英語單詞claim的用法和辨析
“claim”“常常解釋爲“要求”的意思,那麼大家知道“claim”怎麼用嗎?下面是小編爲大家整理了英語單詞claim的用法和辨析,希望能幫到大家!
一、詳細釋義:
n.
要求;索賠 [C]
例句:
The court sustained his claim.
法庭確認了他的要求。
例句:
We cannot entertain your claim.
我們不能受理你們的索賠。
值得 [U,C]
例句:
His personality is his only claim to remembrance.
他的人格是唯一值得紀念的。
聲稱;斷言 [C]
例句:
The prophet's claim is proved to be wrong.
先知的斷言被證明是錯誤的。
例句:
But an Australian expert said the claim was baseless.
但是澳大利亞的.專家表示這種斷言是沒有依據的。
v.
(提出)要求 [I,T]
例句:
After the Duke's death, his eldest son claimed the title.
公爵死後,其長子要求繼承爵位。
例句:
The old man claimed the land.
老人要求得到這塊土地。
聲稱;斷言 [T]
例句:
Soft-determinists claim that free will and determinism are compatible.
柔性決定論聲稱,自由意志與決定論兩者可以並存。
例句:
He claimed the election was rigged.
他斷言選舉有假。
需要;索取;認領 [T]
例句:
Have you claimed the insurance yet?
你索取保險金了嗎?
例句:
Has anyone claimed this pencil box?
有人認領過這個鉛筆盒嗎?
二、詞義辨析:
ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat
這些動詞均有“要求,請求”之意。 ask最普通用詞,指向對方提出要求或請求,長、晚輩,上下級之間都可使用。 beg指懇切地或再三地請求或要求,常含低三下四意味,也多用於應酬場合。 demand一般指理直氣壯地提出強烈要求,或堅持不讓對方拒絕的要求。 require強調根據事業、需要或紀律、法律等而提出的要求。 request正式用詞,指非常正式,有禮貌的請求或懇求,多含擔心因種種原因對方不能答應的意味。 implore書面用詞,着重指迫切、焦急或痛苦地懇求或哀求,常含較強的感情色彩。 claim指有權或宣稱有權得到而公開提出的要求。 pray語氣莊重,指熱情、誠懇和敬祈的要求,現不很常用。 entreat泛指一般“懇求或哀求”,含企圖說服對方或用熱烈的請求軟化反對意見的意味。
三、詞義辨析:
assert,affirm,allege,maintain,testify,claim
這些動詞均含有“斷言,聲稱”之意。 assert主觀意味強,指自認爲某事就是如此,而不管事實如何。 affirm側重在作出斷言時表現出的堅定與不可動搖的態度。 allege多指無真憑實據,不提供證據的斷言或宣稱。 maintain與assert近義,但前者指堅決維護某種主張或觀點。 testify多指在法庭作證,莊嚴地宣稱自己所說屬實。 claim可與assert換用,但語氣弱一些,側重指行爲自己的權利提出要求他人承認。
四、相關短語:
wage claim
工資要求
insurance claim
保險索賠
baggage claim
領取行李
claim form
催詢單, 催缺通函
一、參考例句:
Can you substantiate your claim?
你能夠證明你的要求正確嗎?
She renounced her claim to the property.
她聲明放棄她的財產權。
He resigned his claim to the copyright.
他放棄了對版權的權利要求。
I surrender my claim to the alimony.
我放棄索取這筆撫養費的權利。
He submitted a claim to the insurer.
他向保險公司提出索賠。
He advanced a large claim for damages.
他提出了一大筆損壞賠償要求。
My expenses claim includes 15 for sundries.
我的報銷申請中包括15英鎊雜項支出。
His claim to ownership is invalid.
他的所有權是無效的。
They also claim to understand history.
他們還聲稱要正確認識歷史。
You should claim compensation for the loss.
你應該要求賠償損失。
相關文章
-
英語單詞immediately的用法和辨析
“immediately”解釋爲“馬上、立即”意思,在句子中是怎麼使用的呢?下面是小編爲大家整理了英語單詞immediately的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:adv.立即,直接地例句:The joualist immediately set out to obtain -
英語單詞crawl的用法和辨析
”crawl“這個單詞大家知道怎麼用嗎?下面是小編爲大家整理了英語單詞crawl的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:n.爬行,匍匐行進;緩慢行進例句:It is rush hour and we crawl along at 15 mile an hour.遇上了尖峯時間 -
英語單詞margin的用法和辨析
“margin"常常解釋爲”邊緣、盈餘“的意思,在句子中怎麼用呢?下面是小編爲大家整理了英語單詞margin的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:n.邊緣例句:These islands are on the margins of human habitation.這些島嶼 -
英語詞彙辨析:similar和alike
爲確保事情或工作高質量高水平開展,預先制定方案是必不可少的,方案是闡明具體行動的時間,地點,目的,預期效果,預算及方法等的企劃案。那麼應當如何制定方案呢?下面是小編收集整理的促銷活動策劃方案,歡迎閱讀與收藏。促銷活動 -
英語單詞aircraft的用法和辨析
“aircraft"是”飛行器“的意思,具體在句子中怎麼運用呢?下面是小編爲大家整理了英語單詞aircraft的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:n.飛行器,飛機例句:Ships can't rival aircraft for speed.船的速度不能跟飛 -
英語單詞commerce的用法和辨析
“commerce”是“貿易、商業”的意思,除此之外,大家還了解過“commerce”有什麼意思嗎?下面是小編爲大家整理了英語單詞commerce的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:n.貿易;商業;交易 [U]例句:Our country has been try -
英語單詞sack的用法和辨析
”sack“是”麻袋“的意思,除此還有其他意思。下面是小編爲大家整理了英語單詞sack的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:n.麻袋 [C]例句:He tumbled his clothes and books into a big sack.他把他的`衣服和書胡亂裝 -
英語單詞counsel的用法和辨析
“counsel”這個單詞大家理解了嗎?下面是小編爲大家整理了英語單詞counsel的用法和辨析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:n.商議,審議 [U]例句:She took counsel with her lawyer.她與她的律師商量。例句:Come now therefore, a -
英語單詞command的用法和解析
“command”有“命令”的意思,大家理解了“command”的用法了嗎?下面是小編爲大家整理了英語單詞command的用法和解析,希望能幫到大家!一、詳細釋義:adj.指揮的,根據命令(或要求)而作的`例句:The size and the command timbre -
英語單詞enlarge的用法和辨析
爲了確保事情或工作有效開展,就不得不需要事先制定方案,方案是在案前得出的方法計劃。那麼制定方案需要注意哪些問題呢?下面是小編爲大家收集的團隊建設方案6篇,歡迎大家分享。團隊建設方案 篇1一、科研團隊指導思想爲積