2015年英語六級翻譯題:24條經典哲理性語句的英文翻譯
1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的
Remember what should be remembered, and forget what should be r what is changeable, and accept what is mutable.
2.能沖刷一切的除了眼淚,就是時間,以時間來推移感情,時間越長,衝突越淡,彷彿不斷稀釋的茶
Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.
3.怨言是上天得至人類最大的供物,也是人類禱告中最真誠的部分
Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.
4.智慧的代價是矛盾。這是人生對人生觀開的玩笑。
Wisdom appears in contradiction to itself, which is a trick life plays on philosophy of life.
5.世上的姑娘總以爲自己是驕傲的公主(除了少數極醜和少數極聰明的姑娘例外)
Girls always look on themselves as proud princesses, with the exception of a small number of either extremely ugly or exceedingly smart ones.
6.如果敵人讓你生氣,那說明你還沒有勝他的把握
It can be inferred that you lack confidence in a victory over your rivals from the fact that you’re irritable against them.
7.如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意他的友情
From that you would get angry with your friends, we can conclude you sitll care about the friendship between you.
8.令狐沖說“有些事情本身我們無法控制,只好控制自己。” 可是,他算什麼!!
“ Something is out of our control, so we have to command ourselves.“ said Linghu Chong, a known character in a Chinese novel about persons adept in martial arts(武俠小說?). Who is, however, ***ing he?
9.我不知道我現在做的哪些是對的,那些是錯的,而當我終於老死的時候我才知道這些。所以我現在所能做的就是盡力做好每一件事,然後等待着老死。
Only till my natural d I tell which of what I have been doing is right or wrong, so now I have to try to do well in everything, and then wait to die a natural death.
10.也許有些人很可惡,有些人很卑鄙。而當我設身爲他想象的時候,我才知道:他比我還可憐。所以請原諒所有你見過的人,好人或者壞人
Some may be wicked, and some may be despicable. Only when I put myself in their position did I know they are more miserable than I. So forgive all that you have met, no matter what kind of persons they are.
11.魚對水說你看不到我的眼淚,因爲我在水裏.水說我能感覺到你的眼淚,因爲你在我心裏。
“You couldn’t see my tears cause I am in the water.“ Fish said to water.
“But I could feel your tears cause you are in me.“ Answered water.
12.快樂要有悲傷作陪,雨過應該就有天晴。如果雨後還是雨,如果憂傷之後還是憂傷.請讓我們從容面對這離別之後的離別。微笑地去尋找一個不可能出現的你!
Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.
13.死亡教會人一切,如同考試之後公佈的結果??雖然恍然大悟,但爲時晚矣!
Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it’s too late to take a tumble.
14.你出生的'時候,你哭着,周圍的人笑着;你逝去的時候,你笑着,而周圍的人在哭!
When you were born, you’re crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you’re smiling but lookers-on are crying.
15.男人在結婚前覺得適合自己的女人很少,結婚後覺得適合自己的女人很多
Man might think that few women fit him before his marriage, and contrarily when they get married.
16.於千萬人之中,遇見你所遇見的人;於千萬年之中,時間的無涯荒野裏,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了
Among thousands of people, you meet those you’ve met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
17.每個人都有潛在的能量,只是很容易:被習慣所掩蓋,被時間所迷離,被惰性所消磨.
Everyone has his inherent ability( power or capacity?) which is easily concealed by habbits, blurred by time, and eroded by laziness( or inertia?).
18.人生短短几十年,不要給自己留下了什麼遺憾,想笑就笑,想哭就哭,該愛的時候就去愛,無謂壓抑自己
Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it‘s meaningless to oppress yourself.
19.《和平年代》裏的話:當幻想和現實面對時,總是很痛苦的。要麼你被痛苦擊倒,要麼你把痛苦踩在腳下
While our dream is confronted with the reality, you always feel painful. Just trample on the pain, or you‘ll be beat down by it.
20.真正的愛情是不講究熱鬧不講究排場不講究繁華更不講究嚎頭的
相關文章
-
2014年6月英語六級翻譯真題之翻譯
翻譯原文:中文熱詞通常反映社會變化和文化,有些在外國媒體上愈來愈流行。例如,土豪和大媽都是老詞,但已獲取了新的意義。土豪以前指欺壓佃戶和僕人的.鄉村地主,現在用於指花錢如流水或喜歡炫耀財富的人,也就是說,土豪有錢, -
經典哲理性英語句子翻譯
1.記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的'Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.2.能沖刷一切的除了眼 -
2015年初級英語翻譯考試翻譯技巧:拆句法和合並法
考試翻譯技巧:拆句法和合並法英漢兩種語言在句法、詞彙、修辭等方面均存在着很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。本文小編就爲大家介紹英語翻譯技巧:拆句法和合並法,供各 -
2014英語六級翻譯真題附答案:經濟
題目 TranslationDirections:For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.自從1978年啓動改革以來,中國已 -
12月英語四級翻譯題:段落翻譯及解析
在大學英語四級考試中,翻譯題所佔分值爲5%。由5個句子組成,每句話都由一部分漢語和一部分英語構成,要求考生將其中的漢語部分翻譯成英語,與所給英語部分構成一個完整的句子。以下是yjbys網小編整理的關於英語四級翻譯題:段 -
2015年12月英語六級翻譯真題及譯文
2015年12月19日考試已經過去一個多月了,本站小編特爲大家整理本次的六級翻譯真題及譯文,僅供參考哦! 翻譯真題:中國扶貧在幫助國際社會於2030年前消除極端貧困過程中,中國正扮演着越來越重要的角色。自20世紀70年代末 -
2017年翻譯考試中國成語典故英語翻譯
生活中沒有書籍,就好像沒有陽光;生活中沒有書籍,就好像鳥兒沒了翅膀。以下是小編爲大家搜索整理的2017年翻譯考試中國成語典故英語翻譯,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!一朝被蛇 -
2015英語六級翻譯測試題「附譯文」
真題一每種文化都有自己的行爲準則,中國也不例外。在中國,跟別人打招呼時,你或者點個頭,或者微微鞠個躬。握手也很常見,但你要等到中國朋友先伸手纔可以。另外,與西方社會的做法截然相反,中國人不太喜歡被陌生人觸碰。所 -
2017下半年catti翻譯筆譯英語長句翻譯解析
Constant dropping wears the stone.以下是小編爲大家搜索整理的2017下半年catti翻譯筆譯英語長句翻譯解析,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! 六、漢語句子翻譯的多樣性 例:你 -
2014年英語四六級考試指導:怎樣做翻譯題
漢譯英練習(一) Ⅰ、比較結構(一)比較對比的短語:與…比較,與…相比compared with…, in comparison with與…形成鮮明對照in contrast with(或to)(1) _______________ (與我成長的地方相