李延年北方有佳人原文翻譯賞析
《李延年歌》是漢代宮廷音樂家李延年的小詩,既沒有華美的辭藻,也沒有細緻的描繪,只是以簡括而覺單調的語言,讚頌了一位舉世無雙的絕色美女。《李延年歌》看上去尋常,卻也有奇堀之處。透過那誇張的詩句,它體現出一種自然、率真的美,又給鑑賞者留下了廣闊的審美空間。下面是小編爲您帶來的是李延年北方有佳人原文翻譯賞析相關內容,希望對您有所幫助。
李延年《北方有佳人》
北方有佳人,絕世而獨立。
一顧傾人城,再顧傾人國。
寧不知傾城與傾國?
佳人難再得!
註釋:
(1)傾城、傾國:原指因女色而亡國,後多形容婦女容貌極美。陶淵明《閒情賦》:“表傾城之豔色,期有德於傳聞。”[2]
(2)寧不知:怎麼不知道。
現代翻譯:
1在中國的北方 有個姿色非常出衆的女人並且還沒有嫁人回眸一次全城的人都爲她的美貌傾倒 再回眸全國的人都爲她的絕色而驚歎就算用城或國家交換 也不見得有這樣的絕色佳人了。
2蒼莽的北國有一位冰肌雪膚的美人,她姿容出落之美,簡直是並世無雙;幽處嫺雅之性,更見超俗而出衆;其不屑與衆女爲伍,無人知已而獨立欄杆。她只要對守衛城垣的士卒瞧上一眼,便可令士卒棄械、牆垣失守;倘若再對駕臨天下的人君“秋波那麼一轉”,亡國滅宗的災禍,便就要降臨其身!但縱然是傾城、傾國,也別要失去獲得佳人的良機-——美好的佳人,畢竟是世所難逢、不可再得的呵!
賞析:
《李延年歌》有三點特色。
其一,出語誇張,欲揚故抑。詩人將所詠美女贊爲冠絕當代而獨此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就會傾覆,再看她一眼國家就會淪亡,“美女亡國”之說最早見於《詩經·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,說的是男子有才能立國,女子有才毀社稷,旨在諷刺周幽王寵幸貌美而好迸讒言的褒擬以至亡國之事。此後,“傾城”、“傾國”就成了絕色美女的代名詞。在《李延年歌》裏,詩人極盡誇張之能事,危言聳聽,但絕不是以此來昭示君王,求鑑前史,而是反其意而用之,以其具有傾城傾國的巨大魅力來極言佳人之美,達到引動君王思美之心的目的。
其二,情真意切,溢於詩間。《李延年歌》一詩,除了 “其辭脫口而出,無矯揉妝束之態”外,其表達的情感是十分真摯的。李延年歌詠的佳人是自己的'胞妹。無論是出於對胞妹的深愛之情而望她有個輝煌的前途,還是出於利己之心而進獻胞妹,其詩中表現出的讚美都是熱切的。短短几句的小詩,“傾城”、“傾國”的字眼二度出現,推薦美人的主旨非常鮮明。先言有此絕美之人,再言美人的驚人魅力,然後向君王懇切呼告:您難道不知這具有傾城傾國之貌的佳人,一旦錯過就再難得到了!拳拳之心意,殷切的情感,在一詠三嘆之中掙到了充分的表達,產生了沁人心脾的感染力,撥動了漢武帝的心絃。
其三,以簡勝繁,以虛生實。中國畫以墨爲顏色,色彩可謂少矣。但那單一的墨色卻可在鑑賞者的腦海中幻化出繽紛的五彩。如同齊白石的畫,空白可謂多矣,但那空白處卻可使人想象出無限豐美的境界。《李延年歌》只是詠歎了佳人的無雙而不作具體描繪,這就勢必使佳人的形象成爲神祕誘人的空白,從而激發起賞詩者對她的神往、想象和渴念之情。當時在漢武帝的腦海中一定幻化出了世間最爲美妙的女子形象。而後世的讀詩者,更可以根據自己的審美理想、歷史知識及其特有的心理素質,想象出各自心中的絕色佳人來。在歌詠美女的中國古詩中,有不少細描實寫的佳句,像“手如柔荑,膚如凝脂”之類。同時也不乏以側描虛寫取勝的佳篇。如《詩經·周南·關雎》,對女子品貌的描寫只有一句“窈窕淑女,君子好逑”,而濃墨渲染的是男子對她的苦苦思戀、熱烈追求和結合後的歡樂喜悅,以此顯示出女子的美麗可愛。《李延年歌》顯然也是以這種以虛生實的藝術手法取勝的。
相關文章
-
李延年《北方有佳人》翻譯及賞析
李延年,西漢音樂家,生年不詳。漢武帝寵妃李夫人的哥哥。李延年原本因犯法而受到腐刑,負責飼養宮中的狗,後因擅長音律,故頗得武帝喜愛。一日爲武帝獻歌:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難 -
《北方有佳人》原文賞析
李延年《北方有佳人》北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得! 註釋:(1)傾城、傾國:原指因女色而亡國,後多形容婦女容貌極美。陶淵明《閒情賦》:“表傾城之豔色,期有德於傳聞。”[2] -
賦得北方有佳人原文及賞析
原文:由來稱獨立,本自號傾城。柳葉眉間發,桃花臉上生。腕搖金釧響,步轉玉環鳴。纖腰宜寶襪,紅衫豔織成。懸知一顧重,別覺舞腰輕。註釋:賦得:凡摘取古人成句爲詩題,題首多冠以“賦得”二字。號:宣稱,宣揚。傾城:舊以形容女子極其美 -
《北方有佳人》原文及賞析
《北方有佳人》原文及賞析1 李延年《北方有佳人》北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得! 註釋:(1)傾城、傾國:原指因女色而亡國,後多形容婦女容貌極美。陶淵明《閒情賦》:“表傾城之 -
江上贈李龜年原文翻譯賞析
此詩一作《江上贈李龜年》,可見爲懷念友人之作。據載,天寶末年安史之亂時,李龜年流落江南曾演唱此詩,可證此詩爲天寶年間所作。希望對你有所幫助。朝代:唐代作者:王維原文:紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。譯文 -
李白《君子有所思行》原文、翻譯及賞析
導讀:這是一首寫對自然的認識以及表達作者生活態度的五言古詩。其原文如下:君子有所思行李白紫閣連終南,青冥天倪色。憑崖望咸陽,宮闕羅北極。萬井驚畫出,九衢如弦直。渭水銀河清,橫天流不息。朝野盛文物,衣冠何翕赩?廄馬散連 -
《北人食菱》原文翻譯及賞析
北人食菱明代:江盈科北人生而不識菱者,仕於南方,席上啖菱,並殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,並殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山後山,何地不有?”夫菱生於水而非土產,此坐強不知 -
李賀感春原文翻譯及賞析
【唐】李賀日暖自蕭條,花悲北郭騷。榆穿萊子眼,柳斷舞兒腰。上幕迎神燕,飛絲送百勞。胡琴今日恨,急語向檀槽。【註釋】蕭條:冷落;凋零。《楚辭遠遊》:山蕭條而無獸兮,野寂漠其無人。北郭騷:春秋齊國的一個人,關心國事,講義氣,樂於 -
李延年歌原文及賞析
李延年歌原文及賞析1《李延年歌》原文北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得。《李延年歌》譯文北國有一位美人,姿容簡直是舉世無雙,她嫺雅之性超俗而出衆,不屑與衆女爲伍,無人知己而 -
李白將進酒原文翻譯及賞析
《將進酒》爲李白長安放還以後所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟。詩由黃河起興,感情發展也像黃河之水那樣奔騰激盪,不易把握。下面是小編整理的關於將進酒原文翻譯及賞析,歡迎大家參考! 將進酒全文閱讀君不見黃