3點提高英語口譯技巧
口譯考試未合格者普遍反映出聽力理解差,口語表達弱的問題。爲了幫助大家,小編分享了一些提高英語口譯技巧的方法,歡迎大家閱讀!
3點提高英語口譯技巧1加大輸入,提高英語表達的自動化程度
口譯考覈學生英漢雙語的轉換能力,即通過聽音獲得信息,經過思維對獲得的信息加工和重組,然後用譯語輸出。這項任務只有在很強的口頭交際能力之下才能完成。如果說英譯漢的關鍵在於抓住意義,那麼漢譯英的要害則在於表達的完整和通暢。
要想譯出清晰、準確、地道的英文句子,最好的辦法莫過於透徹瞭解和掌握英語族人的思維方式,再進行有效的模仿,因爲一切語言活動都是從模仿和記憶開始,然後慢慢進入創造性活用的階段的。長期不懈的模仿和記憶,能夠提高講話的速度和表達的自如性,建立心理優勢,排除焦慮情緒。
2注重詞彙習得和記憶的完整性
根據認知理論的信息處理原則,學習者作爲認知活動的主體,他已有的知識結構在認知過程中起着重要作用。在言語理解的認知過程中,語言學習者已有的知識經驗能對語言輸入進行感知、領會、攝入與綜合。當前輸入的言語信息要與記憶中所存儲的有關信息相整合,才能得到理解。如果缺乏相關信息,或者未能激活記憶中的有關信息,就不能或難於實現對言語的理解,更不用說用譯語來進行再創造了。
如果學習者不曾朗讀過一個詞,那麼在他的認知結構中就不會存有該詞的`聲音資料,他也就不可能迅速準確地把聽力材料中所感知到的內容與認知結構中的相關資料(包括該詞的文字符號和意義部分)相互聯繫,自然也就無法判斷它的思想內涵,理解上下文的信息含義。這說明詞彙記憶必須重視其完整性,學習者認知結構中的信息儲備必須音、形、義兼備。有的學生覺得自己詞彙量不小,但是爲什麼在聽音時老會卡殼,究其根源,就是長期養成的音、形、義分離的詞彙學習方法。
口譯要求學生具有把聽到的詞、詞組或句子記住並迅速加工成意羣,然後作爲一個意義整體記存起來,最後用譯語進行信息切換的能力。這要求口譯人員適應英語的語流,善於對連貫的英語表達作出快速反應,捕捉其大意。英語單詞的音、形、義是相互依賴的整體,所以在習得詞彙時一定要有多種感覺器官一起參與,加強對大腦的刺激,提高記憶活動的效率,爲快速聽音過程中的準確理解奠定基礎。
3加強口譯技能訓練
口譯考試之所以難度較高,是因爲它同時測試了考生的聽解能力、口語能力、快速反應能力、翻譯能力、筆記能力和將筆記上的內容復原成完整句子的能力。簡言之,口譯考試難就難在“智力協調運作。”因爲每一項能力對考生來說都已經是一種挑戰,更不用說把他們綜合起來,均衡處理了。
造成口譯考試表現不佳的原因有時並不是語言素養的欠缺,而是技能訓練不到位,導致考生疲於應付,顧此失彼,忽略了原語中的主要信息點,譯錯或者卡殼。所以,若想在口譯考試中充分發揮自身的潛力,平時的技能訓練也不可掉以輕心。
英漢,漢英口譯考試中存在的問題
口譯考試未合格者普遍反映出聽力理解差,口語表達弱的問題。兩篇英漢譯一上來就給了不少考生一個“下馬威”。大部分考生不知文章所云,有些考生則只能抓住其中的片言隻語。的確,英語聽力具有強烈的瞬間性,理解和把握有一定長度的英語聽力材料需要有極其豐厚的英語功底作後盾。否則,譯不出則罷,鬧出笑話來可不光彩。比如今年的高級口譯裏有一篇英譯漢涉及我國西藏自治區的發展情況,但是由於很多考生誤把Tibet聽成tobacco,於是譯出的內容與原語的意思相去甚遠。
在漢譯英當中,考生攝入的信息基本不會出現偏差,然而有些考生無法在規定的時間內準確、流利地作譯,主要原因還在於他們未能養成良好的語感和正確的英語思維,所以即使選用的是口譯教材裏的內容,仍然會出現表達不暢、咬文嚼字的情況。有的考生詞彙貧乏、猶豫不決、思路不清,還有的考生則明顯是在堆砌英語單詞,所用的句式中不中、洋不洋,十分可笑。
相關文章
-
英語口譯技巧的提高方法
口譯是一種實踐性較強應用性較高的工作,而口譯工作對譯員的要求也是較高的。下面是小編分享的提高英語口譯技巧的方法,希望能幫到大家! 英語口譯技巧的提高方法 聽得懂。這是口譯的基礎,要求你的聽力要好,不僅要聽 -
提高英語口譯水平的技巧
可愛的髮型,小臉在頭髮的襯托中展現出來我們的一種玲瓏可愛的美,着就是我們的韓式髮型的主要表達,在頭髮中爲我們帶來極佳的頭髮效果展示,一樣給你的擁有,你想要韓式髮型的設計嗎?蠍子辮給你最大的髮型滿足,小編爲大家帶來了 -
雅思英漢互譯口語提高技巧
如何提高雅思口語成績,一直是讓廣大考生頭疼的一個難點,下文《雅思口語提高技巧:英漢互譯》由出國雅思頻道爲您整理,供您參考,瞭解更多考試信息,請。我們學習口語目的是爲了與別人進行交流,商務英語的英語口語中的幾個要素的 -
快速提高英語口譯水平的技巧
練習口語是提高口譯水平的有效技巧。爲了幫助大家,小編分享了一些提高英語口譯水平的技巧,歡迎大家閱讀! 快速提高英語口譯水平的技巧 收聽英語氣象報告有些教學錄音帶爲配合初學者的學習,故意放慢語速,這對英語聽 -
英語中高級口譯翻譯的技巧
羋月傳第15集劇情介紹羋茵與黃歇大婚吉時已到,卻不見黃歇身影。原來太子橫假借賀喜做了黃歇的替身,讓黃歇逃出金華臺。楚國衆人在爲羋姝遠嫁秦國舉行儀式,羋茵闖入大殿指責羋月設計讓黃歇逃婚,要楚威後拿下羋月。羋姝威脅 -
英語口譯中數字口譯的方法與技巧
由於中英數字在計量單位上的差異性,在英語口譯中,數字口譯成爲了翻譯實踐中最具挑戰性的一項翻譯活動,也是中英文口譯中極易出錯的一個環節。下面YJBYS小編爲大家搜索整理了關於英語口譯中數字口譯的方法與技巧,歡迎參考 -
教你提高口譯技巧的方法
英語聽力具有強烈的瞬間性,理解和把握有一定長度的英語聽力材料需要有極其豐厚的英語功底作後盾。否則,譯不出則罷,鬧出笑話來可不光彩。爲了幫助大家,小編分享了一些提高口譯技巧的方法,歡迎大家閱讀! 提高口譯技巧的 -
提高英語口語的技巧
正確的發音是口語的關鍵,但是這並不意味着一切。怎樣提高英語口語技能呢,下面小編爲大家提供一些方法,歡迎大家參考! 1. Expand your vocabulary擴大詞彙量Lea New Words Every Day每天學習新單詞每天學習單詞,這是擴 -
提高英語口語小技巧
在練習英語口語的時候,有什麼小技巧嗎?以下本站小編整理的提高英語口語小技巧,希望對大家有所幫助,更多信息請關注應屆畢業生網!首先、確定你自己的英語水平。中國大學畢業生的通病是,書面閱讀還可以,口語不行,聽力很差,書寫 -
英語口語提高技巧
1、多聽原聲磁帶,同時手不離筆,適時標註停頓,事後研究每一處停頓的理由---基本上是按照意羣停頓的.有節奏地讀,甚至讀出以英語爲母語的人能讀出的味道也不是不能實現的.不妨經常大聲朗讀,同時錄下自己的朗讀,之後,先