白領“過勞死”:英語新聞學習
近年來,都市白領人羣“過勞死(death from overwork)”事件頻發,很多年輕的生命在花樣的年華就畫上句號,我們在遺憾惋惜的同時,也應該更加關注自己的健康之本。
The untimely death of a young office worker in Beijing has put the spotlight on the health risks associated with the lifestyles of white-collar workers。
一名在京工作年輕白領的意外離世使得人們開始聚焦白領生活方式引發的健康危機。
Fang Yan, 23, an employee of Datang Mobile in Beijing, died after an acute stomach ulcer hemorrhaged on December 16. From several micro blog posts, the link between her degrading health and long working hours is hard to ignore。
北京大唐移動公司的女員工方言於去年12月16日因突發急性胃潰瘍出血致死,年僅23歲。從她發佈的數條微博裏,我們可以發現她每況愈下的健康狀況與過長的工作時間不無關係。
“Washing my hair before going to bed gives me a migraine. Eating after 9 o’clock at night makes my stomach bleed. I am only 23, but I’m plagued by all sorts of physical defects already,” wrote Fang 48 hours before her death。
“長期睡前洗頭種下了我的偏頭痛,每天晚上九點後進食,吃完就睡養成了我的胃出血。年芳23,落下一身病。”這是方言去世前兩天發的微博。
Her tragic death has fueled the debate about stressful lifestyles. Though China’s economy and living standards have improved significantly over the last decade, premature deaths resulting from unhealthy lifestyles are also on the rise。
她的不幸離世激起人們對這種高壓生活方式的熱議。儘管,近十年來,中國的經濟和生活水平都有了顯著提升,但與此同時由於不健康的生活方式而導致早逝的人數也越來越多。
According to Ciming Checkup Group, up to 76 percent of the white collar workers suffer from “sub-health”. Nearly 60 percent were found to be stressed, while less than 3 percent have a perfect bill of health。
據慈銘體檢集團調查稱, 高達76%的白領人羣正處於亞健康狀態。調查還發現,有近60%的白領壓力過大,只有不到3%的人體檢指標各項完好。
The number of female white-collar workers who die as a result of cardiovascular disease is now twice the number of those who die of cancer。
女性白領人羣中因心血管疾病致死的.人數是患癌症死亡人數的兩倍。
The report is based on the health checkup results of 3 million white-collar workers in more than 10 major cities, including Beijing, Shanghai and Guangzhou。
這份報告是根據來自北上廣等十座大城市的300萬白領的體檢結果得出的。
It suggests that, due to an increasing lack of exercise, diseases such as diabetes are becoming more prevalent among a younger age group。
報告還指出,由於缺乏鍛鍊的白領人數不斷增長,像糖尿病這類疾病越來越年輕化。
Health experts believe that university students and white-collar workers are particularly susceptible to risky lifestyles and few realize how permanent damage can be。
健康專家認爲,大學生和白領人羣尤其易受不良生活方式的影響,且很少有人意識到這些習慣會造成多麼長久的危害。
Jiang Zhuoqin, Dean of the Department of Nutrition in the School of Public Health at Sun Yat-sen University says: “Some young people suffer poor diet, often neglect exercise and stay out late at night. Others become addicted to drink and cigarettes。”
中山大學(微博)公共衛生學院營養學系主任蔣卓勤表示:“有些年輕人飲食不規律,經常忽視鍛鍊而且還通宵熬夜,另一些則菸酒成癮。”
As health experts point out, most bad habits are deep-rooted and can be traced back to the struggles of college entrance examinations when most adopt a highly sedentary routine with irregular meals。
營養專家指出,有些不良習慣已根深蒂固了,還是大學聯考時遺留下來的,那時大部分人都是久坐不動,飲食也不規律。
For many college recruits, newfound freedom ushers in an unrestricted and often harmful lifestyle. “Being a distance from parents’ care and suddenly gaining more free time, students seldom learn to regulate their daily schedule,” says Jiang。
對於很多大學新生而言,一種從未發現的自由感帶來的是無節制的有害的生活方式。蔣主任說,“遠離父母的管束,而且忽然多出了很多空餘時間,學生們大都不懂得怎樣安排自己的日常生活。”
Zhou Shiyuan, 18, sophomore majoring in landscape gardening in Beijing Forestry University says that often he will spend a whole night in front of a computer screen。
就讀於北京林業大學園林專業的大二學生周世遠(音譯),今年18歲,他說自己經常會整晚坐在電腦屏幕前。
“It gives me a chronic headache and a stomach ache for missing breakfast,” Zhou says。
“由於不吃早飯,我患上了慢性頭痛和胃炎。”
Stress also plays a large role in diminishing health. Major sources of stress for youngsters include academic requirements, job-hunting and parental expectations。
壓力也是健康的大敵。對於年輕人來說,壓力主要來自課業,求職,還有家長的期望。
“These factors can cause a negative mental state,” he says。
周世遠表示:“這些因素能夠導致一種消極的心理狀態。”
相關文章
-
自考指導:“新聞攝影”學習技巧
優秀的攝影作品能吸引人的眼球,具有強烈的視覺衝擊力。若想做到一個好的攝影家,紮實的理論基礎知識是前提。新聞自考專業開設的新聞攝影是一門以理論爲主的教材,涵蓋了紮實的攝影基礎知識,只有掌握好理論知識的學習方法,才 -
白領不聊“禁忌話題” 憋出“保密焦慮症”
導讀:辦公室流言蜚語、個人私事這類的禁忌話題,大家最好別聊,置身事外,讓自己沒有機會去面對別人隱私被識破的尷尬,是錯綜複雜的人際關係網絡中不可忽視的環節。網友“小小明子天”發帖稱,自己無意中發現了男同事的祕密,讓自 -
怎麼用英語表達“理解”“明白”的意思呢?
怎麼向對方表達自己已經理解了呢?或者,沒明白,請對方再詳細解說一遍呢?(一) 表示理解、明白的動詞短語catch on、take in、make outget sth. across、put sth. across、come across(二)這組動詞短語可以表示理解、明白 -
領導者:當心過猶不及的“增值”
聰明的成功人士有一個非常典型的毛病,那就是他們喜歡在每件事上體現自己的所謂的價值。這個壞習慣的背後是一種不可遏制的慾望,這種慾望總是煽動着我們在每次討論時總要提出一些個人意見。這種過猶不及的增值行爲和我之 -
死前的“領悟”九年級作文
無論是身處學校還是步入社會,大家都接觸過作文吧,作文是人們以書面形式表情達意的言語活動。爲了讓您在寫作文時更加簡單方便,以下是小編幫大家整理的死前的“領悟”九年級作文,歡迎大家借鑑與參考,希望對大家有所幫助。世界 -
自考:“投機取巧”過英美文學
1.題型分析:一般來講,肯定是這種類型:a.單項選擇題(40道,40分) b.引文簡析(無非就是問問作者是誰,出自哪個作品,主題意象什麼的,4道,16分)c.簡答題(4道,24分)d.論述題(無非就是分析加讀後感,20分)經驗:你應該可以看出來了,重點當 -
一滴污水的“生”與“死”作文
在生活、工作和學習中,大家都接觸過作文吧,作文根據寫作時限的不同可以分爲限時作文和非限時作文。寫起作文來就毫無頭緒?下面是小編幫大家整理的一滴污水的“生”與“死”作文,僅供參考,大家一起來看看吧。啦啦啦,啦啦啦,我 -
“嚇死我了”英語口語如何表達呢
1. You scared me!你嚇死我了!2. I am freaked out!嚇死我了!3. I am frightened out of my wits!我的.魂都被嚇飛了!4. That nearly scared me to death!我差點被嚇死!5. Spiders scare me stiff。蜘蛛把我嚇壞了。6. Yo -
表示“新”的英語詞根:nov
導語:英語詞根一般決定單詞的性質,或是基本意思,下面是表示“新”的英語詞根——nov的介紹,歡迎參考! 英語單詞裏面出現nov的時候,一般表示“新”,例如:novel adj. 新奇的;renovate vt. 更新,修復;novice n. 初學者,新手;innova -
敘述散文:死於“蜜糖”
秦朝末年,楚漢相爭,西楚霸王項羽力大無窮,打起仗來非常勇敢,敵人見了他都望風而逃。可他四肢發達頭腦簡單,遇事不夠冷靜,不知道用腦筋好好思量一下。垓下一戰,中了漢軍的埋伏的他被殺得一敗塗地,好不容易衝出包圍圈,騎着烏騅馬