英語口譯句羣邏輯關係翻譯技巧
句羣,簡單地說就是由兩個或者幾個意義上前後謝姐連貫額句子按一定規則組成的表示一箇中心意思的的語法單位。邏輯,指語言的`因果關係嚴密,論據能夠支撐論點,言之成理。翻譯中,我們要遵循說話的邏輯。
漢譯英中的疑點就是處理句羣關係,從邏輯上區分通常有六種:
a) 表示原因關係
“因爲…所以”,“因此…”,“由於…”
b) 表示轉折關係
“雖然…但是…”,“然而(不過)…”
c) 表示條件關係
“如果…”,“假如…”,“只要…就…”,“一旦…”
d) 表示讓步關係
“儘管…”,“就算…也…”,“即使…也…”
e) 表示時間先後關係
“…之後”,“接着…”
f) 表示結果關係
“從而…”,“導致…”
經過二十多年的快速發展,中國西部地區已奠定了一定的物質技術基礎,社會保持穩定,市場經濟體制正在逐步建立和完善,爲西部經濟持續快速增長創造了有利的市場環境。
Thanks to the rapid development in the past 20-plus years, a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology has been laid in the western region of rapid development in the past 20-plus years witnesses a relatively solid foundation in terms of material wealth and technology in the western region of china
中國將致力於建設國家創新體系,通過營造良好的環境,推進知識創新、技術創新和體制創新,這是中國實現跨世紀發展的必由之路。
Through creating a favorable background, china will be devoted to building a national system for innovation to promote the innovation in knowledge, technology and system, which is the only path/indispensable/essential for china to achieve cross-century/trans-century/century-crossing/turn-of-the-century development.
如果大家對翻譯中的句羣邏輯還不是很懂的話,可以把上面的幾段話多多看一下,多多揣摩,一句一句的分析他們之間的關係。如此下來,我們積累的知識越多,對句子邏輯的理解也就越準確。
相關文章
-
翻譯資格口譯考試漢譯英技巧
如果你查字典的話,你會發現,口譯這個詞的英語表達interpretation, 就是“解釋”的意思,所以口譯說到底就是在做一件事“解釋”,把意思解釋明白就是口譯員的職責。“口譯”不可能像“筆譯”那樣做到“雅”,因爲口譯是即席的( -
四級翻譯技巧:漢譯英-無主句的翻譯方法
關於提高英語筆譯能力的方法,今天小編給大家整理了一些簡單實用的的英語技巧,覺得有用的話快收藏吧。漢語無主句較多,而英語句子一般都要有主語,所以在翻譯漢語無主句的時候,除了可用英語無主句、There be…結構或者 -
英語口譯翻譯技巧
口譯(又稱傳譯)是一種翻譯活動,顧名思義,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉換爲譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便同時進行翻譯。 (一) 同義反譯法1. Only three customers remained in the b -
英語中高級口譯翻譯的技巧
漢語和英語在語態使用上有較大的差異:英語中被動語態用的較多,在沒有必要或不願意說出或者時沒辦法說出動作發出者時,英語就用被動語態來表示.漢語雖然也有被動語態,但是還是比較傾向於使用主動語態,因此我們在進行翻 -
英語口譯十大翻譯實用技巧
我們學習口語目的是爲了與別人進行交流,掌握一些口譯技巧,往往讓我們有意想不到的效果。下面YJBYS小編爲大家搜索整理了關於英語口譯十大翻譯實用技巧,歡迎參考借鑑,希望對大家備考有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注 -
英語翻譯初級筆譯考試有哪些實用翻譯技巧(
“哪有什麼意思!只是小張找小李補夜大的課。”“那正有意思。我以前讀書的時候,也是找我現在的愛人補課的。”張科長調侃地笑起來了。“情況不同了,現在的年輕人意思多,不比你們那年代單純。”王祕書看了他一眼。“還能 -
2017年英語口譯翻譯實用技巧
學英語口譯,要掌握哪些技巧?爲幫助大家瞭解並翻譯,yjbys小編爲大家分享英語口譯必備翻譯實用技巧如下: (一) 同義反譯法1. Only three customers remained in the bar。酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:還留着或還 -
考研英語翻譯中定語從句的翻譯技巧
導語:今天小編給大家帶來了“考研英語翻譯中定語從句的翻譯技巧”,供大家閱讀和參考。希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請分享給您的好友。根據我們的統計,從1994年開始到2006年13年的65道翻譯題中總共出現了36處定 -
英語口譯十大翻譯實用技巧2017
記錄在口譯中,尤其是即席口譯中起着非常重要的作用。使用筆記,是爲了彌補大腦短期記憶的不足,以保證譯文的精確度。雖然口譯工作要求譯員具備出衆的記憶力,可是再好的記憶力想要把一篇可能持續五、六分鐘,甚至十幾分鐘的講 -
商務英語翻譯中英語長句翻譯技巧
全國商務英語翻譯資格證考試試題中會有大量的英語長句出現,英語長句是指包含各種語法關係和特殊句型的各種複雜句。下面是小編分享的商務英語翻譯中英語長句翻譯技巧,歡迎大家閱讀!一、英語長句的定義英語長句是指包含各