《下涇縣陵陽溪至澀灘》原文及賞析
澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。
白波若卷雪,側足不容舠。
漁子與舟人,撐折萬張篙。
註釋:
1、涇縣:在今安徽省涇縣。
2、陵陽溪:即今安徽省涇縣西舒溪。
3、澀灘:在今浸縣西九十五里。《明·一統志》載:“澀灘在涇縣西九十五里。怪石峻立,如虎伏龍盤。”
4、足:多。
5、猿猱(náo):即猿猴。猱,猿類,善攀折。
6、足:通“石”,意指巨石。
7、不容舠:《詩經·衛風·河廣》“誰謂河廣?曾不容舠。”謂兩岸狹窄,容不下小船。舠:小船。
意思:
澀灘的流水嘈嘈不休,兩岸山上到處跑着猿猴。
陵陽溪水捲起的浪花如白雪,巨石側立在水中不能穿過小舟。
船伕和漁人,一年裏恐怕要撐折一萬支船篙在這裏頭。
寫作背景:
青弋江發源於黃山山脈東南部,上游水流湍急。“澀灘鳴嘈嘈,兩山足猿猱。白波若卷雪,側足不容舠。漁子與舟人,撐折萬張篙。”這是寫上游江水蜿蜒曲折,兩岸千嶂絕壁,翠竹凌空,奇秀多姿。而下游自涇縣至蕪湖匯入長江,沿途水流平緩、清澈如鏡、良田平疇、阡陌如秀、人如畫中游。可見在唐代青弋江上游就有舟楫往來。
鑑賞:
詩人抓住陵陽溪至澀灘一段江水湍急、怪石峻立的特點,勾勒出了一幅舟行險灘的圖象:江水咆哮,衝擊着灘中的巨石,發出了震耳欲聾的嘈嘈之聲;翻涌的波濤,撞擊在岩石上,激起了象雪一樣的浪花;兩岸山林裏還不時傳來一聲遞一聲的猿猱的'哀鳴;江灘裏側石凌出,就連如葉的小舟也難以通行。
然而,就在這兇險萬分的澀灘,漁夫和舟子,爲衣食所迫,不得不終年與驚濤駭浪搏鬥。看!就在那遠遠的江面上,又來了一隻漁舟,舟人正撐着長長的竹篙在艱難地前進……詩中最後兩句,“漁人與舟子,撐折萬張篙”,便是全詩主旨的所在,集中地再現了勞動人民危險艱辛的生活以及他們的鬥爭精神。
這首詩儘管篇幅短小,但在藝術表現上還是很有特色的。詩的前四句摹聲狀物極力渲染自然景物的險惡氣氛,作爲畫面的背景,極好地烘托了畫面主體部分的誇張描寫。相反,最後兩句對於漁人舟子撐篙行船艱苦萬分的誇張描寫,又進一步點染了江灘的險惡。
畫面上,這種背景與主體的相互映襯,着重突出了全詩的主題。這首詩的另一特色,是採用了繪畫上傳統的大寫意的手法。詩人在刻畫意境時,能夠抓住景物給人感受最強烈的幾點,於大處落墨,筆觸簡勁,而不是象工筆畫法,力圖筆筆不苟,枝葉筋脈,纖毫不爽。詩中“撐折萬張篙”一句,似乎是細節刻畫,但也是僅此一筆,而且是經過了大膽的誇張。所以全詩側重表現的並不在於細微的真實,而是在於捕捉事物的神韻,予以強烈的表現。
相關文章
-
《耒陽溪夜行》原文及賞析
耒陽溪夜行戎 昱乘夕棹歸舟,緣源路轉幽。月明看嶺樹,風靜聽溪流。嵐氣船間入,霜華衣上浮。猿聲雖此夜,不是別家愁。 賞析:耒陽溪,湘江支流耒水,在湖南省東南部,這首詩作於公元726年(開元十四年),詩人奉朝廷之命祭南嶽和南海的 -
《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析
《富春至嚴陵山水甚佳》原文及翻譯賞析1 富春至嚴陵山水甚佳 清朝紀曉嵐濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。 《富春至嚴陵山水甚佳》譯文這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄 -
《東陽溪中贈答》原文及賞析
東陽溪中贈答,這是一首比較短的詩,一共八句,都是五言句式,有了律詩的影子,是南北朝大詩人謝靈運的作品!還舊園作見顏範二中書 原文:可憐誰家婦?緣流灑素足。明月在雲間,迢迢不可得。可憐誰家郎?緣流乘素舸。但問情若爲,月就雲中 -
《踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作》原文及賞析
《踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作》是南宋詞人姜夔創作的一首詞,下面是《踏莎行·自沔東來丁未元日至金陵江上感夢而作》原文及賞析,歡迎閱讀。 原文燕燕輕盈,鶯鶯嬌軟,分明又向華胥見。夜長爭得薄情知?春 -
王建《江陵使至汝州》譯文及賞析
“回看巴路在雲間,寒食離家麥熟還”這兩句是說,江陵到汝州,行程遙遠,回望巴路,但見一條如絲般的路徑,向前蜿蜒伸展,漸漸隱入雲間天際;前望歸程,已經離家不遠了,寒食時離家,郊原還是一片嫩綠,回家的時候,田間壠上,卻已是一片金黃了。 -
《武陵春》原文及賞析
《武陵春》爲作者李清照中年孀居後所作,非一般的閨情閨怨之詞所能比。這首詞借暮春之景,寫出了詞人內心深處的苦悶和憂愁。全詞一唱三嘆,語言優美,所描寫的意境有言盡而意不盡之美。這首詞繼承了傳統的作法,採用了類似後來 -
《西河 金陵》原文及賞析
《西河 金陵》原文及賞析1原文:佳麗地。南朝盛事誰記。山圍故國繞清江,髻鬢對起。怒濤寂寞打孤城,風檣遙度天際。斷崖樹,猶倒倚。莫愁艇子曾系。空餘舊跡鬱蒼蒼,霧沈半壘。夜深月過女牆來,賞心東望淮水。酒旗戲鼓甚處市。想 -
《金陵懷古》原文及賞析
《金陵懷古》原文及賞析1龍虎地,繁華六代猶記。紅衣落盡,只洲前,一雙鷺起,秦淮日夜向東流,澄江如練無際。白門外,枯杙倚,樓船朽橛難系。石頭城壞,有燕子銜泥故壘。倡家猶唱後庭花,清商子夜流水。賣花聲過春滿市。鬧紅樓,煙月千 -
《金陵晚望》原文及賞析
金陵晚望唐代:高蟾曾伴浮雲歸晚翠,猶陪落日泛秋聲。世間無限丹青手,一片傷心畫不成。賞析秋天的傍晚,詩人登上金陵(今南京)城頭遠望,只見浮雲落日映照着這座古城,一種滄桑之感涌上心頭。這裏所說的`“一片傷心”,即是指這種情 -
《金陵圖》原文及翻譯賞析
評語是對學生一學期來德、智、體等方面作出的全面總結和評價;下面是有七年級年級寒假成績單評語,歡迎參閱。七年級年級寒假成績單評語1、古往今來,大凡出名的人哪一個不是跟勤字有關,大科學家愛因斯坦也曾說過,天才出於百分之