“中國一點都不能少”用韓語怎麼說?
這幾天相信大家和yjbys網小編一樣,逛朋友圈就能知道國家大事。因爲這件事實在太重要太嚴肅了。在韓國活動的中國歌手F(X)宋茜,FIESTAR曹璐,Miss A霏也相繼爲南海仲裁案發聲。那麼,“中國一點都不能少”用韓語怎麼說呢?(快去打韓國網友的臉!)
한국에서 활동 중인 중국인 가수 에프엑스 빅토리아, 피에스타 차오루, 미쓰에이 페이가 남중해 분쟁에 대해 중국을 지지하는 의견을 표명했다.12일 빅토리아는 자신의 SNS에 “중국은 한 점도 작아질 수 없다”는 글과 함께 남중국해를 중국의 땅으로 표시한 지도를 올렸다.페이와 차오루 역시 자신의 SNS에 동일한 글과 이미지를 게재하며 동의를 표했다.
在韓國活動的中國歌手F(X)宋茜,FIESTAR曹璐,Miss A霏對於南海仲裁案發表了支持中國的'意見。12日宋茜在自己的SNS中發表“中國一點都不能少”的文字,並上傳了顯示南海是中國領土的地圖。霏和曹璐也在自己SNS中發表了同樣的文字和圖片,表明了相同的立場。
接下來我們來學習一下如何跟韓國網友撕X吧。
1、中國一點都不能少,中國一寸都不會讓。
1、중국은 조금이라도 작아질 수 없다, 중국은 한치도 양보할수 없다.
2、南海是中國的。
2、남중국해는 중국의 영토다.
3、不接受,不參與,不承認。
3、접수하지 않다.참석하지 않다.승인하지 않다.
4、提問:南海仲裁可能對中國造成什麼影響?
질문:남중국해 중재판결이 중국에게 어떤 영향을 미칠 겁니까?
回答:我看不出對中國會有什麼影響…
답변:중국에 전혀 영향을 끼치지 않을 거라고 본다...
5、不合法的裁決不過是廢紙一張。
5、불합격체결은 한장의 폐지에 불과하다.
臆想版翻譯(請勿輕易模仿)
1、想要南海麼?醒醒吧。
1、난하이 가지고 싶어? 꿈깨.
2、一顆魚屎都不給你
2、한토리 물고기 똥도 주지 않겠다.
3、聽說有人要跟我搶南海?
3、듣기에 어떤사람이 난하이를 빼앗는다고?
相關文章
-
“中國”用俄語怎麼說?
在人們愈發重視自身發展的今天,我們可以使用競選稿的機會越來越多,競選稿是作爲在特定的時境中供口語表達使用的文稿。寫起競選稿來就毫無頭緒?以下是小編幫大家整理的競選文藝委員競選稿6篇,僅供參考,希望能夠幫助到大家 -
“直言不諱”用英語怎麼說?
直言不諱 make no bones about今天我們要講的美國習慣用語是:make no bones about。Make no bones about就是不管是否會得罪別人,或是讓別人感到尷尬,都直言不諱的意思。不過要記住,這裏用的是複數bones。我嫂子就是那種 -
實用口語:“直言不諱”用英語該怎麼說?
直言不諱 make no bones about今天我們要講的美國習慣用語是:make no bones about。Make no bones about就是不管是否會得罪別人,或是讓別人感到尷尬,都直言不諱的意思。不過要記住,這裏用的'是複數bones。我嫂子就是那 -
關於英語“想不開”英文怎麼說?
1. Don't take such small things to heart.別爲這些小事想不開。2. She was deserted by her lover, and in despair she took her own life.她被愛人拋棄,一時想不開就自殺了。3. He is a gloomy person, who al -
怎麼用英語表達“理解”“明白”的意思呢?
怎麼向對方表達自己已經理解了呢?或者,沒明白,請對方再詳細解說一遍呢?(一) 表示理解、明白的動詞短語catch on、take in、make outget sth. across、put sth. across、come across(二)這組動詞短語可以表示理解、明白 -
“優惠券”用英文怎麼說?
道路交通違章是指人們違反交通管理法規、妨礙交通秩序和影響交通安全的過錯行爲,是道路交通中的一種常見現象,不僅影響車輛和行人的暢通,降低道路通行能力,而且還會造成危及人民生命財產安全的交通事故。一個城市交通違章 -
英語口語:“家庭婦男”用英語怎麼說?
husband=house+band房屋栓牢!(band的含義就是Something that constrains or binds morally orlegally約束:在道義上或法律上受到限制或約束的事物。比如說the bands of marriage and family婚姻和家庭的約束)。這當然 -
關於“攻略”英語怎麼說?
Jessica在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是吳瓊要問的:攻略。Jessica: Wuqiong, what are you doing on the computer? You've spent hours on the Inteet!WQ: Jessic -
英語“鼓起勇氣”怎麼說?
Nerve通常解釋爲“神經”,但是它也有“勇氣”的意思。例如在我們要學的'第一個習慣用語: get up the nerve裏,它就表示“勇氣”。例句1:I'm trying to get up the nerve to walk in and tell my boss I wanta 20% r -
各種“耍賴”英語怎麼說?
1、遊戲時耍賴:That doesn't count.那不算!We weren't playing for real.我們不是玩真的'。2、欠錢時耍賴:Money has been really tight lately...最近手頭有點緊……I've had so many other expenses...我有太多其