韓語詞彙教學初探

一、詞彙教學的重要性及韓語詞彙教學現況

韓語詞彙教學初探

詞彙作爲語言最主要和最基本的單位,與語音、語法共同構成語言的三大要素,可以說沒有詞彙就沒有語言。in說:沒有語法只能傳達很少的信息,沒有詞彙則什麼也無法傳達。一個人的語法再精熟,語音再精準好聽,沒有足夠的詞彙表達自己的觀點和想法,或者不能夠理解對方的觀點和想法,他就無法用這門語言和別人進行交流。而學習外語的最終目的就是交流。因此,擴大詞彙量、掌握好詞彙及其使用規則是學好外語的重要前提,也是重要的學習方法之一,詞彙教學在外語教學中一直佔據着重要位置。

朝鮮語作爲衆多外語之一,在其教學過程中當然也決不能忽視詞彙教學的重要。但是當下各大院校使用的韓國語教科書及市面上使用的自學教材中,對於詞彙的解釋往往只是使用一到兩個簡單的漢語詞彙,簡單地描述當課課文中的核心意義,而對於該單詞的使用方法、適用範圍等則不作任何說明介紹。學生在自學的過程中,只能簡單地記憶最簡化的詞義,並不瞭解單詞的具體使用方法及適用範圍等。

另外,筆者在從韓國語學習者到韓國語教師的角色轉換的過程中接觸過很多的韓國語教師。這些教師中有很大一部分是中國的朝鮮族或韓國人,儘管他們非常優秀,專業知識非常豐富。但是由於韓國語對他們來說就是母語,因此對於詞彙的意義和使用方法,他們往往不講爲什麼,更加不注重適用範圍、使用方法、慣用意義等的.傳授。從而導致教師忽略了作爲外語學習者的韓國語學習者對於詞彙意義、適用範圍、使用方法等方面的實際需要。

在外語教學中,教師及學生都會非常重視語法的講解與學習,而詞彙則多停留在簡單背誦幾個核心意義的層面上,特別是朝鮮語教學中,對詞彙的研究與分析、講解就更少。但實際上語言學習過程中詞彙的正確、合理使用是非常關鍵和重要的,它決定了學習者能正確、清晰地表達自己的意圖。詞彙的誤用往往讓說話者的意思不準確,甚至被歪曲,從而導致交流的障礙。

二、韓語詞彙教學中常遇到的問題

1.詞的多義性。

在一種語言中,只有單一意義的詞的數量非常少,如人名、地名、山川、草木、動物等,這些詞的意義只概括某一類現實現象。與單義詞相反,語言中存在着大量的多義詞,即概括相互聯繫的數類或多類現實現象的詞。詞的多義一般是由詞的單義在長期使用過程中逐漸發展起來的。詞的多義性避免了一詞一義,從而使語言的詞彙不過於龐大,語言更簡練。多義詞使用頻率一般較高,所以,在教學過程中,我們經常遇到一個詞具有非常多的意義的情況。如朝鮮語中的●●一詞,在《精選韓漢漢韓詞典》中僅僅是作爲自動詞時的詞義就超過了25種之多,包括:進入、裝、花、染上、來、上(年紀)等詞義。除了自動詞詞義外,●●還有他動詞詞義。這麼多的詞義,即使是韓國人也未必能完全非常準確地記住它們,那麼讓初學者一次學完所有的詞義,並很好地掌握和運用它們是不可能的,只能有選擇地學習其中最常用、最根本的一個或幾個意義。例如,●●這個單詞,有活、生活、居住、活生生、存留、燃着、度過等意義。在教學過程中,我們應該最先講解活這個基本意義,並且要使學生正確理解、熟練掌握這個詞義。在理解並掌握了活這個詞義後,再去學習由這個意義衍生出的生活、居住、活生生、存留等意義的時候就容易得多,甚至不需要教師講解,學生在閱讀、交流過程中就可以自學掌握這些意義了。

2.同義詞、近義詞的區分和使用。

語言越發展,詞彙越豐富,我們就可以更加準確而細緻入微地描寫事物。在韓語中,意義完全相同的詞,即在任何上下文中都可以互相替換的詞,是很少的,換言之,絕大部分詞都有不同程度的差異。同義詞和近義詞在使用上大致有如下幾種差異:①詞義相同,適用範圍不同。如,●●●、●●●都是高興、開心的意義,但是●●●用於表達心情愉悅、快樂,適用範圍相對較廣;而●●●則更多地用於表達歡迎、祝賀。②詞義相同,詞性不同,與之相搭配的詞彙或助詞不同。如,●●、●●●●都可以表示喜歡的意義,但是由於●●是形容詞,所以喜歡的人或物作爲●●的小主語出現在句子裏,其後使用主格助詞● ●;而●●●●則是動詞,所以喜歡的人或物作爲●●●●的賓語出現在句子裏,其後使用賓格助詞● ●。

對於這些同義詞,只有正確地加以區分,才能夠正確地使用。在教學過程,低年級階段,講解宜粗不宜細;高年級階段,講解宜細不宜粗,在粗的基礎上再細一些。

三、詞彙教學方法

1.掌握必要的構詞法。

韓語中的詞彙有很多是有密切關係的,比如一些詞彙是由兩個以上的單詞通過連接詞尾組合而成;也有一些詞彙通過添加固定的詞尾等,使其在詞性、詞義上都發生了變化。教師把這些有規律可循的構詞法講授給學生,大大地減少了學生背誦單詞的數量的同時,也能夠在詞義的理解上給學生以很大幫助,從而豐富學生的韓語思維。如,●●●這個形容詞是漂亮的意義,而在其詞幹後添加●●●構成的新詞彙●●●●的意義則爲變得漂亮,同時詞性也相應地變成了自動詞。再如,表示進意義的自動詞●●與表示來意義的自動詞●●,用●連接起來構成新詞彙●●●●,表示進來的意義。在學習這個詞彙,並掌握了這種構詞法後,學生很容易就可以自己推出進去爲●●●●。另外還有詞彙的被動式、使動式等構詞法,掌握這些構詞法都能夠使學生在詞彙學習上達到事半功倍的效果。

2.通過聯繫法與分類記憶詞彙。

根據詞彙的特點,找出其同義詞、反義詞,或是同類型的詞彙一起學習,可以使學生把詞彙記憶置於一個大的意義環境之下,從而讓學生聯想記憶更多的詞彙。如,●●●同義詞有●●●●都表示漂亮的意義,但是●●●主要用於表示女人、小孩或者物品的漂亮,意義比較偏可愛;●●●●則多用於表示景物的美麗,感覺更大氣、壯觀。把這些詞放在一起講解,既講解它們的相同點,又講解它們的不同點和不同的使用環境要求等,能夠讓學生更好地記憶這些詞彙的同時,也對這些詞彙的不同意義及使用方法有深刻的理解。再如,在學習●●這一詞,可以同時列舉多種表示水果意義的詞彙,如●●、●、●●、●●、●●,等等。

3.掌握漢字詞。

中韓兩國自古文化交流源遠流長,韓國歷史上曾長期借用漢字作爲書寫工具,在漢文化和漢字長期大量輸入韓國的背景下,韓語中出現了大量的漢字詞。漢字詞是韓語中的一個特有現象,據有關資料記載在朝鮮語詞彙中大約有60%—70%的漢字詞。由於漢字詞在發音、構成、意義等方面都與漢語詞彙類似或接近,所以中國學生在很好地掌握了常用漢字對應的韓語漢字詞音節後,往往就能夠達到舉一反三的學習效果,即使是沒有學過的漢字詞單詞,也可以根據已經學過的詞彙中的漢字詞推出該單詞的意義,或是知道某意義的詞彙韓語應該如何表達。例如:我們學過了●●(學校)、●●(同生,弟弟),那麼當我們見到●●這個詞時,就很容易能推出它的意義是學生,反之,我們也能夠很容易地記憶或寫出學生這個詞的韓語詞彙●●。當然韓語中的漢字詞與漢語中的詞彙,特別是現代漢語中的詞彙還是有比較大的不同的,但是它對韓語詞彙學習的幫助是毋庸置疑的。

4.在情景中學習詞彙。

交際法提倡通過上下文來學習詞彙。教師在講解詞彙時,應給出相對具體明晰的語境,讓學生根據上下文更完整、清晰地理解詞彙的意義和用法,從而達到事半功倍的效果。如,①●● ●●?●●●● ●●●.②●●● ●●●●?●●●,●●● ●●●.上面兩個例句中的●●、●●都有走的意義,如果單獨看這兩個詞很難分辨它們的意義有何不同,但是放到句子裏,他們的區別就一目瞭然了。例句①是現在就走嗎?吃了飯再走吧!的意義,而例句②則是坐公交車來的嗎?不,我是走着來的。的意義。從例句中我們很容易就看得出●●的走是離開的意義;而●●的走則是表達走動這個動作的意義。

另外,由於人們對這些句子的語境很熟悉,能引起強烈的共鳴,從而能在腦海中留下深刻印象,因此記憶起來也就更加方便簡單。