英語筆譯

熱門的英語頻道里的英語筆譯精選欄目爲您整合了英語筆譯優秀的知識,關於英語筆譯的知識大全,英語筆譯知識內容豐富,爲您解決英語筆譯方面的疑惑,學好英語筆譯內容,就來英語筆譯精選欄目吧。

泰戈爾新月集短詩:關於孩子和母親的感情

泰戈爾新月集短詩:關於孩子和母親的感情

泰戈爾認爲,愛創造了世界,世界的本質就是愛;而母愛、孩童之愛則是人類最真誠最純樸的情感。《新月集》就是宣傳人類愛的產物。下面是小編整理的詩歌是《新月集》中關於孩子和母親的愛的詩歌,希望大家喜歡!英雄THEHEROMOT...

散文困水記英譯賞析

散文困水記英譯賞析

困水記意爲記一次困在洪水裏的經歷。下面是小編分享的散文《困水記》英譯賞析,歡迎大家閱讀!困水記StrandedinaFlood何爲HeWei本月上旬,相隔僅一天,我家老房子先後遭逢兩次水災。舊築地處繁華市區的低窪地,多年來常爲積水...

英語筆譯技巧:省略法

英語筆譯技巧:省略法

省略法是指在翻譯中,原文中有些詞在譯文中可以省略,不必翻譯出來。因爲譯文中雖然沒有這個詞,但是已經具有了原文這個詞所表達的意思,或者這個詞在譯文中的意義是不言而喻的。省略的目的在於使譯文更加通順流暢,更符合譯文...

英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法

英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法

爲了方便大家瞭解科技文的翻譯方法,yjbys小編準備了英語筆譯技巧:科技文的常見翻譯法,希望對大家的學習有所幫助。一:準確理解英文原文如何準確理解英文原文——考驗閱讀理解能力。如果說再閱讀中遇到不認識的...

歷年英語二級筆譯真題

歷年英語二級筆譯真題

語言的互相翻譯不但有利於各國文化的交流,更有利於語言的'發展。下面是小編分享的英語二級筆譯真題,希望能幫到大家!2016.11.6英語二級筆譯實務科目試題英譯中Passage1Everyoneknowsthatweddings—themostelabora...

散文太陽英譯賞析

散文太陽英譯賞析

太陽與大家有關,人們跟着太陽起牀,隨着太陽的沉沒而沉睡,等待明天的太陽。下面是小編分享的英譯散文《太陽》賞析,歡迎大家閱讀!太陽TheSun吳冠中WuGuanzhong昨天,小公園裏撒滿了陽光,孩子們、老人們,喜洋洋一大羣。今天,太陽...

顧太清《江城子.落花》英譯版

顧太清《江城子.落花》英譯版

中國詩歌翻譯成英文還會有那種獨特的韻味嗎?下面是顧太清的《江城子·落花》的英文版。顧太清·《江城子·落花》花開花落一年中,惜殘紅,怨東風。惱煞紛紛,如雪撲簾櫳。坐對飛花花事了,春又去,太匆匆。...

中國散文當教師的快樂英譯賞析

中國散文當教師的快樂英譯賞析

我只當過十年的教師。那是一九二六年我從美國留學回來,在母校燕京大學國文系當了一名教師。下面是小編分享的英譯散文賞析《當教師的快樂》,歡迎大家閱讀!當教師的快樂JoysoftheTeachingCareer冰心BingXin我只當過十年...

孟浩然春曉英譯賞析「雙語」

孟浩然春曉英譯賞析「雙語」

《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的一瞬間展開聯想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景。下面由小編給大家分享《春曉》的賞析,歡迎閱讀!春曉孟浩然春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨...

英語新聞翻譯技巧

英語新聞翻譯技巧

翻譯英語新聞,譯者除了應具備語言知識外,還需要具備必要的文化常識和政治常識。下面是小編分享的英語新聞翻譯技巧,希望能幫到大家!文化因素和國情因素要做好新聞的翻譯工作,譯者除了應具備語言知識外,還需要具備必要的文...

鵲橋仙英譯欣賞

鵲橋仙英譯欣賞

一首《鵲橋仙》道盡了牛郎織女的愛恨情仇,下面是小編整理的鵲橋仙英文欣賞,歡迎閱讀!鵲橋仙秦觀纖雲弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長時,又豈在朝...

巴金散文虎英譯賞析

巴金散文虎英譯賞析

我不曾走入深山,見到活潑跳躍的猛虎。但是我聽見過不少關於虎的故事。下面是小編分享的英譯散文《虎》賞析,歡迎閱讀!《虎》TheTiger巴金BaJin我不曾走入深山,見到活潑跳躍的猛虎。但是我聽見過不少關於虎的故事。Ihaven...

老舍散文養花英譯賞析

老舍散文養花英譯賞析

我只把養花當作生活中的一種樂趣,花開的大小好壞都不計較,只要開花我就高興。下面是小編分享的英譯散文《養花》賞析,歡迎大家閱讀!養花OnGrowingFlowers老舍LaoShe我愛花,所以也愛養花。我可還沒成爲養花專家,因爲沒有工...

《清明》詩的多種翻譯版本

《清明》詩的多種翻譯版本

獻花寄哀思,鞠躬敬故人。歷代很多文人都曾將清明節作爲詩詞歌賦的對象,最熟知的要數唐代詩人杜牧的《清明》了。下面就向大家介紹一下這首詩的`幾個翻譯版本。原詩:《清明》(唐)杜牧清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。借問...

英語散文賞析之生命

英語散文賞析之生命

如果迴歸自然,各有不同的方式,後人總是尊重前人最後一次選擇。一位朋友偶然講起一件事,有如一篇小小說,聽者動容。下面是小編分享的張培基英譯散文賞析之《生命》,歡迎大家閱讀!生命Life何爲HeWei|譯文摘自張培基《英譯中...

散文《窗》英譯版本欣賞

散文《窗》英譯版本欣賞

又是春天,窗子可以常開了。春天從窗外進來,人在屋子裏坐不住,就從門裏出去。下面是小編分享的錢鍾書散文《窗》的英譯版本,歡迎大家閱讀!窗RandomThoughtsontheWindow錢鍾書ByQianZhongshu又是春天,窗子可以常開了。春天從...

2017年英譯漢筆譯練習題

2017年英譯漢筆譯練習題

筆譯考試報名採取網上報名方式進行。報考者登錄相關地方考試網站,認真閱讀有關文件,瞭解有關政策規定和注意事項等內容,然後根據本人的實際情況選擇級別進行報名。爲了幫助大家備考筆譯考試,小編整理了一些英譯漢的筆譯練...

英語筆譯:淺析英語長句翻譯

英語筆譯:淺析英語長句翻譯

英語長句是英語語言中較爲常見的一種語言現象,這些長句的從句經常又會通過增加引導詞的方式,或通過增加句子成分的方式來使整個句子更爲錯綜複雜。是否對英語長句進行準確的翻譯直接影響到譯文的質量。一、英語長句的特...

英語新聞標題的翻譯技巧

英語新聞標題的翻譯技巧

許多新聞標題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧,既有效地傳遞一些微妙的隱含信息。下面是小編分享的英語新聞標題的翻譯技巧,希望能幫到大家!直譯或基本直譯新聞標題直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭...

對散文雨前英譯文章的賞析

對散文雨前英譯文章的賞析

我心裏的氣候也和這北方大陸一樣缺少雨量,一滴溫柔的淚在我枯澀的眼裏,如遲疑在這陰沉的天空裏的雨點,久不落下。下面是小編分享的英譯散文《雨前》賞析,歡迎欣賞!雨前PrayingForRainfall何其芳HeQifang最後的鴿羣帶着低...

紅樓夢元春判詞英譯賞析

紅樓夢元春判詞英譯賞析

賈元春,中國古典小說《紅樓夢》中的人物,金陵十二釵之一,賈政與王夫人所生的嫡長女,賈珠的`親妹妹,賈寶玉的親姐姐,因生於正月七年級而起名元春。下面是小編分享的《紅樓夢》中元春的判詞的英譯賞析,歡迎閱讀!元春判詞二十年來...

雙語賞析《新月集》詩歌

雙語賞析《新月集》詩歌

在泰戈爾心中,神、真理、無限是同義語。人和自然是有限的,有限與無限必須統一融合,世界纔會充滿愛,呈現出歡樂與和諧。新月集中,私人對神的愛體現在對自然與人最崇高的神性的愛上。下面是小編整理的幾篇新月集中的詩歌,歡迎...

新月集中英雙語閱讀

新月集中英雙語閱讀

《新月集》中,詩人時而化身天真可愛的孩子,時而變成溫存和善的媽媽,通過兒童新奇活潑的想象和母親真純憐愛的話語,把這種愛化作美麗的具體形象,產生了一種掠人心魄的魅力。下面是小編整理的幾篇《新月集》中的詩歌,歡迎閱讀...

筆譯考試四大翻譯原則

筆譯考試四大翻譯原則

考生在翻譯動賓短語的時候,應先考慮賓語的成分。賓語可能爲名詞、名詞詞組和句子。不同成分的賓語決定了謂語的使用。比如在以下例子中希望的選擇面很大,既可以用hope連接句子,也可以用hopefor,lookforwardto等連接名詞詞...

李清照聲聲慢英譯賞析

李清照聲聲慢英譯賞析

《聲聲慢》是南宋著名女詞人李清照的代表作之一,全詞借描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發作者因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。全詞一字一淚風格深沉凝重,極富藝術感染力。下面是...