馬詩二十三首·其八唐詩賞析
赤兔無人用,當須呂布騎。
吾聞果下馬,羈策任蠻兒。
譯文及註釋
「翻譯」
駿馬赤兔沒人用,只有呂布能乘騎。
聽說矮小果下馬,蠻兒都可任駕馭。
「註釋」
⑴赤兔:駿馬名。呂布的坐騎。
⑵呂布:勇將名。字奉先,東漢末期人。
⑶果下馬:一種非常矮小的'馬,騎之可行於果樹下。
⑷羈策:駕馭,驅使。蠻兒:古代對少數民族的蔑稱。
「賞析」
詩》共二十三首,詩人通過詠馬、贊馬或慨嘆馬的命運,來表現志士的奇才異質、遠大抱負及不遇於時的感慨與憤懣。這是其中的第八首。此詩通過猛將騎良馬,庸人騎劣馬的對比,表明良才必須英主才能任用的道理。同時也對當時社會不能做到“才盡其用”的現象表示極大的憤慨,對趨炎附勢的庸才進行無情的嘲諷。
相關文章
-
馬詩二十三首其十唐詩賞析
催榜渡烏江,神騅泣向風。君王今解劍,何處逐英雄?註釋⑴烏江:一作“江東”。王琦注:“《史記·項羽本紀》:‘項王駿馬名騅,常騎之。項王直夜潰圍南出,馳走至東城,烏江亭長艤船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千里,衆數十萬人,亦足王也,願 -
馬詩二十三首·其五賞析
朝代:唐代作者:李賀原文:大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。解析一、二句展現出一片富於特色的邊疆戰場景色,乍看是運用賦法:連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空;平沙萬里,在月光下象鋪上一層白皚皚的霜雪。這幅戰場 -
馬詩二十三首·其十原文,翻譯,賞析
原文:催榜渡烏江,神騅泣向風。君王今解劍,何處逐英雄?註釋:⑴烏江:一作“江東”。王琦注:“《史記·項羽本紀》:‘項王駿馬名騅,常騎之。項王直夜潰圍南出,馳走至東城,烏江亭長艤船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千里,衆數十萬人,亦足王 -
馬詩二十三首·其四原文及賞析
原文:[唐代]李賀此馬非凡馬,房星本是星。向前敲瘦骨,猶自帶銅聲。賞析:首句開門見山,直言本意,肯定並且強調詩歌所表現的是一匹非同尋常的好馬。起句平直,實在沒有多少詩味。次句“房星本是星”,乍看起來像是重複第一句的意思 -
馬詩二十三首·其十三原文翻譯及賞析
寶玦誰家子,長聞俠骨香。堆金買駿骨,將送楚襄王。譯文身佩玉玦的是誰家的好兒郎?久聞他豪俠的.美名遠揚四方。他花費重金買了駿馬的屍骨,卻要送給並不愛馬的楚襄王。註釋寶玦:其狀如環而有缺口的玉飾。俠骨:指勇武仗義的性 -
《馬詩二十三首·其六》原文及賞析
【作品介紹】《馬詩二十三首·其六》的作者是李賀,被選入《全唐詩》的第391卷。【原文】馬詩二十三首·其六作者:唐·李賀飢臥骨查牙,粗毛刺破花。鬣焦硃色落,發斷鋸長麻。【註釋】①查牙:瘦骨突露貌。②花:馬毛花紋。③鬣: -
馬詩二十三首其十原文賞析
馬詩二十三首其十原文賞析1原文:伯樂向前看,旋毛在腹間。只今掊白草,何日驀青山?詩詞賞析:此詩爲李賀組詩《馬詩》二十三首的第十八首。詩中說,有匹生着旋毛的千里馬,庸人們認不出,於是克減草料,且虐待備至,導致它缺食少力;善於 -
感遇詩三十八首·其十九原文及賞析
原文:聖人不利己,憂濟在元元。黃屋非堯意,瑤臺安可論?吾聞西方化,清淨道彌敦。奈何窮金玉,雕刻以爲尊?雲構山林盡,瑤圖珠翠煩。鬼工尚未可,人力安能存?誇愚適增累,矜智道逾昏。註釋:⑴陳子昂共寫有《感遇》詩三十八首,此篇是其第十 -
論詩三十首·十八原文及全詩賞析
論詩三十首·十八原文及全詩賞析1古雅難將子美親,精純全失義山真。論詩寧下涪翁拜,未作江西社裏人。賞析這首詩評論江西詩派。宋人是推崇學習杜甫的,而李商隱的能得杜甫遺意,學杜要先學李商隱,宋人早具有此說法。在元好問 -
《擬古十二首(其九)》的唐詩賞析
擬古十二首(其九)李白生者爲過客,死者爲歸人。天地一逆旅,同悲萬古塵。月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無言,青松豈知春。前後更嘆息,浮榮何足珍? 李白詩鑑賞李白曾一度熱衷於追求功名,然而經過“賜金放還”、流放夜郎等一系