薊北旅思 / 送遠人原文及賞析
薊北旅思 / 送遠人原文及賞析
日日望鄉國,空歌白苧詞。長因送人處,憶得別家時。
失意還獨語,多愁只自知。客亭門外柳,折盡向南枝。
【賞析】
張籍的《薊北旅思》寫遊子鄉思之情,感情細膩真切,委婉動人,在衆多的歸思詩中亦不愧爲上乘之作。
首聯以“日日”疊字領起,開篇就使人觸摸到詩人急切而又失望、惆悵的`感情脈搏,渲染出濃厚的感情氣氛:因歸思似渴,所以“日日”遙望故鄉;久欲歸而不能,詩人便唱吳聲歌曲,以此聊解歸思之渴;歌鄉聲而不能歸,詩人反更增惆悵,故有“空歌”之嘆。頷聯仍是心理活動的細緻刻畫:詩人因睹別人的離愁別緒,不禁憶起自己離家時親人依依難捨的情景。
此聯與首聯都寫歸思但着眼點不同:首聯落筆於詩人自身,頷聯落筆於身外;首聯側重於現在,頷聯側重於過去。欲歸不得的失望,客居異鄉的寂寞,世途失意的喟嘆,種種感情的重荷,真使詩人無法忍受。“失意還獨語,多愁只自知”,詩人只能孤寂地向自己傾訴,無限愁懷,只有己曉。
前三聯,詩人全用賦筆,鋪張敘寫,曲盡其妙,但若全篇皆此,則顯單調寡味。故詩人在尾聯運用“興”之別一法門,使全詩通體生色,情味雋永。旅居薊北的遊子歸鄉,都興奮接受送行者的折柳:送行者善解人意,都折向南生長的柳條相贈。此聯意謂南歸行人之多,與詩人獨不得歸形成對照,至此,詩人那寂寞悲愁、失意憔悴的形象如在讀者目前。
相關文章
-
《自薊北歸》原文翻譯及賞析
原文自薊北歸唐代:高適驅馬薊門北,北風邊馬哀。蒼茫遠山口,豁達胡天開。五將已深入,前軍止半回。誰憐不得意,長劍獨歸來。譯文策馬馳奔在薊門之北,北風呼嘯邊地馬鳴聲哀。遠望山口只是蒼茫一片,走出峽谷才見胡天豁然大開。五 -
自薊北歸原文、翻譯註釋及賞析
原文:自薊北歸唐代:高適驅馬薊門北,北風邊馬哀。蒼茫遠山口,豁達胡天開。五將已深入,前軍止半回。誰憐不得意,長劍獨歸來。譯文:驅馬薊門北,北風邊馬哀。策馬馳奔在薊門之北,北風呼嘯邊地馬鳴聲哀。蒼茫遠山口,豁達胡天開。遠望 -
出自薊北門行原文、翻譯註釋及賞析
原文:出自薊北門行唐代:李白虜陣橫北荒,胡星曜精芒。羽書速驚電,烽火晝連光。虎竹救邊急,戎車森已行。明主不安席,按劍心飛揚。推轂出猛將,連旗登戰場。兵威衝絕幕,殺氣凌穹蒼。列卒赤山下,開營紫塞傍。孟冬沙風緊,旌旗颯凋傷。 -
代出自薊北門行_鮑照的詩原文賞析及翻譯
2000字讀書心得總結感想 篇1拉美文學百餘年的發展過程中,出現過許多不同的流派:智利詩人聶魯達對人性的思考,委內瑞拉文學家卡斯帕斯對自然和諧美德讚歎,都曾深深地感染過人們。而哥倫比亞著名作家加西亞*馬爾克斯,則以其 -
望薊門原文及賞析
原文:燕臺一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營。(笳鼓一作:簫鼓)萬里寒光生積雪,三邊曙色動危旌。沙場烽火連胡月,海畔雲山擁薊城。少小雖非投筆吏,論功還欲請長纓。註釋:⑴薊門:在今北京西南,唐時屬范陽道所轄,是唐朝屯駐重兵之地。⑵燕 -
思遠人·紅葉黃花秋意晚原文及賞析
原文:紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛雲過盡,歸鴻無信,何處寄書得。淚彈不盡臨窗滴。就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋爲無色。註釋:①思遠人:晏幾道創調。詞中有“千思念行客”句,取其意爲調名,選自《小山詞》。②紅葉:楓葉 -
送董邵南遊河北序原文及賞析
燕趙古稱多感慨悲歌之士。董生舉進士,連不得志於有司,懷抱利器,鬱郁適茲土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不遇時,苟慕義強仁者皆愛惜焉,矧燕趙之士出乎其性者哉!然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異於古所云邪?聊以吾 -
《代出自薊北門行》原文譯文賞析
《代出自薊北門行》原文南北朝:鮑照羽檄起邊亭,烽火入咸陽。徵師屯廣武,分兵救朔方。嚴秋筋竿勁,虜陣精且強。天子按劍怒,使者遙相望。雁行緣石徑,魚貫度飛樑。簫鼓流漢思,旌甲被胡霜。疾風衝塞起,沙礫自飄揚。馬毛縮如蝟,角弓 -
思遠人·紅葉黃花秋意晚原文翻譯及賞析
原文:思遠人·紅葉黃花秋意晚[宋代]晏幾道紅葉黃花秋意晚,千里念行客。飛雲過盡,歸鴻無信,何處寄書得。淚彈不盡臨窗滴。就硯旋研墨。漸寫到別來,此情深處,紅箋爲無色。譯文及註釋:譯文林葉轉紅,黃菊開遍,又是晚秋時節,我不禁想 -
送鄭少府入遼共賦俠客遠從戎原文及賞析
原文:邊烽警榆塞,俠客度桑乾。柳葉開銀鏑,桃花照玉鞍。滿月臨弓影,連星入劍端。不學燕丹客,空歌易水寒。賞析:唐高宗顯慶(656-661)年間,契丹等貴族集團,多次擄掠侵擾邊境,東北遼陽一帶戰事不斷。鄭少府大致就是在此時遠赴邊疆從