羅斯福珍珠港時間英文演講稿
Yesterday, December 7th, 1941 -- a date which will live in infamy -- the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.
昨天,1941年12月7日──它將永遠成爲國恥日──美利堅合衆國遭到了日本帝國海空軍預謀的突然襲擊。
Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.
Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.
Last night, Japanese forces attacked Guam.
Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.
Last night, the Japanese attacked Wake Island.
And this morning, the Japanese attacked Midway Island.
昨天日本政府也發動了對馬來地區的進攻。
昨夜日本軍隊進攻了香港。
昨夜日本軍隊進攻關島。
昨夜日本軍隊進攻菲律賓羣島。
昨夜日本軍隊進攻威克島。
今晨日本軍隊進攻了中途島。
演講全文:Pearl Harbor Address to the Nation
Mr. Vice President, Mr. Speaker, Members of the Senate, and of the House of Representatives:
Yesterday, December 7th, 1941 -- a date which will live in infamy -- the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.
The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.
Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleague delivered to our Secretary of State a formal reply to a recent American message. And while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.
It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.
The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. I regret to tell you that very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.
Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.
Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.
Last night, Japanese forces attacked Guam.
Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.
Last night, the Japanese attacked Wake Island.
And this morning, the Japanese attacked Midway Island.
Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday and today speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.
As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense. But always will our whole nation remember the character of the onslaught against us.
No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.
I believe that I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never again endanger us.
Hostilities exist. There is no blinking at the fact that our people, our territory, and our interests are in grave danger.
With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph -- so help us God.
I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, December 7th, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.
相關文章
-
羅斯福就偷襲珍珠港發表演講稿全文
天氣一熱,長時間運動就會出汗,出汗是很正常的事情,出汗的好處是非常的多的,能夠排出毒素廢物等。但是如果異常出汗的話,就說明我們身體存在一些隱形的疾病了。接下來就和小編一起了解下出汗的知識吧。汗是人體晴雨表溫度一 -
西奧多羅斯福英文演講稿
導語:以下是關於Theodore Roosevelt的演講稿內容,學習英語我們一定要學會多說多念,只有這樣我們才能更好更快地提高我們的語言能力。Over a century ago Washington laid the coer-stone of the Capitol in what was the -
珍惜時間英語演講稿
Time Is ValuableHello, ladies and gentlemen! It is my honor to share my topic with you here. And my topic is Time Is Valuable. Time flies. The article cong cong of Zhu Ziqing also tells us time is rar -
感恩 演講稿 羅斯福
擡首凝望,天幕中一顆顆璀璨的明星,化作一段段感動,念及感恩,綴成暖意燈火,照亮冬日夜空,驅走內心寒意。常懷感恩,感恩同學,記得有同學因生病,耽誤了課程,回到學校,一籌莫展,沒有近日的筆記,如何儘快趕上老師的進程?但他發現桌子上奇 -
珍惜時間的英語演講稿
Time Is ValuableHello, ladies and gentlemen! It is my honor to share my topic with you here. And my topic is Time Is Valuable. Time flies. The article cong cong of Zhu Ziqing also tells us time is rar -
關於珍惜時間英語演講稿
英語演講以交際爲目的`,不僅在口語交際方面,也能在寫作、聽力、批判性思維、跨文化交際能力以及整體英語水平等方面提高演講人的核心技能和能力。下面是小編爲你整理的關於珍惜時間英語演講稿內容,希望對你有幫助。 -
珍惜時間演講稿
敬愛的老師,親愛的同學們:時間對於每個人都是公平的。一年365天(最多366天),一天24小時,一小時60分鐘,一分鐘60秒,對每個人都一樣。但由於人們對待時間的態度不同,因此就有不同的結果。珍惜時間的人“留下串串果實”,不僅延長 -
珍惜時間的演講稿
不會因爲你的貧窮而少給你一秒。那爲什麼在相同的時間裏,人們所得到的結果不同呢?比如說:我們班48位同學,每天在一起生活、學習,同樣的環境,同樣的課程,同樣的老師,那爲什麼有的同學學習好而有的同學差呢?那是因爲好學生充分 -
珍惜時間國旗下講話演講稿
敬愛的老師,親愛的同學們:大家早上好!今天,我國旗下講話的主題是“珍惜時間”,這是一個古老而永恆的話題。古人言:時光似箭,一去不返。我們也經常把“珍惜時間”掛在嘴邊,可時間在我們的心裏有地位麼?時間老人對我們每個人都 -
珍惜時間的演講稿範文
演講稿的格式由稱謂、開場白、主幹、結尾等幾部分組成。在不斷進步的社會中,需要使用演講稿的事情愈發增多,大家知道演講稿的格式嗎?以下是小編整理的珍惜時間的演講稿範文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。珍惜時