草書屏風原文及賞析
原文:
何處一屏風,分明懷素蹤。雖多塵色染,猶見墨痕濃。
怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆。若教臨水畔,字字恐成龍。
賞析:
“屏風”是室內擋風或作爲障蔽的器具,爲美觀設計,上面一般都繪有圖畫或寫有文字,所以它在使用中還有書畫的藝術價值。這首詩看似詠“屏風”,實際上是詠“屏風”上懷素的草書。它“通過生動精闢的語言形式,極其深刻地描述了懷素草書的飛動氣勢和蒼勁形象,以及它那無窮的生命力。是爲唐人論書名篇之一”(洪丕謨《書論選讀》)。
懷素,字藏真,湖南長沙人。原姓錢,幼年便出家做了和尚。生卒年月不可考,活動當在公元八世紀,即唐代中葉。他曾師事張旭、顏真卿等著名書法大師,勤奮好學,後遂以狂草知名,興到筆運,如驟雨急旋,隨手萬變,而合乎法度,成爲一代大師。他的草書名盛一時,到後來,他的書跡更爲人所珍愛,雖片紙隻字,亦價值連城。他留存下來的墨跡有《自敘帖》、《苦筍帖》、《食魚帖》和《千字文》等,皆系草書,有影印本傳世。其中尤以狂草《自敘帖》爲最出衆有名。
懷素的草書到了韓所在的晚唐、五代,愈來愈爲世所珍愛。韓偓不僅精於詩歌,對書法也有一定造詣。據宋代《宣和書譜》卷十載:“考其(指韓偓)字畫,雖無譽於當世,然而行書亦復可喜。嘗讀其《題懷素草書詩》(按即《草書屏風》)云云,非潛心字學,其作語不能迨此。後人有得其《石本詩》以贈,謂字體遒麗,辭句清逸。”由於韓偓對書法有愛好和研究,因而他對懷素遺留在屏風上的草書墨跡表示了極大的愛好。
“何處一屏風?分明懷素蹤。”
一開始就以問句突起,好像十分激動地在問主人:“您從哪裏得到的這個屏風啊?”驚喜萬分之態,溢於言外。而且緊接着就立刻判斷,這個分明是懷素的筆跡(“蹤”是蹤跡,這裏指筆跡)。這充分說明他平日對書法極爲留心,尤其是對懷素的草書風格十分熟悉,如故人相逢,一眼便認了出來。接下來,作者在驚喜中對屏風上的整幅墨跡作了審視。
“雖多塵色染,猶見墨痕濃。”
前一句從“塵色染”中,看出墨跡流傳已久,古色古香,彌足珍貴;但由於長期輾轉流傳,字幅上侵蝕了塵色,有些斑駁,詩人在極端愛惜中也流露出一絲惋惜之意。後一句說雖然蒙上了很多塵色,但還是可以看見那濃黑的墨跡,從“墨色濃”三字中,仍滿含着詩人的驚喜愛惜之情。這裏一個“濃”字,生動地描述出懷素草書中那種筆酣墨飽、痛快淋漓的特點,已經把整幅字中體現的風格和意境初步傳達給讀者,十分形象準確。
前四句一句一轉,“何處”、“分明”、雖多”、“猶見”,在轉折中步步頓宕,峯迴路轉,引人入勝,作者的驚悅之情在詩行中不停地躍躍。但一氣貫通,流轉自如,其歡欣的情緒,猶如一條活潑的小溪,在曲折中暢流而下。這四句顯得極爲自然,完全是一片真情的流露,讀來彷彿如見當時情形。到後四句,作者採用比喻的手法,對字幅中的點畫作了具體描述,把這一高度抽象的藝術,十分具體、形象地再現在讀者面前,而且具有懷素書法的特點,使人欣賞讚嘆不已。
“怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆。”
這兩句先是從點畫來讚美懷素書法的剛勁有力。前一句是說懷素草書中的點,好像怪石正在向秋澗奔走。這一比喻形象奇特,但有由來。晉代衛夫人(筆陣圖)說:點,要如“高峯墜石,磕磕然實如崩也”這裏在“石”前加一“怪”字,就表明它不同一般,體現出懷素草書的“狂”的特色。在“怪石”與“秋澗”間着一“奔”字,充分表現了草書中“點”畫在映帶時那種迅疾有力的動勢,十分形象生動。後一句是說懷素草書中豎和弧鉤筆畫,真像枯藤(即“寒藤”)掛在古鬆上,這個比喻從歐陽詢來。歐陽詢《八訣》說:豎,要如“萬歲之枯藤”;弧鉤,要如“勁鬆倒折,落掛石崖”。“藤”、“鬆”已有勁健意味,再用“寒”、“古”來形容,就更具蒼勁感。兩句中雖只點出點、豎和弧鉤這些個別筆畫,但卻在懷素草書中具有代表性,其他筆畫概可想見,那種中鋒運筆時飽滿、剛勁、渾厚的`效果,鮮明地凸現出來。而且,這些“怪石奔秋澗,寒藤掛古鬆”的點畫,構成了狂放、豪縱的整幅氣度,無一字不飛動,無一字不活潑,體現了生動活潑的氣韻。這是書法作品中很難達到的高妙境界。這屏風上生動的草書,激動着詩人的心,不禁萌發奇妙的想象。
“若教臨水畔,字字恐成龍。”
如果把屏風搬到水邊,每個字恐怕都要化成龍,游到水裏去了。這一想象更爲奇特,但也並非無來處。古人把寫草書比爲“筆走龍蛇”,如李白《草書歌行》:“時時只見龍蛇走,左盤右蹙如驚電。”因爲筆畫的盤繞曲折,有如龍蛇迅速有力的遊動。從這個比喻中,可見懷素草書是何等的筆勢飛矯,生動活潑,顯現了旺盛的活力。另外,古人常以“龍跳天門,虎臥鳳闕”來比喻“書聖”王羲之的字,此處隱然以懷素比王羲之,可見推許之高。“恐”字,不僅有估計的意思,也還恐怕它真化爲龍,從水中飛走,而失去這珍貴難得的字幅的意思,有一種風趣的意味隱含其中,曲折委婉地表達了對懷素草書遺墨的萬分珍愛之情,使前四句那種驚喜神情一直貫穿到結束,全詩洋溢着充沛的激情。詩人從屏風寫起,然後寫懷素草書,寫懷素草書又先表現整體感覺,然後再以形象的筆墨作具體的描述,全詩層層深入,步步遞進,最後又以神奇的想象結尾,留下回味不盡的餘意,同篇首暗中照應,在章法上顯得嚴謹、完整,表現出精心的安排。特別是形象的生動描寫,激情的強烈抒發,使全篇盪漾着盎然詩意,語語動人心絃,具有很強的藝術感染力。
相關文章
-
屏風原文及賞析
啊~~~真是一個陽光明媚的早上,易雲在自己家的陽臺上舒服的懶腰,突然一塊板磚砸了過來,砰!易雲覺得自己眼前一黑失去知覺了。先生先生,易雲聽到有一個女聲在叫他,迷迷糊糊的醒過來就看見一個女孩子在他身邊,一臉不安的看着他, -
屏風絕句原文及賞析
原文:屏風周昉畫纖腰,歲久丹青色半銷。斜倚玉窗鸞發女,拂塵猶自妒嬌嬈。賞析:周昉是約早於杜牧一個世紀,活躍在盛唐、中唐之際的畫家,善畫仕女,精描細繪,層層敷色。頭髮的鉤染、面部的暈色、衣著的裝飾,都極盡工巧之能事。相傳 -
題海圖屏風原文及賞析
題海圖屏風 原文:海水無風時,波濤安悠悠。鱗介無小大,遂性各沉浮。突兀海底鰲,首冠三神丘。釣網不能制,其來非一秋。或者不量力,謂茲鰲可求。贔屓牽不動,綸絕沉其鉤。一鰲既頓頷,諸鰲齊掉頭。白濤與黑浪,呼吸繞咽喉。噴風激飛 -
風流子·東風吹碧草原文及賞析
原文:風流子·東風吹碧草[宋代]秦觀東風吹碧草,年華換、行客老滄洲。見梅吐舊英,柳搖新綠,惱人春色,還上枝頭,寸心亂,北隨雲黯黯,東逐水悠悠。斜日半山,暝煙兩岸,數聲橫笛,一葉扁舟。青門同攜手,前歡記、渾似夢裏揚州。誰念斷腸南 -
觀元丹丘坐巫山屏風原文及賞析
觀元丹丘坐巫山屏風昔遊三峽見巫山,見畫巫山宛相似。疑是天邊十二峯,飛入君家彩屏裏。寒鬆蕭瑟如有聲,陽臺微茫如有情。錦衾瑤席何寂寂,楚王神女徒盈盈。高咫尺,如千里,翠屏丹崖粲如綺。蒼蒼遠樹圍荊門,歷歷行舟泛巴水。水石 -
風流子·東風吹碧草原文、翻譯註釋及賞析
原文:風流子·東風吹碧草宋代:秦觀東風吹碧草,年華換、行客老滄洲。見梅吐舊英,柳搖新綠,惱人春色,還上枝頭,寸心亂,北隨雲黯黯,東逐水悠悠。斜日半山,暝煙兩岸,數聲橫笛,一葉扁舟。青門同攜手,前歡記、渾似夢裏揚州。誰念斷腸南陌 -
草 / 賦得古原草送別原文及賞析
原文:草/賦得古原草送別[唐代]白居易離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。譯文原野上長滿茂盛的青草,每年秋冬枯黃春來草色濃。野火無法燒盡滿地的野草,春風吹來 -
草 / 賦得古原草送別原文翻譯及賞析
草 / 賦得古原草送別原文翻譯及賞析1草 / 賦得古原草送別原文:離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。譯文古原上的野草繁密茂盛,每年一度枯萎一度繁榮。任憑野火 -
草/賦得古原草送別原文、翻譯及賞析
草/賦得古原草送別原文、翻譯及賞析1原文:賦得古原草送別朝代:唐朝作者:白居易離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。譯文及註釋:譯文古原上的野草繁密茂盛,每年一度 -
草 / 賦得古原草送別原文、翻譯及賞析
草 / 賦得古原草送別原文、翻譯及賞析1朝代:唐代作者:白居易原文:離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孫去,萋萋滿別情。譯文長長的原上草是多麼茂盛,每年秋冬枯黃春來草色濃。無情