學習日語最容易犯的錯誤
導語:對於日語學習者來說,能講出一口流利的、地道的日語是很多人奮鬥多年的目標。但是我們在講日語時,或多或少會受到漢語思維方式或者文化的影響而拼造出不符合日語表達習慣的、帶有明顯漢語痕跡的、不易被日本人接受的日語。英語學習者稱之爲Chinglish,對於日語學習者大家戲稱爲【日語(にちご)】(“日語”的日語常用表達是“日本語”)。
一起來看看中國的日語學習者究竟有哪些表達很“日語”吧!
一、過分強調主語
你好,我的名字是李明。
X こんにちは。私の名前は李明です。
O 始めまして、李(明)と申します。
對母語是漢語的日語學習者而言,學日語時最容易出現這個問題。其實日本人在講日語的時候很少明確表達主語是誰。對於聽衆而言,需要通過語氣、語境以及句尾的動詞來判斷
二、亂用稱謂
這位是我們課長。
X こちらはうちの課長さんです。
O こちらはうちの課長です。
相信大家應該不會犯「私は李さんです」的低級錯誤了吧,但是在生活工作場合中很多日語學習者經常會弄混內外關係,出現上面句子中的錯誤。記住內外高低關係,才能避免稱謂的亂用。
三、自他動詞亂用
開下門吧!
X ドアを開いてください。
O ドアを開けてください。
漢語中自他動詞的存在感相對較弱,但是日語中卻非常明顯。我們日語學習者經常會搞混自他動詞。這就需要我們在記憶動詞的'時候,最好在背誦理解句子的前提下對比記憶。
四、漢字詞亂用
母語是漢語的日語學習者常常會認爲日語漢字詞很簡單,但是實際上並非如此。很多單詞在日語和中文中意思是不一樣的:「手紙」「挨拶」「愛人」這些最簡單的就不多說了,「用心」(留神、小心、警惕)、「心中」(殉情)、「信心」(信仰)等詞的用法也有很大差距的,一不留神很有可能用錯哦~
五、說話不考慮授受關係
這是老師教我的。
X これは先生が教えました。
O これは先生に教えていただきました。
日本人在說話時的一大特點是常常考慮到自己是否受到別人的恩惠,如果有的話一定會在對話中體現出來。想要地道的日語表達這一點一定不能忽視。
六、形容詞、動詞等單詞混用
我不喜歡吃魚。
X 私は魚を食べたくない。
O 魚が苦手です。
風很大。
X 風が大きい。
O 風が強い。
日語中常用表示喜歡、討厭、意願等狀態的形容詞代替動詞使用,更加委婉,降低強硬的語氣。有些詞組的搭配也需要注意。
七、受中式思維影響
課長,有人找您。
X 課長、あなたを探している人がいます。
O 課長、お客様です。
大象的鼻子很長。
X 象の鼻が長いです。
O 象は鼻が長いです。
受中式思維影響是日語學習者最容易犯的錯誤。想要解決這一問題,唯一的解決方法就是多看多聽培養自己的語感。
八、使役被動等用法亂用
既然大家都讓我唱歌,那我就唱一曲吧。
X みなさまが私に歌わせたので、一曲を歌わせていただきます。
O ご指名ですから、それでは一曲を歌います。
其實這和上面的第7點有相似之處,日語中使役、被動的用法其實較爲少見(表達自發與受害時常用),但是中文中的“被”“把”字句卻很常用,這也造成了中日語言表達上的不同。
九、轉述別人的話時
我媽媽讓你來我家玩。
X 母はあなたに家に遊びに來させたい。
O 母が家に遊びに來て下さるようにとのことです。
漢語在表達轉述時直接是“我媽說.....”,但是日語在表達轉述時,需要考慮到時態、語態、直接引用還是間接引用、說話人視角的調整等等,要比漢語更加複雜。
十、表達過於直接
我喜歡你。
X あなたのことが好きです。
O 今夜の月は綺麗です。
廁所在哪?
X トイレはどこですか?
O トイレに行きたいですが…
日語學習者最難克服的一大問題就是我們說出的日語太直接了。日本人在表達自己感情、態度時十分委婉。當然這也屬於異文化差異。但是想要說一口地道的日語,克服這一點真的很重要。當然並不是說第一種表達不正確,只是有些過於直接,如果只想學簡單的日語,那就不必在意這一點,(相信你們也不會說出「おばさんは鉄道を洗っています」吧),但是如果想學好的話,一定要讓自己的日語“曖昧”起來。
十一、敬語亂用
如果方便的話,請儘早通知我可以嗎?
X できるだけ早くお知らせしてくださいませんか。
O できるだけ早くお知らせくださいませんか。
很多小夥伴反應在學習日語中的一大難題就是日語敬語的使用,日本人在生活場合中約有一半的對話或多或少都使用了敬語,更別提工作場合了。因此敬語使用是否得當是判斷日語水平高低的重要因素之一。但是注意不能使用錯誤,也不能矯枉過正了。
十二、擬聲擬態詞運用不得當
日語中經常會用擬聲擬態詞表達聲音或狀態,但是對於我們日語學習者而言,比起「ワクワクする」「はらはらする」我們好像更傾向選擇「興奮する」「緊張する」的表達方式。雖然並沒有錯誤,但表達效果就沒有那麼好了。
講解了這麼多內容,無非就是希望大家在學習日語的時候多用心,多模仿。很多人學了多年日語後自以爲還不錯,但是究竟怎樣呢,或許只有日本人和TA自己才知道吧!
當然,至於地道不地道,我們也不能一概而論,只能說大部分日本人這麼說,或者一般習慣這種表達。不地道的日語也不代表不對,語言是活的,是個主觀性比較強的東西,因此這也只是片面的看法罷了
相關文章
-
孕婦容易犯哪些錯誤-關於孕婦最容易犯的20種錯誤
據調查資料表明,孕期及分娩時發生的種種異常(流產、早產,難產等),很大一部分是由於孕婦忽視自我保健造成的。下面,小編爲大家講講孕婦最容易犯的錯誤,快來看看吧! 孕期濫用藥物孕期,尤其是早孕階段,不經醫囑自己濫用藥 -
大學英語最容易犯的語法錯誤
成語故事是中華民族智慧的結晶,是中華文化的重要載體,成語又是漢語中的精華,具有極強的表現力,下面這些是小編爲大家整理的關於暗度陳倉的主人公是誰和相關資料。暗度陳倉的主人公韓信(約前231-前196),淮陰(今江蘇淮安 -
關於澳洲留學申請最容易犯的錯誤及認知誤區
想要去澳洲留學,從選擇學校到申請,再到拿到offer,直至辦理好籤證,一個不留神,就有可能出現申請的誤區,那麼,澳洲留學申請最容易犯的錯誤及認知誤區都有哪些?下面就跟留學網小編一起了解一下。1、澳洲XXX大學是不是很水?已經 -
商務英語考試中最容易犯的錯誤
商務英語考試是商務英語專業的同學一塊打開就業大門的試金石。以下是本站小編精心爲大家整理的商務英語考試中最容易犯的5個錯誤,希望對大家考試有所幫助!更多內容請關注應屆畢業生網! BEC口語考試分爲三部分。第一 -
開餐廳容易犯哪些錯誤-開餐廳容易犯的四大錯誤
透過澄淨透明的樹脂,裏面的花卉被留住了她盛放時最燦爛的一刻,你還能感受到光合作用時的呼吸,原原本本來自大自然的生命力與靈氣都被凝聚在了這方寸之間。 每一件首飾都尤其手工製作而成,所以每一件首飾都是獨一無二的你 -
澳洲留學申請最容易犯的錯誤及認知的誤區
想要申請澳洲留學,從選擇學校到申請再到拿到offer,直至辦理好籤證,滿滿都是套路。有的同學一切都很順利,但是有的同學總覺得步步都是坑?這是爲什麼?因爲你沒有提前瞭解以下這些誤區!小編帶大家一起來看看留學申請最容易犯 -
澳洲留學申請最容易犯的錯誤
朋友們,當時間的車輪碾到今天的時候,當掛曆上赫然顯示12月9好的時候,身爲青年的我們,我相信,我們中的沒一個人都不會忘記這一天,十二月九日 十二月九日 一個普通但不平凡的日子 時間倒流 回溯到一九三五年 陽光依然懶懶散散 -
美國留學選校最容易犯的兩個錯誤
去選擇學校的時候一定要想好:你要什麼?在確定了綜合性大學或文理學院後,我們還要根據自身的軟硬件背景,量體裁衣確定申請學校的檔次。當然,我們也可以綜合性大學和文理學院同時申請,這樣纔可以更好的取得滿意的錄取結果。下 -
英國留學申請文書最容易犯的錯誤
在申請英國留學過程中,文書的寫作必不可少,雖說看起來不難,但是細節上的錯誤也一定要注意。下面爲大家帶來了英國留學申請文書易犯的錯誤,希望大家喜歡。 英國留學申請文書易犯五大錯誤1、不會講故事讓你的文書像故事 -
新手開車最容易犯的錯誤
不少朋友又有了駕照,新手開車上路難免需要多瞭解些知識,尤其是開車的禁忌,開車的朋友們更是要多加留意,接下來就來給大家說幾種新手開車易犯的`錯誤!1.忘了檢測輪胎溫度高在速度快,汽車易出現爆胎。當然導致爆胎原因較多,開