日語語法之形容名詞怎麼用?

在日語學習過程中大家知道形容名詞怎麼用麼?下面小編就爲大家詳細講解一下。

日語語法之形容名詞怎麼用?

Q:形式名詞についての質問なんですが、「高橋さんと同じパソコンにする」とはありますが、ここの「パソコン」を形式名詞の「の」に換えると、「高橋さんと同じなのにする」になるのですか。それとも「高橋さんと同じのにする」になるのですか。

關於形式名詞的問題,“高橋さんと同じパソコンにする”這句話中,如果將“パソコン”換成形式名詞“の”的話,就是“高橋さんと同じなのにする”嗎?還是“高橋さんと同じのにする”呢?

A:形式名詞の事を大切に考えているからこそ今回のような質問が出るのでしょうが、私としては、形にとらわれるよりもあなたならどのように解釈するかです。

正因爲考慮了形式名詞很重要纔會有這次的.問題吧,但是對於我來講,與其在意形式上倒不如看看應該怎麼解釋。

A:「同じのにする」ですね。「同じなの」とは言いません。ただし、形式名詞とは少し違うようです。

形式名詞

用言について主部等を形成したり、他の文節との対応関係を作る形式的な名詞のこと。助詞を伴わず連用修飾語になれるものもある(「~するため~」など)。

例: 「驚いたこと がある」、「大切なこと はあきらめないこと だ」、「橫斷する時 は注意しましょう」、「接してみる」など。

「彼に聞くのがいい」、「あちらに着いてからが大事だ」などの「の」 「から」も、機能は形式名詞に似るが、助詞に由來するので準體助詞(準體言助詞)と呼ばれる。

應該是“同じのにする”吧。不說“同じなの”。但是與形式名詞還略有差別。

形式名詞

名詞形成主語部分等,做與其他章節的對應關係的形式名詞。也有不伴隨助詞而變成連用修飾語的(「~するため~」など)。

例:「驚いたこと がある」、「大切なこと はあきらめないこと だ」、「橫斷する時 は注意しましょう」、「接してみる」等。「彼に聞くのがいい」、「あちらに着いてからが大事だ」等的「の」 「から」在作用上與形式名詞相似,因爲從助詞而來所以被叫做“準體助詞”。