佳人醉·暮景蕭蕭雨霽原文及賞析
原文:
暮景蕭蕭雨霽。雲淡天高風細。正月華如水。金波銀漢,瀲灩無際。冷浸書帷夢斷,卻披衣重起。臨軒砌。
素光遙指。因念翠蛾,杳隔音塵何處,相望同千里。盡凝睇。厭厭無寐。漸曉雕闌獨倚。
譯文:
傍晚雨過天晴,庭院裏一片寂靜。天高雲淡,微風細細。在這如水月光中,星光與之交相輝映,彷彿沒有邊際一般。書房中的冷氣將夢打斷,只好披上衣服又一次起來。來到臺階前。
月光高照。因爲想念遠方的妻子,遠隔千里的音信在何處,同時望着天上的明月。盡凝視。寂寞無法入睡。天色將明,仍獨自倚着闌干。
註釋:
佳人醉:詞牌名,《樂章集》注“雙調”。雙調七十一字,上片七句五仄韻,下片八句六仄韻。
暮景:傍晚的景色。
蕭蕭:蕭條,寂靜。雨霽(jì):雨過天晴。
月華:月光。
金波:本謂月光,月光浮動若金之波流,借指月亮。
銀漢:銀河。
瀲灩:水波盪漾的樣子。此指星光月光交相輝映。
書帷:書齋中的帷帳,代指書齋。
軒砌:屋前臺階。
素光:月光。
翠蛾:婦女細而長曲的黛眉,泛指美女。
杳隔:遠隔。音塵:音信,消息。
凝睇:凝望,注視。
厭厭:無精打采。
雕闌:用彩畫裝飾的闌干。
賞析:
上片先寫夜景。“暮景蕭蕭雨霽”兩句寫玉宇在暮雨初霽之後的恬靜、幽美和遼闊。“雲淡天高”讓人體味出闊大,而只有在靜境中才會感覺到“風細’。前句的“蕭蕭雨霽”作爲時間背景也烘托了後句的環境氛圍。正是“蕭蕭”雨聲之止才讓人更鮮明地體察到“雲淡天高風細”之景。下面三句緊承“暮景”二字,着力描寫月色,“正月華如水。金波銀漢,瀲灩無際”。夜空中,明月與銀河交相輝映,波光閃閃,在這如水的月色中,天地如同浸入水中的玻璃世界。“月華”、“銀漢”原本既是博大又壯麗的自然意象,詞人在這裏更以“瀲灩無際”四字來有意識地突出它們的'浩瀚與無限。柳永是善於描寫月色的,像流傳千古的“今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月”(《雨霖鈴·寒蟬悽切》),融情入景,在一彎殘月中寄託了萬種離情;而《傾杯樂·皓月初圓》一詞又在“皓月初圓,暮雲離散,分明月色如晴晝”中寫盡了女主人公的離愁別恨。這首詞則以如水的月光多方烘托詞人的懷人之情。接下來,“冷浸書帷夢斷”三句寫詞人因冷氣侵入房中而從夢中醒來,披衣來到臺階上。這三句遠承“風細”二字,由自然景物寫及人的認爲方式,以“冷浸書帷”來體現“風細”,並修飾“夢斷”,給人的感覺似乎是詞人因難耐月夜的清冷之氣,而從夢中醒來,其實不然,下面一句“披衣重起”的“重”字暗示了其中端倪。“重”是又一次,再次的意思,說明詞人在這一夜中已不是第一次“夢斷”而起。那麼,詞人爲何一次次地從夢中醒來?不停打斷他夢境的又是什麼?
過片首句繼續寫景,“素光遙指”,但“遙”字已透出念遠懷人之意。“因念翠蛾”三句道出了上片詞人夢斷重起的真正原因,所思的女子遠在千里,音訊難通。一同沐浴着如水的月光,“杳隔音塵”的她顯得若近若遠,若即若離,這正契合了詞人此刻思之而不得的惆悵。接下來一句“相望同千里”,遠承“月華”,近承“素光”,從雙方着筆,同望明月,借月傳情。典出自謝莊《月賦》的“隔千里兮共明月”,又與蘇軾的“但願人長久,千里共嬋娟”(《水調歌頭·明月幾時有》)有異曲同工之妙。但柳永不是蘇軾,他是沒有蘇軾的曠達的,所以他“盡凝睇。厭厭無寐。漸曉雕闌獨倚”,一直注視着夜空中的明月,孤獨惆悵,難以入眠,天色將明,仍獨倚雕闌,其內心的哀傷由此可見。
全詞以明月爲主線貫穿情思,雖敘相思,卻逸懷超塵,語言清雅,乃柳永詞中之佳作。
相關文章
-
菩薩蠻·蕭蕭幾葉風兼雨原文及賞析
原文:蕭蕭幾葉風兼雨,離人偏識長更苦。欹枕數秋天,蟾蜍下早弦。夜寒驚被薄,淚與燈花落。無處不傷心,輕塵在玉琴。譯文風雨蕭蕭,落葉片片。秋夜裏,數着長更,更長愁更長。這時候,斜靠在枕頭上,仰望星空。月亮已經經過了上弦,慢慢趨 -
古歌·秋風蕭蕭愁殺人原文及賞析
古歌·秋風蕭蕭愁殺人作者:佚名朝代:漢朝秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。賞析:讀這首詩,容不得人情感上有所醞釀,劈頭便爲 -
眼兒媚·愁雲淡淡雨蕭蕭原文及賞析
原文:愁雲淡淡雨蕭蕭,暮暮復朝朝。別來應是,眉峯翠減,腕玉香銷。小軒獨坐相思處,情緒好無聊。一叢萱草,數竿修竹,幾葉芭蕉。賞析:這首詞傳情達物,純真自然,沒有矯揉造作之感。上片從觸景生髮開去,產生濃濃情意,下片情景交融,即使後 -
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗原文及賞析
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗作者:李清照朝代:宋朝寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。譯文深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻着花紋的窗 -
鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗原文及賞析
原文:寒日蕭蕭上鎖窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。譯文深秋慘淡的陽光漸漸地照到鏤刻着花紋的窗子上,梧桐樹也應該怨恨夜晚來襲的寒霜。 -
攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華原文及賞析
原文:病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。 譯文兩鬢已經稀疏病後又添白髮了,臥在牀榻上看着殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打 -
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗原文翻譯及賞析
鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗原文翻譯及賞析1原文《鷓鴣天·寒日蕭蕭上瑣窗》寒日蕭蕭上瑣窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。翻譯深秋慘淡的 -
《古歌·秋風蕭蕭愁殺人》原文賞析
《古歌·秋風蕭蕭愁殺人》原文賞析1原文:秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂。令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。詩詞賞析:讀這首詩,容不得人情感上有所醞釀,劈 -
鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗原文、翻譯註釋及賞析
原文:鷓鴣天·寒日蕭蕭上鎖窗宋代: 李清照寒日蕭蕭上鎖窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團茶苦,夢斷偏宜瑞腦香。秋已盡,日猶長,仲宣懷遠更淒涼。不如隨分尊前醉,莫負東籬菊蕊黃。譯文:寒日蕭蕭上鎖窗,梧桐應恨夜來霜。酒闌更喜團 -
攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華原文、翻譯註釋及賞析
原文:攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華宋代:李清照病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。枕上詩書閒處好,門前風景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。譯文:病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。