與夏十二登岳陽樓的賞析
與夏十二登岳陽樓
李白
樓觀岳陽盡, 川迥洞庭開。
雁引愁心去, 山銜好月來。
雲間連下榻, 天上接行杯。
醉後涼風起, 吹人舞袖回。
乾元二年(759),李白流放途中遇赦,回舟江陵,南遊岳陽,秋季作這首詩。夏十二,李白朋友,排行十二。岳陽樓座落在今湖南嶽陽市西北高丘上,“西面洞庭,
左顧君山”,與黃鶴樓、滕王閣同爲南方三大名樓,於開元四年(716)擴建,樓高三層,建築精美。歷代遷客騷人,登臨遊覽,莫不抒懷寫志。李白登樓賦詩,留下了這首膾炙人口的篇章,使岳陽樓更添一層迷人的色彩。詩人首先描寫岳陽樓四周的宏麗景色:“樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。”岳陽,這裏是指天嶽山之南一帶。天嶽山又名巴陵山,在岳陽縣西南。登上岳陽樓,遠望天嶽山南面一帶,無邊景色盡收眼底。江水流向茫茫遠方,洞庭湖面浩蕩開闊,汪洋無際。這是從樓的高處俯瞰周圍的遠景。站得高,望得遠,“岳陽盡”、“川迥”、“洞庭開”,這一“盡”、一“迥”、一“開”的渺遠遼闊的'景色,形象地表明詩人立足點之高。這是一種旁敲側擊的襯托手法,不正面寫樓高而樓高已自見。
李白這時候正遇赦,心情輕快,眼前景物也顯得有情有意,和詩人分享着歡樂和喜悅:
“雁引愁心去,山銜好月來。”詩人筆下的自然萬物好象被賦予生命,你看,雁兒高飛,帶走了詩人憂愁苦悶之心;月出山口,彷彿是君山銜來了團圓美好之月。“雁引愁心去”,《文苑英華》作“雁別秋江去”。後者只是寫雁兒冷漠地離別秋江飛去,缺乏感情色彩,遠不如前者用擬人化手法寫雁兒懂得人情,帶走愁心,並與下句君山有意“銜好月來”互相對仗、映襯,從而使形象顯得生動活潑,情趣盎然。“山銜好月來”一句,想象新穎,有獨創性,着一“銜”字而境界全出,寫得詭譎縱逸,詼諧風趣。
詩人興致勃勃,幻想聯翩,恍如置身仙境:“雲間連下榻,天上接行杯。”在岳陽樓上住宿、飲酒,彷彿在天上雲間一般。這裏又用襯托手法寫樓高,誇張地形容其高聳入雲的狀態。這似乎是醉眼矇矓中的幻景。誠然,詩人是有些醉意了:
“醉後涼風起,吹人舞袖回。”樓高風急,高處不勝寒。醉後涼風四起,着筆仍在寫樓高。涼風習習吹人,衣袖翩翩飄舞,儀表何等瀟灑自如,情調何等舒展流暢,態度又何其超脫豁達,豪情逸志,溢於言表。收筆寫得氣韻生動,蘊藏着濃厚的生活情趣。
整首詩運用陪襯、烘托和誇張的手法,沒有一句正面直接描寫樓高,句句從俯視縱觀岳陽樓周圍景物的渺遠、開闊、高聳等情狀落筆,卻無處不顯出樓高,不露斧鑿痕跡,可謂自然渾成,巧奪天功。
相關文章
-
與夏十二登岳陽樓翻譯賞析
與夏十二登岳陽樓李白樓觀岳陽盡, 川迥洞庭開。雁引愁心去, 山銜好月來。雲間連下榻, 天上接行杯。醉後涼風起, 吹人舞袖回。 註釋:下榻:指留宿處。行杯:浮杯,流觴。回:迴盪,擺動。樓觀岳陽盡, 川迥洞庭開。①樓:指岳陽樓 -
與夏十二登岳陽樓原文賞析
朝代:唐 作者:李白——《與夏十二登岳陽樓》樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。雲間連下榻,天上接行杯。醉後涼風起,吹人舞袖回。 賞析:乾元二年(759),李白流放途中遇赦,回舟江陵,南遊岳陽,秋季作這首詩。 -
與夏十二登岳陽樓翻譯及賞析
《與夏十二登岳陽樓》作者爲唐朝文學家李白。其古詩全文如下:樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。雲間連下榻,天上接行杯。醉後涼風起,吹人舞袖回。 【前言】《與夏十二登岳陽樓》是詩人李白的五言律詩 -
李白《與夏十二登岳陽樓》賞析
樓觀岳陽盡, 川迥洞庭開。雁引愁心去, 山銜好月來。雲間連下榻, 天上接行杯。醉後涼風起, 吹人舞袖回。乾元二年(759),李白流放途中遇赦,回舟江陵,南遊岳陽,秋季作這首詩。夏十二,李白朋友,排行十二。岳陽樓座落在今湖南嶽陽市西 -
《與夏十二登岳陽樓》原文賞析
詩,如同一杯香甜的美酒,海納百川;詩如同一杯芬芳的茶水,心曠神怡。在我七歲那年,迎來了人生中第一次演講。一想到要在全校師生面前講話,我就膽戰心驚,想要放棄。可是媽媽告誡我,不能半途而廢。苦惱之際,我就來到了爺爺家。爺爺 -
《與夏十二等岳陽樓》賞析與翻譯
李白--《與夏十二登岳陽樓》 【內容】樓觀岳陽盡,川迥洞庭開。雁引愁心去,山銜好月來。雲間連下榻,天上接行杯。醉後涼風起,吹人舞袖回。【賞析】:乾元二年(759),李白流放途中遇赦,回舟江陵,南遊岳陽,秋季作這首詩。夏十二,李 -
《登岳陽樓二首》原文及翻譯賞析
《登岳陽樓二首》原文及翻譯賞析1洞庭之東江水西,簾旌不動夕陽遲。登臨吳蜀橫分地,徙倚湖山欲暮時。萬里來遊還望遠,三年多難更憑危。白頭弔古風霜裏,老木滄波無限悲。天入平湖晴不風,夕帆和雁正浮空。樓頭客子杪秋後,日落 -
登岳陽樓賞析
登岳陽樓賞析1《登岳陽樓》賞析昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關山北,憑軒涕泗流。註釋:岳陽樓:湖南嶽西門城樓,下瞰洞庭,碧湖萬頃,遙望君山,氣象萬千,唐張說建,宋滕子京修。以範仲 -
《雨中登岳陽樓望君山·其二》賞析
原文滿川風雨獨憑欄,綰結湘娥十二鬟。可惜不當湖水面,銀山堆裏看青山。註釋⑤川:這裏指洞庭湖。⑥“綰結”句:寫風雨憑欄時所見君山。綰(wǎn)結:(將頭髮)向上束起。一作“綰髻”。湘娥:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳 -
登岳陽樓賞析範例
無償獻血倡議書優秀範例 篇1志願者朋友們,全社會愛心人士們:大家好!爲保證臨牀用血充足,廣元市中心血站和朝天區公民獻血領導小組辦公室於3月20日上午9:00一12:00在朝天區人民醫院大門前組織無償獻血活動。望廣大無償獻