2015英語四級翻譯真題及答案
中國父母往往過於關注孩子的學習,以至於不要他們幫忙做家務。下面是小編整理的2015年12月英語四級翻譯真題及答案,希望能幫到大家!
望子成龍
中國父母往往過於關注孩子的學習,以至於不要他們幫忙做家務。他們對孩子的首要要求就是努力學習。考得好,能上名牌大學。他們相信這是爲孩子好,因爲在中國這樣競爭激烈的'社會裏。只有成績好才能保證前途光明。中國父母還認爲,如果孩子能在社會上取得大的成就,父母就會受到尊重。因此,他們願意犧牲自己的時間、愛好和興趣,爲孩子提供更好的條件。
參考答案一:
Chinese parents have frequently tended to pay too much attention to their children's study, so that children don’t help them do the housework. Their only requirement for their children is to study hard, perform well in the exams, and go to a famous/prestigious university. They believe it is good for their children, because in such a highly competitive society, only good results could ensure a promising future. Chinese parents also believe that parents will be honored if their children can achieve great success in society. Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbies and interests, to create much better conditions for children.
參考答案二:
Chinese parents are often too concerned about their children's learning, so that their children do not need to help with housework. These parents' primary requirement for children is to study hard, do well in exams, and get admitted to famous universities. They believe this is good for their children, because in such competitive society as China, only good grades can guarantee a promising future. Chinese parents also hold the belief that if their children could achieve great success in society, the parents themselves would be respected. Therefore, they are willing to sacrifice their time, hobbies and interests to provide their children with better conditions.
麗江古鎮
雲南省的麗江古鎮是中國著名的旅遊目的地之一,那裏的生活節奏比大多數中國城市都要緩慢,麗江到處都是美麗的自然風光,衆多的少數民族同胞提供了各式各樣,豐富多彩的文化讓遊客體驗。歷史上,麗江還以“愛之城”而聞名,當地人中流傳着許多關於因愛而生、爲愛而死的故事。如今,在中外遊客眼中,這個古鎮被視爲愛情和浪漫的天堂(paradise)。
參考答案一:
Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous tourist destinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience. Lijiang is also well-known as the “city of love”in history. Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals. Nowadays, for tourists home and abroad, the ancient town is regarded as a paradise of love and romance.
參考答案二:
The old town of Lijiang, where the pace of life is slower than most of Chinese cities, is one of China’s famous tourist destinations. Lijiang boasts beautiful natural scenery. Masses of minority compatriots offer a wide variety of cultures for tourists to experience. Historically, Lijiang is also known as the “city of love”rous live-or-die-for-love stories are circulating among locals. Now in the eyes of tourists at home and abroad, this ancient town is regarded as a paradise for love and romance.
漢語演講比賽
今年在長沙舉行了一年一度的外國人漢語演講比賽,這項比賽證明是促進中國和世界其他地區文化交流的好方法。它爲世界各地的年輕人提供了更好地瞭解中國的機會。
來自87個國家共計126位選手聚集在湖南省省會參加了從7月6日到8月5日進行的半決賽和決賽。
比賽並不是唯一的活動,選手們還有機會參觀了中國其他地區的著名景點和歷史,名勝。
參考答案
The Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions all over the world. It provides an opportunity for young people around the world to understand China better.
A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to participate in the semi-final and the final from July 6th to August 5th.
Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historical attractions in other parts of China.
相關文章
-
2015年6月英語四級翻譯真題及答案
長期以來,大米在中國人的飲食中佔據很重要的地位,以至於有諺語說巧婦難爲無米之炊。下面是小編整理的2015年6月英語四級翻譯真題,希望能幫到大家! 四級翻譯卷一:在西方人心目中,和中國聯繫最爲密切的基本食物是大米。長 -
2015年12月英語四級翻譯真題及答案
望子成龍是中國父母的心願,下面是小編整理的2015年12月英語四級翻譯真題及答案,希望能幫到大家! 望子成龍中國父母往往過於關注孩子的學習,以至於不要他們幫忙做家務。他們對孩子的首要要求就是努力學習。考得好,能上 -
2016年英語四級翻譯真題及答案
2016年下半年英語四級考試時間爲12月17日,以下是yjbys網小編整理的關於英語四級真題及參考答案,供同學們參考練習。篇一:大學聯考請將下面這段話翻譯成英文:全國大學人學考試(the National College EntranceExamination),俗稱 -
大學英語四級歷年翻譯真題及答案(2015.12)
引導語:以下是本站小編整理的2015年12月大學英語四級翻譯真題及答案,希望能提高大家的英語翻譯水平,歡迎閱讀! A卷中國父母教育孩子方式題目:中國父母往往過於關注孩子的學習,以至於不要他們幫忙做家務。他們對孩子的(唯 -
2016年英語四級翻譯真題及答案精選
對於英語四級考試中翻譯的部分,許多同學就如談虎色變,面露難色,深鎖眉頭。誠然,與聽力,閱讀,寫作相比確實有着特殊的地方。因爲,其他項目只需要提升英語水平即可。而翻譯,不僅需要紮實的英語基礎,更需要深厚的中文功底。下面是 -
2014年12月英語四級翻譯真題及答案
在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文吧,藉助作文人們可以反映客觀事物、表達思想感情、傳遞知識信息。那麼,怎麼去寫作文呢?下面是小編爲大家整理的第一次坐過山車作文,僅供參考,大家一起來看看吧。第一次坐過山 -
2016年12月英語四級真題翻譯原文及答案
在中國傳統文化中,白色經常是葬禮上使用的顏色。2016年12月英語四級第二套翻譯就是有關中國文化白色的。下面是小編整理的016年12月英語四級第二套翻譯真題及參考譯文,歡迎閱讀! 2016年12月英語四級真題翻譯原文:隨着 -
2016年12月英語四級(卷三)翻譯真題及答案
2016年12月大學英語四級考試於今日上午開考,爲幫助大家及時瞭解最新考試情況,以下是本站小編搜索整理的關於2016年12月英語四級(卷三)翻譯真題及答案,希望對大家有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生考 -
2017年英語翻譯高級口譯真題及答案
英語翻譯資格考試是從事英語翻譯工作人員進行的英語初級、中級、高級翻譯專業資格(水平)考試,下面,本站小編爲大家搜索整理了2017年英語翻譯高級口譯真題及答案,希望能給大家帶來收穫,更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業 -
2015年6月英語六級翻譯真題及答案
2011年是中國城市化進程中的.歷史性時刻,其城市人口首次超過農村人口。在未來20年裏,預計約有3.5億農村人口將移居到城市。如此規模的城市發張對城市交通來說既是挑戰,也是機遇。中國政府一直提倡以人爲本的發張理念。強