未滅,魏絳復從戎。悵別三河道,言追六郡雄。雁山橫代北,狐塞接雲中。勿使燕然上,惟留漢將功。譯文:匈奴猶未滅,魏絳復從戎。匈奴還沒有被滅亡,友人又像多功的魏絳一樣從軍保衛邊疆。悵別三河道 -
從軍詩五首·其二原文、翻譯註釋及賞析
原文:從軍詩五首·其二兩漢:王粲涼風厲秋節,司典告詳刑。我君順時發,桓桓東南征。泛舟蓋長川,陳卒被隰埛。征夫懷親戚,誰能無戀情。拊衿倚舟檣,眷眷思鄴城。哀彼東山人,喟然感鸛鳴。日月不安處,人誰獲恆寧。昔人從公旦,一徂輒三