雙語閱讀:電視正在造成無法補救的損害
Television Is Doing Irreparable Harm
"Yes, but what did we use to do before there was television?"How often we hear statements like this! Television hasn‘t been with us all that long, but we are already beginning to forget what the world was like without it. Before we admitted the one-eyed monster into our homes, we never found it difficult to occupy our spare time. We used to enjoy civilized pleasures. For instance, we used to have hobbies,we used to entertain our friends and be entertained by them,we‘used to go outside for our amusements to theatres, cinemas, restaurants and sporting events. We even used to read books and listen to music and broadcast talks that belongs to the all our free time is regulated by the‘ goggle box‘ We rush home or gulp down our meals to be in time for this or
that program. We have even given up sitting at table and having a leisurely evening meal,exchanging the news of the day. If any member of the family dares to open his mouth during a program, he is quickly silenced. Little by little, television cuts us off from the real world. We only become aware how totally irrelevant television is to real living when we spend a holiday by the sea or in the mountains, far away from civilization. In quiet, natural surroundings,we quickly discover how little we miss the hypnotic tyranny of king Television.
電視正在造成無法補救的損害
“的確如此。不過,在電視出現以前,我們經常做什麼呢?”這樣的感慨對我們是多麼耳熟啊! 電視出現在我們生活中還沒有那麼久,但是,我們已經開始忘卻沒有電視的世界曾經是個什麼模樣了。在我們把這個獨眼怪物請進家門之前,我們從來都不覺得打發閒暇時光是什麼難事。那時,我們享受着種種優雅的樂趣。比如,我們曾有各種愛好,我們曾在家裏款待朋友或者到朋友家做客,我們曾去劇院、電影院、餐館和體育競賽場館娛樂消遣。我們曾經時常讀讀書,聽聽音樂和廣播聊天節目。所有這些都已成爲過去。
現在,我們所有的閒暇時光都被電視主宰着。我們急匆匆地衝回家,狼吞虎嚥地扒完飯,就爲了趕上這個或那個電視節目。我們現在甚至放棄了圍坐在餐桌前一邊悠閒地享用着晚餐,一邊交談這一天的`見聞的習慣。若是某個家庭成員竟敢在收看電視節目的時候開口說話,大家一定會立即叫他閉嘴。漸漸地,電視剪斷了我們與外界真正的聯繫。只有當我們遠離現代文明,在海濱或山區度假的時候,我們才意識到電視與真實的生活是多麼不相干。在寧靜的自然環境中,我們很快發現,對於催眠的、****的電視王國,我們並沒有絲毫的眷戀。
相關文章
-
兒童與電視雙語閱讀
Children and TelevisionTelevision has been changing the way people live for thirty years。 It influences nearly every aspect of mode life。 how people use leisure time, how news is reported,how informat -
雙語閱讀:真正的朋友
真正的朋友 The True FriendI like to make friends so much, because I want to know more about the new things, making friends can broaden my knowledge. But the true friend is really hard to make. A true -
雙語閱讀:美國應對種族歧視
US Defends Record Against Racial DiscriminationVice Chair of the Equal Employment Opportunity Commission (EEOC), Leslie Silverman, said the goal of her agency was to eliminate discrimination in the wo -
成長在硅谷雙語閱讀
【英語原文】Jobs recalled the incident vividly because it was his first realization that his father did not know everything. Then a more disconcerting discovery began to dawn on him: He was smarter th -
雙語閱讀:太陽能電流
Imagine giant fields filled with solar panels, The best spots to put such panels are obviously sunny, with little rain. But such places often come with lots of dust. And the panels have to stay dust-f -
美文閱讀:家在何方(雙語)
引導語:如今,大多數人都是離鄉在外工作,那麼人們又如何能有歸屬感呢?以下是本站小編分享給大家的美文閱讀:家在何方(雙語),歡迎閱讀! Home on the Way 旅人的家People need homes: children assume their parents -
雙語英語閱讀:不成熟的標準化
The web is made of open standards. This was a significant factor in the web’s displacement of proprietary application platforms. Openness is hugely attractive, so much so that the web dominates over -
電腦族要注意用眼衛生防止視力受損害
眼疲勞是由於長時間凝視電腦屏幕而產生的,這些持續用眼活動漸漸使眼睛筋疲力盡,最後表現爲發熱、乾澀和肌肉疼痛等一系列不適症狀。電腦族不注意用眼衛生損害視力據美國媒體報道,當你閉上眼睛,轉動頭部,放鬆僵硬的頸部,然後 -
雙語閱讀:生活如同爲自己打造的工程
商紂王的妃子:殷紂王帝辛,他是中國商朝的末代君主,也是中國歷史上有記載的殘暴的君主。後市人們稱之爲商紂王。帝辛在位後期,居功自傲,耗巨資建鹿臺,造酒池,懸肉爲林,修建豪華的宮殿園林,過着窮奢極欲的生活,使國庫空虛。他的妃 -
西班牙語閱讀:十六個在地球上無法想象的夢幻之地
旅行的意義在於看路上的風景,下面就一起來看看這個介紹十六個在地球上無法想象的夢幻之地的西班牙語閱讀,希望大家會喜歡,更多消息請關注應屆畢業生網。Estos 16 lugares demuestran que la Tierra es más asombr