商務英語口譯單詞含中文翻譯
涉及商務活動的英語都可以成爲商務英語,商務英語專業主要培養能在外貿、外事、文化、新聞出版、教育、科研、旅遊等部門從事翻譯、管理、教學、研究工作的英語高級專門人才。下面是小編分享的商務英語單詞,希望能對大家有所幫助!
實/虛盤 firm/non-firm offer
現/期貨價 spot/forward price
開/收盤價 opening/closing price
批發/零售價 wholesale/retail price
淨/毛利潤 net/gross profit
現貨 spot goods
庫存有限 limited stock
嘗試性訂購 trial/try-out order
現金結算 cash settlement
推銷員獎金 push money (PM)
討價還價 bargain
回佣;回扣 return commission
季節性折扣 seasonal discount
離岸價 F.O.B. (Free on Board)
離岸加運費價 C&F (Cost and Freight)
裝運港船邊交貨價 F.A.S. (Free Alongside Ship)
目的港船邊交貨價 F.O.S. (Free over Side)
到岸加佣金 C.I.F.C. (Cost, Insurance, Freight and Commission)
信用證結算 payment by letter of credit (L/C)
到貨付款 cash on delivery (COD)
定金;首付 down payment
分期付款 payment by installments
違約 breach the contrast/agreement
貿易索賠 business claim
要求賠償損失 claim for a compensation of loss/damage
易貨貿易 barter trade
補償貿易 compensation trade
外匯儲蓄 foreign exchange reserve
市場準入 market access
雙贏/多贏/共贏戰略 win-win/all-win strategy
經營範圍 line/scope business
品牌資產 brand equity
特許專賣 franchising
獨家銷售/經銷代理 exclusive distribution/selling agency
直銷策略 direct sale strategy
促銷/營銷組合 promotional/marketing mix
電話營銷 telemarketing
集中/網絡/差異性營銷 concentrated/network/differentiatedmarketing
整合營銷傳播方式 Integrated Marketing Communications (IMC) approach
商務英語口語句子
Every country possesses sites of local or national interests, which are a source of national pride.
每個國家擁有自己地方的歷史名勝、民族的歷史名勝,它們是民族的驕傲之源。
The sites that are nominated for inclusion on the list are chosen for their unique qualities and for being the best examples of our cultural and natural heritage.
那些被提名列入名單的遺蹟之所以被選中,是因爲它們的獨特性,因爲他們出色地代表了我們的文化遺產和自然遺產。
The three-day exhibition is the most exclusive opportunity to meet potential clients from around the world.
三天的'展覽是不可兼得的機會,讓你遇到來自世界各地的潛在客戶。
Through EXPO, visitors will be exposed to the cultural aspect of a country. Moreover, it enables a country to promote trade development with other countries.
通過世博會,參觀者可以感受到一個國家的文化,而且,它還會促進國與國的貿易發展。
City Conference and Exhibition Center, occupying an area of 470,000 square meters and a total construction area of 160,000 square meters, is composed of the main building and wing building.
城市會展中心佔地47萬平方米,總建築面積16萬平方米,由主樓和附樓組成。
Being 432m in length, 105m in width and 42.6m in height, the main building contains 5 floors.
主樓長432米,寬105米,高42.6米,共5層。
Central air conditioner, automatic fire alarm, closed circuit TV watching system, communication network, public broadcasting and cable TV are all available in the exhibition hall.
展覽大廳配有中央空調、自動火警、閉路電視、通訊網絡、廣播和有線電視。
To provide convenience to all the exhibitors, City Conference and Exhibition Center has set up an Exhibition Service Center. It offers all kinds of services, such as advertising designing,, special decorating advertisements, renting additional exhibition equipment, water, electricity, gas, engineering and transporting exhibition items.
爲所有參展商提供方便,城市會議展覽中心設立了展會服務中心,提供各類服務,諸如廣告設計、特殊裝飾廣告、出租多餘展覽設備、供水、供電、工程和交通工具。
City Conference and Exhibition Center possesses a professional staff. Following the principle of “customers first”, the whole staff of the Center will provide complete, high-quality, efficient and quick services in order to gain the success of all events held in the Center.
城市會議展覽中心擁有一支既有理論知識又有實踐經驗的會展專業隊伍,全體同仁秉承“顧客第一”的原則,爲在此進行的會議展覽活動提供優質、高效、快捷的服務。
相關文章
-
商務英語口譯單詞翻譯
商務英語專業主要培養具有紮實的英語語言基礎和較系統的國際商務管理理論知識熟悉國際商務操作規程的人才。下面是小編分享的商務英語口譯單詞,希望能對大家有所幫助!商務英語口譯單詞【1】streamline v. 精簡,簡化subs -
商務英語翻譯中英語長句翻譯技巧
全國商務英語翻譯資格證考試試題中會有大量的英語長句出現,英語長句是指包含各種語法關係和特殊句型的各種複雜句。下面是小編分享的商務英語翻譯中英語長句翻譯技巧,歡迎大家閱讀!一、英語長句的定義英語長句是指包含各 -
商務英語口譯常見單詞
商務英語內容涉及到商務活動的方方面面,是以適應職場生活爲目的的語言。下面是小編整理的一些跟商務有關的英語單詞,希望能幫到大家! 商務英語口譯單詞【1】specialty retailer 專業零售商superior quality 質量上乘 -
商務英語口譯教程單詞
商務英語要求掌握英語語言和文學、政治、經濟、管理、社會文化等方面的基本理論和基本知識。下面是小編分享的商務英語口譯單詞,希望能對大家有所幫助!商務英語口譯單詞【1】ch n.違背【商務用語】breach of arrestmen -
商務英語常用單詞與寫作範文帶翻譯
在學習、工作生活中,越來越多人會去使用報告,其在寫作上有一定的技巧。你還在對寫報告感到一籌莫展嗎?下面是小編幫大家整理的貿易類實習報告4篇,希望對大家有所幫助。貿易類實習報告 篇120xx年下半年,我完成了從中學到大 -
英語中級翻譯資格口譯常見詞語彙總
1. Error of the past is the wisdom and success of the future.前車之覆,後車之鑑。2. Every man has his faults.金無足赤,人無完人。3. Every little make a nickel.積少成多/積沙成塔。4. Example is better than -
商務英語中介詞的翻譯技巧
商務英語中介詞的使用頻率很高,且含義複雜,表達習慣和漢語有很大的差異,是翻譯中的一個難題。下面是小編分享的商務英語中介詞的翻譯技巧,歡迎大家閱讀!商務英語中介詞的使用十分普遍,介詞對理解語義往往起着非常微妙的作用 -
國際商務英語合同的翻譯準則及其中譯技巧
國際商務合同在國際經濟活動中起着重要作用,如何準確地翻譯合同則是成功進行商務合作與談判的前提。下面是小編分享的國際商務英語合同的翻譯準則及其中譯技巧,歡迎大家閱讀! 一、引 言作爲國際商務交流的基礎,國際商 -
英語口譯翻譯經典詞彙
引導語:記住一定量經典的詞彙翻譯,會對整個翻譯過程起到十分重要的作用,下面小編就和大家分享一些經典詞彙吧1、“重點”重點項目→key project重點工作→focal point of the work重點發展→put priority on the develop -
淺議商務英語的譯翻譯技巧論文
[摘 要] 隨着國際貿易和國際營銷等跨國商務運作的日益頻繁,商務英語翻譯作爲一種交流手段和媒介起着至關重要的作用。同時商務英語是一門具有專門用途的英語,形成了自身的文體特徵,它要求選詞恰當、精確,具有用語禮貌、表