蝶戀花·上巳召親族原文及賞析
作者:李清照
朝代:清朝
永夜懨懨歡意少。空夢長安,認取長安道。爲報今年春色好。花光月影宜相照。
隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱。醉莫插花花莫笑。可憐春似人將老。
賞析:
這首詞作於建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。
上片首句“永夜懨懨歡意少”開門見山。南渡以後,清照雋永含蓄的風格,一變而爲沉鬱蒼涼。上巳雖是傳統的水邊修禊節日,但詞人此時心情不愉,歡意甚少。“空夢長安,認取長安道”,寫長夜輾轉反側,夢見汴京,看到汴京的`宮闕城池,然而實不可到,故說“空”,抒寫對汴京被佔的哀思和沉痛。
“爲報今年春色好,花光月影宜相照”寫今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠遠不如從前了。“爲報”二字,點明這春天的消息是從他人處聽來的,並非詞人遊春所見。實際上是說,今年建康城毫無春意,雖是朝花夜月如故,而有等於無。“宜相照”的“宜”字,作“本來應該”解。“相照”前著一“宜”字,其意似說它們沒有相照,更確切一點,是詞人對此漫不經心,反映出她的憂悶。
“隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱”承上啓下,點明題旨,透露了女主人公並無心過好這個上巳節日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實極婉轉,極沉痛。
“醉裏插花花莫笑,可憐春似人將老”,這裏把“花”擬人化。“花莫笑”,就是不要笑我老大不小還插花,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說最需要憐唸的是春天也像人一樣快要衰老了。“春”暗喻“國家社稷”,“春將老”暗喻“國將淪亡”。
《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長調鋪敘的氣勢。寫出作者的國破家亡之恨,寄寓詞人對國家社稷的赤子之情
相關文章
-
蝶戀花·蝶懶鶯慵春過半原文及賞析
原文:蝶懶鶯慵春過半。花落狂風,小院殘紅滿。午醉未醒紅日晚,黃昏簾幕無人卷。雲鬢鬅鬆眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。未信此情難系絆,楊花猶有東風管。賞析:這首詞以種種柔美的意象,塑造出一個多愁善感的傷春少女形象;以春意 -
蝶戀花·早行原文及賞析
原文:作者:周邦彥朝代:宋朝月皎驚烏棲不定。更漏將殘,車歷轆牽金井。喚起兩眸清炯炯。淚花落枕紅棉冷。執手霜風吹鬢影。去意徊徨,別語愁難聽。樓上闌干橫斗柄。露寒人遠難相應。譯文:月光皎潔明亮,烏鴉的叫聲不停。更漏已經 -
蝶戀花·春暮原文及賞析
蝶戀花·春暮作者:李冠朝代:清朝遙夜亭皋閒信步。才過清明,漸覺傷春暮。數點雨聲風約住。朦朧淡月雲來去。桃杏依稀香暗渡。誰在鞦韆,笑裏輕輕語。一寸相思千萬緒。人間沒個安排處。譯文夜間在亭臺上踱着步子,不知道爲何清 -
蝶戀花·送春原文及賞析
原文:樓外垂楊千萬縷。欲系青春,少住春還去。猶自風前飄柳絮。隨春且看歸何處。綠滿山川聞杜宇。便做無情,莫也愁人苦。把酒送春春不語。黃昏卻下瀟瀟雨。註釋:猶自:仍然。“綠滿”句:在漫山遍野茂密的叢林中聽見了杜鵑的叫 -
蝶戀花·春景原文及賞析
原文:花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。牆裏鞦韆牆外道。牆外行人,牆裏佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。註釋:“蝶戀花·春景”,元本無題,傅本存目缺詞。“春景”:這是一首寫 -
蝶戀花·春景原文翻譯及賞析
原文:花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草。牆裏鞦韆牆外道。牆外行人,牆裏佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。譯文:春日將盡,百花凋零,杏樹之上已長出了小小的青澀果實。不時還有 -
蝶戀花·旅月懷人原文及賞析
原文:月去疏簾才數尺,烏鵲驚飛,一片傷心白。萬里故人關塞隔,南樓誰弄梅花笛?蟋蟀燈前欺病客,清影徘徊,欲睡何由得?牆角芭蕉風瑟瑟,生憎遮掩窗兒黑。註釋:①蝶戀花:詞牌名。原爲唐教坊曲,調名取義簡文帝“翻階蛺蝶戀花情”句。又名 -
蝶戀花·別範南伯原文及賞析
原文:離恨做成春夜雨。添得春江,剗地東流去。弱柳系船都不住。爲君愁絕聽鳴櫓。君到南徐芳草渡。想得尋春,依舊當年路。後夜獨憐回首處。亂山遮隔無重數。譯文:無盡的離愁別恨化爲無盡的春雨。使春江水漲,浩浩蕩蕩,一派東流 -
蝶戀花·海岱樓玩月作原文及賞析
原文:千古漣漪清絕地。海岱樓高,下瞰秦淮尾。水浸碧天天似水。廣寒宮闕人間世。靄靄春和一海市。鏊戴三山,頃刻隨輪至。寶月圓時多異氣。夜光一顆千金貴。翻譯:千萬年的漣漪仍盪漾在這片清淨隔絕的地方,海岱樓很高,往下俯瞰 -
蝶戀花·醉別西樓醒不原文及賞析
原文:蝶戀花·醉別西樓醒不晏幾道〔宋代〕醉別西樓醒不記。春夢秋雲,聚散真容易。斜月半窗還少睡。畫屏閒展吳山翠。衣上酒痕詩裏字。點點行行,總是淒涼意。紅燭自憐無好計。夜寒空替人垂淚。譯文:醉中告別西樓,醒後全似記