蔣捷《女冠子·蕙花香也》賞析
蕙花香也,雪晴池館如畫。春風飛到,寶釵樓上,一片笙簫,琉璃光射。而今燈漫掛。不是暗塵明月,那時元夜。況年來,心懶意怯,羞與蛾兒爭耍。
江城人悄初更打。問繁華誰解,再向天公借?剔殘紅灺。但夢裏隱隱,鈿車羅帕。吳箋銀粉砑,待把舊家風景,寫成閒話。笑綠鬟鄰女,倚窗猶唱,夕陽西下。
民俗是一種悠久的歷史文化傳承。元夕,就是現在說的元宵節,是漢民族一種重大的歲時民俗,南宋時就非常重視,規模宏大,繁盛空前,朝野上下,賞月觀燈,進行各種文娛活動,是漢民族除春節以外最重要的節日。據周密《武林舊事·元夕》記載,都中元夕,每年都要在重要的殿、門、堂、臺起立鰲山,燈品“凡數千百種”,其中蘇州的五色琉璃燈有“徑三四尺”者,新安琉璃“無骨燈”令人稱絕,福州白玉燈“純用白玉,晃耀奪目,如清冰玉壺、爽徹心目。”禁中的琉璃燈山高五丈,皆有活動機關,“龍鳳噀水,蜿蜒如生。”舞樂“其多至數千百隊”,“連亙十餘里”,上自帝妃百官,下至平民百姓觀者如潮如水,“宮漏既深,始宣放煙火百餘架,於是樂聲四起,燭影縱橫,而駕始還矣。”然而,蒙古這個騎馬的民族初定天下後,元宵節又是一種什麼情景呢?隱居不仕全節舊朝的蔣捷元夕之時又是何種情懷呢?《女冠子·元夕》作了最忠實的紀錄。
詞的上片可分爲三層。第一層,直接推出一組妙如仙境的賞樂圖。瑞雪初晴,池館如冰雕玉砌優美如畫,蕙花的香氣四散迷漫,高高的貴族樓上,悠揚宛轉的民族曲樂在迴旋,半透明的琉璃燈同瓊樓玉館奪光爭輝。不披露年月,也不暗示地點,只給人以多種富有民族特徵的美感,作用於人的視覺、聽覺和嗅覺感官。
第二層,由一“而”字突然一轉,“而今燈漫掛”,淡淡一語,在形象上形成天壤之別的對比,然後,以否定的語氣,訴說自己的對比感受,“不是暗塵明月,那時元夜。”根本無法同那時車水馬龍人山人海燈月爭輝普天同慶的場面相比擬。
第三層,由物及人,講到自己的心緒。而心緒,又不直接對着元夕而發,而是推及很遠。一年多了,“心懶意怯,羞與蛾兒爭耍。”“蛾兒”,許昂霄《詞綜偶評》認爲,是指撲燈蛾、鬧燈蛾之類的彩紙剪的玩具。《武林舊事·元夕》中說“元夕節物,婦人多戴珠翠、鬧蛾……”可見也指婦人蛾狀的首飾。又說:“遊手浮浪眩則以白紙爲大蟬,謂之‘夜蛾’”。許多賣熟食小吃的,都在“鏤鍮裝花盤架車兒,簇插飛蛾紅燈綵盝,歌叫喧闐。”我們認爲,對“蛾兒”的理解應該寬泛一些,理解爲夜蛾則庸,理解爲女性則俗,理解爲蛾燈則未必有。作者要透露給讀者的心情是,一年多的時間了,自己根本就沒有心情同歡樂嬉鬧結緣。“那時”是繁華的,“而今”是冷清的,而自己是冷漠的。感情層次上,由昔到今,由物到人,步步推進,層層加深。
下片在寫法上,手法類似,而重點有別。仍然是把歷史與現實,用白描手法,進行比照,但不像上片以回憶爲主,而是把重點轉向眼前人物的活動。
往日元夕,“至夜闌則有持小燈照路拾遺者,謂之‘掃街’。遺鈿墮珥,往往得之。亦東都遺風也。”(《四水潛夫·武林舊事》)而今剛打初更,江城已街空人靜,一片冷清。有誰能懂得昔日繁華的價值呢?這種一去而不復回的繁華,難道能從上蒼那兒再借到嗎?有的同志認爲,這不但是想借回當年的繁華,更是借回天之力。(嚴迪昌《唐宋詞鑑賞辭典》愚意以爲,作者沒有這個意思,他非常清楚,江山已經易主,復宋是沒有可能的,所以,這個句子是反問的語氣,是強調人們要理解無法再現的昔日元夕的政治和文化價值。這樣理解,同下面的詞意也是完全一致的。正因爲作者已經深刻認識到了這一點,所以,夢裏依稀,仍然是當年的.“鈿車羅帕”,才提醒自己,應該把它作爲一種莊嚴的使命,記載下故國的“舊家風景”,而且要用吳地產的有光澤的銀粉紙,讓後人知道過去,理解過去,知識分子進則上報國家下安黎庶,爲一代棟樑,退則堅守節操,著書之說,成一家之言的思想表露得相當明顯。
這首詞的結句,諸家的理解頗不一致。有人認爲鄰女是不知亡國之恨,倚窗而歌,有人認爲“此亦欣喜之辭,鄰女可唱,說明舊家風景,尚存一二也。”(張相《詩詞曲語辭匯釋》)由此作者的“笑”是嘲笑還是苦笑、微笑,也各持一端。愚意以爲,鄰女既然是綠鬟,說明其年紀尚小,因此,她倚窗而歌“夕陽西下”,本屬歌者無意,聽者有心,因此,詞人既不嘲笑她,也不獎勉她,而是更堅定了把“舊家風景,寫成閒話”的決心,把“待把”變爲實際行動,因爲它不但是對歷史的紀錄,對繁華的追憶,對文化的保存,更是關係到教育下一代的問題,關係到文化傳承的問題。(姚玉光)
相關文章
-
蔣捷《梅花引·荊溪阻雪》翻譯賞析
“都道無人愁似我,今夜雪,有梅花,似我愁。”的詞意:都說沒有人的憂愁,有我這般深沉,今夜,雪中的梅花,一身素白,憂愁似我。出自蔣捷《梅花引·荊溪阻雪》梅花引·荊溪阻雪蔣捷白鷗問我泊孤舟,是身留,是心留?心若留時,何事鎖眉頭?風拍 -
蔣捷《賀新郎》賞析
賀新郎【宋】蔣捷浪涌孤亭起。是當年、蓬萊頂上,海風飄墜。帝遣江神長守護,八柱蛟龍纏尾。鬥吐出、寒煙寒雨。昨夜鯨翻坤軸動,卷雕、擲向虛空裏。但留得,絳虹住。五湖有客扁舟艤。怕羣仙、重遊到此,翠旌難駐。手拍闌干呼白 -
蔣捷《賀新郎浪涌孤亭起》賞析
浪涌孤亭起,是當年,蓬萊頂上,海風飄墜。帝遣江神長守護,八柱蛟龍纏尾,逗吐出寒煙寒雨。昨夜鯨翻坤軸動,卷雕翬,擲向虛空裏,但留得,絳虹住。 五湖有客扁舟艤。怕羣仙,重遊到此,翠旌難駐。手拍欄杆呼白鷺,爲我殷勤寄語;奈鷺也驚飛沙 -
蔣捷《賀新郎》宋詞原文及賞析
賀新郎蔣捷(宋)夢冷黃金屋,嘆秦箏、斜鴻陣裏,素弦塵撲。化作嬌鶯飛歸去,猶認紗窗舊綠。正過雨、荊桃如菽。此恨難平君知否?似瓊臺、涌起彈棋局。消瘦影,嫌明燭。鴛樓碎瀉東西玉。問芳悰、何時再展?翠釵難卜。待把宮眉橫雲樣,描 -
《女冠子》宋詞賞析
【年代】:宋 【作者】:蔣捷——《女冠子》元夕【內容】:蕙花香也,雪晴池館如畫。 春風飛到,寶釵樓上,一片笙簫,琉璃光射。 而今燈漫掛,不是暗塵明月,那時元夜。 況年來、心懶意怯,羞與蛾兒爭要。 江城人悄初更打,問繁華誰解,再 -
《女冠子》翻譯賞析
除卻天邊月,沒人知。[譯文] 除了天邊的明月,沒有人知道(我爲你相思欲斷魂的痛苦)。[出自] 五代 韋莊 《女冠子》其一四月十七,正是去年今日。別君時,忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢相隨,除卻天邊月,沒人知。 註釋 -
蔣捷《虞美人少年聽雨歌樓上》賞析
虞美人①聽雨少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。壯年聽雨客舟中,江闊雲低,斷雁叫西風。②而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。③悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。【作者】字勝欲,號竹山,陽羨(今江蘇宜興)人,生卒年不詳。寧度宗鹹淳十年 -
女冠子·四月十七原文及賞析
原文:四月十七,正是去年今日,別君時。忍淚佯低面,含羞半斂眉。不知魂已斷,空有夢相隨。除卻天邊月,沒人知。註釋:⑴佯(yáng羊)低面:假裝着低下臉。⑵斂眉:皺眉頭。斂(liǎn臉):蹙。翻譯:昨天深夜裏,我清楚的記得自己夢見了你。和你說 -
《訴衷情·長因蕙草記羅裙》賞析
《訴衷情·長因蕙草記羅裙》作者爲宋朝詩人晏幾道。其古詩全文如下:長因蕙草記羅裙。綠腰瀋水薰。闌干曲處人靜,曾共倚黃昏。風有韻,月無痕。暗消魂。擬將幽恨,試寫殘花,寄與朝雲。【前言】《訴衷情·長因蕙草記羅裙》又作 -
《女冠子·昨夜夜半》詩詞註釋及其鑑賞
昨夜夜半,枕上分明夢見。語多時。依舊桃花面,頻低柳葉眉。半羞還半喜,欲去又依依。覺來知是夢,不勝悲。古詩簡介《女冠子·昨夜夜半》是唐末五代詩人、詞人韋莊所作的一首小詞,記述了一對戀人離別之後在夢中相見的情景。譯