臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉_毛熙震的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·幽閨欲曙聞鶯轉
五代 毛熙震
幽閨欲曙聞鶯轉,紅窗月影微明。好風頻謝落花聲。隔帷殘燭,猶照綺屏箏。
繡被錦茵眠玉暖,炷香斜嫋煙輕。淡蛾羞斂不勝情。暗思閒夢,何處逐雲行?
譯文
天將亮時,幽閨中又聽到婉轉的鶯鳴,微明的紅紗窗裏,印着正在西沉的月影。一陣好風頻頻地吹落殘花,每一瓣落花都落地有聲。帳外的那支殘燭,還照着繡屏下的古箏。
繡被錦褥的呵護,使如玉的肌膚暖意融融,牀邊那住燃香,斜旋的輕煙在嫋嫋飄動。她的淡眉含羞地微皺着,彷彿在惋惜夢斷時那份歡情。心裏還在想着夢中的人,不知他在何處飄泊旅行?
註釋
轉:一作“囀”。
月:一作“日”。
頻謝:頻頻吹落。謝:一作“聽”。
隔帷:帷帳外。
綺屏箏:彩屏下的古箏。
錦茵:錦制的褥墊。眠玉:睡眠中的.女子。玉,如玉的肌膚,此指女子。
斜嫋:嫋嫋斜飄。煙輕:一作“輕煙”。
淡蛾:淡眉。不勝情:承受不了相思之情的煎熬。
處:一作“事”。雲:代指行蹤不定的遊子。
起兩句,寫天將明的情景。屋外邊傳來陣陣婉轉的鶯啼。朦朧的月影散射窗間,幽閨已見微明的曙色,“聞鶯轉”,先從聽覺角度着筆。最先使人從睡眠中醒來的外界刺激是聲音,首句正是閨人清晨初醒時剎那間的感受。“紅窗”句,再從視覺方面推進一層,仍只是從表象寫來,尚未進入人的內心世界:‘“好風頻謝落花聲”,由景入情。詞中抒情主人公已開始思想活動。落花之聲,似有還無。然而在黎明的幽靜環競中,已被敏感的閨中人覺察到了,因有“風”故,所以測知,並喚起了某種微妙的感情。一“謝”字。已露閨怨的本意。隔着薄薄的簾帷,暗淡的殘燭還照着掛在繡屏上的寶箏,而箏,早已不彈了,情人遠去,無人來欣賞主人公的樂聲。“隔帷”二句,運用暗筆。以屏箏作襯,側面寫出閨人的孤寂。“猶照”二字,筆意纖問。晚間睡前見此,清晨醒後仍見此觸目感懷,而當日相對調箏的歡i隋境也可想而得之了。上片五句,表面純是客觀描述,然箇中自有人在。這種手法,爲《花間》所擅,情餘言外,“不止以濃豔見長也”(沈雄《柳塘詞話》)。
下片換筆,描寫閨人的情態和心理活功。“繡被”句,以穠豔之筆寫淒涼之意,此亦唐五代詞家絕詣。她睡在溫暖的繡坡錦茵之中,靜看着炷香的嫋嫋輕煙。在空中盤繞擴散。此情此景,何以爲懷。“淡蛾羞斂不勝情”,她含着嬌羞。半斂着淡畫的雙眉。在這孤寂的清晨,她想到了“暗思閒夢,何處逐雲行?”方纔那一場好夢,夢裏相見的歡娛,醒後己再難尋覓。遠方的遊子,像那縹緲無定的行雲,將要飄流遠方。末兩句,是全詞點睛之筆。用意與馮延巳《蝶戀花》詞“幾日行雲何處去”略同,而毛詞寫自己夢逐行雲而行。亦不知其處,則更深一層了。陳廷焯《白雨齋詞話》將這首詞作爲優秀豔詞的例句舉出,是有一定道理的。
相關文章
-
臨江仙·閨思_史達祖的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·閨思宋代 史達祖愁與西風應有約,年年同赴清秋。舊遊簾幕記揚州。一燈人著夢,雙燕月當樓。羅帶鴛鴦塵暗澹,更須整頓風流。天涯萬一見溫柔。瘦應因此瘦,羞亦爲郎羞。譯文憂愁與西風應該早有盟約,它們年年一起相會在 -
臨江仙·點滴芭蕉心欲碎_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·點滴芭蕉心欲碎清代 納蘭性德點滴芭蕉心欲碎,聲聲催憶當初。欲眠還展舊時書。鴛鴦小字,猶記手生疏。倦眼乍低緗帙亂,重看一半模糊。幽窗冷雨一燈孤。料應情盡,還道有情無?譯文窗外,雨打芭蕉的點滴聲,使我記起了當初 -
臨江仙·冬日即事_蘇軾的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·冬日即事宋代 蘇軾自古相從休務日,何妨低唱微吟。天垂雲重作春陰。坐中人半醉,簾外雪將深。聞道分司狂御史,紫雲無路追尋。悽風寒雨是駸駸。問囚長損氣,見鶴忽驚心。譯文到了自古以來的休假日,無事可做,只有靠低唱 -
臨江仙·西湖春泛_趙溍的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·西湖春泛宋代趙溍堤曲朱牆近遠,山明碧瓦高低。好風二十四花期。驕驄穿柳去,文艗挾春飛。簫鼓晴雷殷殷,笑歌香霧霏霏,間情不受酒禁持。斷腸無立處,斜日欲歸時。譯文水中行船,堤岸曲折,岸上紅牆時近時遠,遠山明麗,近樓碧 -
臨江仙·信州作_晁補之的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·信州作宋代晁補之謫宦江城無屋買,殘僧野寺相依。鬆間藥臼竹間衣。水窮行到處,雲起坐看時。一個幽禽緣底事,苦來醉耳邊啼?月斜西院愈聲悲。青山無限好?猶道不如歸。譯文被貶來到江城買不起房屋,只能與僅存的幾個和尚 -
臨江仙·千里瀟湘挼藍浦_秦觀的詞原文賞析及翻譯
原文宋代 秦觀千里瀟湘挼藍浦,蘭橈昔日曾經。月高風定露華清。微波澄不動,冷浸一天星。獨倚危檣情悄悄,遙聞妃瑟泠泠。新聲含盡古今情。曲終人不見,江上數峯青。譯文千里瀟湘之上,渡口水色青青,屈原的蘭舟曾駛過。明月 -
臨江仙·秦樓不見吹簫女_李煜的詞原文賞析及翻譯
原文秦樓不見吹簫女,空餘上苑風光。粉英金蕊自低昂。東風惱我,才發一衿香。瓊窗夢醒留殘日,當年得恨何長!碧闌干外映垂楊。暫時相見,如夢懶思量。譯文沒有像秦穆公女那樣的美人,有皇家上苑的美好景色,也是空的了。那些花開得 -
臨江仙·鬥草階前初見_晏幾道的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·鬥草階前初見宋代晏幾道鬥草階前初見,穿針樓上曾逢。羅裙香露玉釵風。靚妝眉沁綠,羞臉粉生紅。流水便隨春遠,行雲終與誰同。酒醒長恨錦屏空。相尋夢裏路,飛雨落花中。譯文當你在階前與女伴鬥草時我們初次相見,當你 -
臨江仙·金鎖重門荒苑靜_鹿虔扆的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·金鎖重門荒苑靜五代 鹿虔扆金鎖重門荒苑靜,綺窗愁對秋空。翠華一去寂無蹤。玉樓歌吹,聲斷已隨風。煙月不知人事改,夜闌還照深宮。藕花相向野塘中,暗傷亡國,清露泣香紅。譯文層層宮門關鎖,荒涼的皇家園林異常安靜;我 -
臨江仙·絲雨如塵雲著水_納蘭性德的詞原文賞析及翻譯
臨江仙·絲雨如塵雲著水清代納蘭性德絲雨如塵雲著水,嫣香碎拾吳宮。百花冷暖避東風。酷憐嬌易散,燕子學偎紅。人說病宜隨月減,懨懨卻與春同。可能留蝶抱花叢。不成雙夢影,翻笑杏樑空。譯文絲絲細雨如同微塵,雲彩染着水汽,吳