2014年12月英語六級翻譯真題「附答案」
翻譯題
自從1978年啓動改革以來,中國已從計劃經濟轉爲以市場爲基礎的經濟,經歷了經濟和社會的快速發展。平均10%的GDP增長已使五億多人脫貧。聯合國的.“千年(millennium)發展目標”在中國均已達到或即將達到。目前,中國的第十二個五年規劃強調發展服務業和解決環境及社會不平衡的問題。政府已設定目標減少污染,提高能源效率,改善得到教育和醫保的機會,並擴大社會保障。中國現在7%的經濟年增長目標表明政府是在重視生活質量而不是增長速度。
範文一
Since the reform in 1978, with the rapiddevelopment of economy and society, Chinese economy has transferred into marketeconomy from command economy. The average 10% growth of GDP has lifted morethan 500 million people out of poverty. The Millennium Goal of the U.N. hasbeen fully or partially achieved throughout China. At present, the 12thFive-year Plan in China emphasizes the development of service industry and thesolution of imbalance of environment and society. The government has set goalsto reduce pollution, enhance energy efficiency, improve educationalopportunities and medical insurance and expand social security. The 7% growthannual goal demonstrates that the government is concentrating on the quality oflife rather than the speed of growth。
範文二
Since the reform was launched in 1978, China has transformed from the planned economy into a market-based economy, experiencing rapid economic and social development. On the average, 10% of the GDP growth has made more than five hundred million people out of poverty. The “millennium development goal ”of the United Nations has been realized or are about to be reached in China. At present, the 12th five-year plan in China emphasizes the development of service industry and solve the problem of environmental and social imbalance. The government has set up a goal to reduce pollution, increasing energy efficiency,improving the chance of education and health care, and enlarging the social security. 7% of annual economic growth target in China shows that the government attaches great importance to the quality of life rather than the growth rate.
相關文章
-
2014年12月英語四級翻譯真題「附答案」
翻譯題大熊貓是一種溫順的動物,長着獨特的`黑白皮毛。因其數量極少,大熊貓已被列爲瀕危物種。大熊貓對於世界自然基金會有着特殊意義。自1961年該基金會成立以來,大熊貓就一直是它的徽標。大熊貓是熊科中最稀有的成 -
2016年12月英語六級翻譯真題及答案「卷2」
2016年英語六級翻譯真題是關於學習漢語的。下面是小編整理的2016年英語六級翻譯真題及答案,歡迎閱讀! 2016年12月英語六級翻譯真題隨着中國經濟的蓬勃發展,學漢語的'人數迅速增加,使漢語成了世界上人們最愛學的語言 -
2016年12月英語六級翻譯真題及參考譯文「卷一」
隨着生活水平的提高,度假在中國人生活中的作用越來越重要。下面是小編整理的2016年12月英語六級翻譯真題度假的答案,歡迎閱讀! 2016年12月英語六級翻譯真題Directions: For this part, you are allowed 30 minutes t -
2014年6月英語四級考試真題精選「附答案」
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the following question. You should write at least 120 words but no more than 180 words.作文題目:Suppose a foreign friend -
2016年6月英語四級真題及答案「卷一翻譯和寫作」
寫作和翻譯都是很考驗考生的文字功底的題型,下面是2016年大學英語四級寫作和翻譯的真題及答案,歡迎閱讀! 四級翻譯Part IV Translation (30 minutes)Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to transl -
2016年6月英語六級翻譯真題「卷一」
2016年6月英語六級考試的試題中,有一套的翻譯考的是旗袍,下面是小拜年整理的參考翻譯,歡迎閱讀! 2016年6月英語六級翻譯真題Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chi -
2014英語六級翻譯真題附答案:經濟
題目 TranslationDirections:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.自從1978年啓動改革以來,中國已 -
2016年6月英語六級翻譯真題「第二套」
日子在彈指一揮間就毫無聲息的流逝,成績已屬於過去,新一輪的工作即將來臨,是時候抽出時間寫寫計劃了。計劃怎麼寫才能發揮它最大的作用呢?下面是小編爲大家收集的六年級音樂上冊教學計劃,歡迎閱讀與收藏。六年級音樂上冊教 -
2014年6月英語六級翻譯真題帶答案
翻譯原文:北京計劃未來三年投資7600億元治理污染,從減少pm2.5排放入手。這一新公佈的計劃旨在減少四種主要污染源,包括500萬輛機動車的尾氣排放、周邊地區燃煤、來自北方的沙塵暴和本地的`建築灰塵,另外850億元用於新建 -
2014年6月英語六級翻譯真題及答案
翻譯原文:最近中國科學院(Chinese Academy of Science)出版了關於其最新科學發現與未來一年展望的年度系列報告。系列報告包括三部分:科學發展報告,高技術發展報告,中國可持續戰略報告。第一份報告包含中國科學家的最新