常用的123個成語的英文翻譯
1.愛屋及烏 Love me, love my dog.
2.百聞不如一見 Seeing is believing.
4.笨鳥先飛 A slow sparrow should make an early start.
5.不眠之夜 white night
8.不打不成交 No discord, no concord.
13.國泰民安 The country flourishes and people live in peace
15.功夫不負有心人 Everything comes to him who waits.
17.好事不出門惡事傳千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.
18.和氣生財 Harmony brings wealth.
19.活到老學到老 One is never too old to learn.
21.金無足赤人無完人 Gold can't be pure and man can't be perfect.
22.金玉滿堂 Treasures fill the home.
23.腳踏實地 be down-to-earth
24.腳踩兩隻船 sit on the fence
28.留得青山在不怕沒柴燒 Where there is life, there is hope.
29.馬到成功 achieve immediate victory; win instant success
30.名利雙收 gain in both fame and wealth
32.沒有規矩不成方圓 Nothing can be accomplished without norms or standards.
34.謀事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.
35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself
37.賠了夫人又折兵 throw good money after bad
40.搶得先機 take the preemptive opportunities
41.巧婦難爲無米之炊 If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.
42.千里之行始於足下 a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.
50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.
52.世上無難事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.
53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;
55.歲歲平安 Peace all year round.
57.塞翁失馬焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.
58.三十而立 A man should be independent at the age of thirty.
65.實事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
66.說曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.
67.實話實說speak the plain truth;
72.天有不測風雲Anything unexpected may happen.
73.團結就是力量Unity is strength.
76.物以類聚,人以羣分Birds of a feather flock together.
78.望子成龍hold high hopes for one's child
79.屋漏又逢連陰雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.
81.唯利是圖draw water to one's mill
82.無源之水,無本之木water without a source, and a tree wiithout roots
83.無中生有make create something out of nothing
84.無風不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.
86.新官上任三把火a new broom sweeps clean
87.虛心使人進步,驕傲使人落後Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.
88. 蓄勢而發accumulate strength for a take-off
89.心想事成May all your wish come true
90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding
91.先入爲主First impressions are firmly entrenched.
92.先下手爲強catch the ball before the bound
93.像熱鍋上的螞蟻like an ant on a hot pan
98.一路平安,一路順風speed somebody on their way; speed the parting guest
99.嚴以律己,寬以待人be strict with oneself and lenient towards others
101.有情人終成眷屬'Jack shall have Jill, all shall be well.'
102.有錢能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.
103. 有識之士people of vision
104.有勇無謀use brawn rather than brain
106.與時俱進advance with times
107.以人爲本people oriented; people foremost
108.因材施教teach students according to their aptitude
110.欲速則不達Haste does not bring success.
111. 優勝劣汰survival of the fittest
112.英雄所見略同Great minds think alike.
113.冤家宜解不宜結Better make friends than make enemies.
115.一言既出,駟馬難追A real man never goes back on his words.
116.招財進寶Money and treasures will be plentiful
121. 紙上談兵be an armchair strategist
122.紙包不住火Truth will come to light sooner or later.
123.左右爲難between the devil and the deep blue sea
相關文章
-
2017成人英語英漢互譯題常用的翻譯技巧
導語:成人英語英譯漢的題型需要一定的方法技巧才能做到完美,下面YJBYS小編向大家介紹2017成人英語英漢互譯題常用的翻譯技巧,歡迎參考! 1.詞類轉化法詞類轉化法是指在翻譯中,將原文中屬於某種詞性的詞語在譯文中翻譯成 -
2017英語四級常用翻譯成語
引導語:以下是本站小編爲大家整理的2017英語四級常用翻譯成語,以便大家更好地提高寫作水平,歡迎閱讀!1.塞翁失馬焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.2.百聞不如一見(眼見爲實) Seeing is believing.3.比上不 -
2015年成人英語三級考試常用翻譯技巧
英漢兩種語言在句法、詞彙、修辭等方面均存在着很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉換法、拆句法、合併法、正譯法、反譯法、倒置法、 -
2016年成人英語三級考試常用翻譯技巧
英漢兩種語言在句法、詞彙、修辭等方面均存在着很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉換法、拆句法、合併法、正譯法、反譯法、倒置法、 -
2017年翻譯考試中國成語典故英語翻譯
生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;生活中沒有書籍,就好像鳥兒沒了翅膀。以下是小編爲大家搜索整理的2017年翻譯考試中國成語典故英語翻譯,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!一朝被蛇 -
2016翻譯資格考試中常用數字的翻譯
翻譯專業資格(水平)考試,是我國翻譯系列職稱評審制度的重大改革。翻譯專業資格(水平)考試與原有翻譯專業技術職務任職資格評審制度相比,更體現了科學、客觀、公平、公正的原則,報名參加考試人員不受學歷、資歷和所從事專 -
2016年翻譯資格考試中常用數字的翻譯
2016年5月21日將進行一二三級翻譯資格考試,下面yjbys爲大家準備的是翻譯資格考試中常用數字的翻譯,僅供參考! (1)等值翻譯a drop in the ocean 滄海一粟within a stone's throw 一步之遙kill two birds with one -
2017英語四級翻譯常用短語
四級考試中,翻譯可以說是其中很重要的.一個環節。爲了幫助大家備考英語四級翻譯,在考場上發揮自如。小編整理餓了一些英語四級翻譯常用短語,希望能幫到大家!get together 集合,聚集give away 泄露,分送give back 送還;恢 -
2016年英語四級考試的翻譯常用句型
距離英語四級考試越來越近了,爲了幫助同學們更好、更有準備地參加考試,下面本站小編爲大家搜索整理了關於英語四級考試的翻譯常用句型,歡迎參考學習,希望對大家備考有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生 -
2017英語四級翻譯常用詞彙
英語四級翻譯改革後成爲了很多人的心頭痛,放棄了捨不得,做嘛,又花時間,付出和回報還不成正比。下面是小編整理的一些英語四級翻譯常考的詞彙,希望能幫到大家! 科技vanish vi. 消失、突然間消失例:Myfear vaished. 我的恐