汉译英口译练习介绍中国电讯市场
中国电讯市场的前景无量。国际电讯制造业都看好中国素质较高而且价格低廉的劳动力。随着电讯和网络设施不断进步、更新,电讯制造业商机勃勃。下面是小编分享的介绍中国电讯市场的汉译英口译练习,希望能帮到大家!
首先,欢迎各位参加我们今天的介绍会。大家知道,中国已经正式成为世界贸易组织成员。按照签署协议的承诺,中国将逐步开放电讯基础业务和增值业务市场,允许外资在中国直接投资并建立合资企业。
First of all, I would like to welcome you to this presentation. As you know, China has become a member of the WTO. In accordance with the agreement, China will gradually lift its restrictions on the telecommunications infrastructure market and the value-adding market, allowing foreign companies to invest directly in China or to set up joint ventures.
中国电讯市场的前景无量。单是国内手机市场的规模,就不低于1500亿元人民币。可以预测,仅电讯业务、电讯基础网络和用户设备三项,到到2005年至少有价值1.5万亿元人民币的市场需求。市场的巨大增长潜力,可以从多方面来看。
The telecommunications market in China has enormous potentials. The mobile phone market alone will be worth no less than 150 billion yuan. It is estimated that the telecommunications industry, the telecommunications infrastructure network and user equipment, just the three of them combined, will be worth at least 1,500 billion yuan by 2005. The growth potential of the market can be seen in many ways.
其一,电讯用户数量还在不断增加,每年都需要为新增用户提供大量用户设备。不仅如此,原有用户的设备也需要更新换代。用户规模的扩张,又要求网络等基础设备的规模不断扩大、更新、改进,从而带动对网络设备的需求以及与网络设施相关的工程建设。
One, the number of telecommunications users continues to grow. Every year, we need to provide a large amount of user equipment for new users. Not only that, existing users need to upgrade their equipment too. The growth of users in turn requires networks and the infrastructure to expand, upgrade and improve, driving the demand for network equipment and the construction of network-related facilities.
其二是,由于电讯领域利润丰厚,一些非电讯业务公司,也在跃跃欲试,希望进入电话市场。一些经营增值业务的企业、电脑网络公司,更希望进入基础电讯领域经营。电讯市场进一步开放,会给这些公司创造机会,这将迅速成为外资投资的新领域。
Two, as telecommunications is a very profitable business, some non-telecommunication companies are also itching to have a piece of the action. Companies in the value-adding and computer network business are particularly keen to enter the telecommunications market. Further liberalization will bring opportunities to these companies. This will make it a new area for foreign investment in the very near future.
其三是电讯技术发展迅速。新技术、新设备不断出现。国际电讯制造业都看好中国素质较高而且价格低廉的劳动力。国内在电讯用户设备和网络设备方面的制造优势正逐渐显现。随着电讯和网络设施不断进步、更新,电讯制造业商机勃勃。
Three, telecommunication technology is developing fast. New technology and new equipment are introduced all the time. The international telecommunications manufacturing industry is attracted by relatively high quality and yet cheap labor in China. The manufacturing of telecommunications user equipment and network equipment in China is beginning to show its supremacy. As telecom and network facilities continue to develop and upgrade, there will be numerous opportunities in manufacturing.
其四,经过多次改革,已经形成由中国联通、中国铁通、中国电信、中国网通、中国移动和中国卫星等六家企业为主体的电讯新格局。这六家企业都急需扩大自身实力,争取外资的愿望十分强烈,成为外资打入中国市场的'一条捷径。
Four, after several stages of reform, there are now China Unicom, China Railcom, China Telecom, China m, China Mobile and China Satellite, the six main players. They are all keen to become stronger, keen to attract foreign investment, offering foreign capital a fast-track entry into the Chinese market.
中国电讯业在过去十几年中已经积累起了巨额资产,而且盈利丰厚,可以为外国资本提供足够的合资机会。到到2005年,中国电讯基础网络设施的投资每年都会超过过2500亿元人民币。其中不仅包括新设备、新设施的投资,还包括现有设备的维护和修理等的投资。
The telecommunications industry in China has accumulated fast capital for over a decade. It's highly profitable and will provide sufficient finance for joint ventures. In 2005, investment in telecommunications infrastructure and network facilities in China will exceed 250 billion yuan. That includes not only new equipment and new facilities, but also the maintenance and repair of existing equipment.
当然,中国电讯市场的开放是分阶段的。但是,限制会越来越少。很多人已经把中国电讯市场比喻成吸引外资投放的“金矿”。过去去10年间,外商在中国电讯市场上的投入已获得丰厚的回报。因此,我希望各位不要再犹豫,否则,市场完全开放了,好机会就可能已经被人家先抢走了。
Of course, the lifting of control will take place in stages. But there will be fewer and fewer restrictions. Many people are describing the telecommunications market in China as a goldmine for foreign investment. In the past decade, foreign investment in China's telecommunications market has been richly rewarded. So, I hope you won't hold back any more. When the market is completely open, the best opportunities may have been snatched up by others.
相關文章
-
中国农业介绍的汉译英口译练习
中国在农业生态环境保护和可再生能源建设方面取得了很大成就。生态农业示范县的建设、生态家园计划取得了明显的经济效益、生态效益和社会效益。下面是小编整理的关于中国农业的汉译英口译练习,希望能帮到大家!现在,我 -
广东招商介绍汉译英口译练习
广东是中国大陆最南端的省份,人才汇集,对外交往便利,对外贸易历史悠久。下面是小编分享的广东招商介绍的汉译英口译练习,希望能帮到大家!我很高兴今天有机会与各位朋友同聚一堂,共商经贸合作。我愿向各位朋友介绍广东的经 -
介绍惠普公司的英译汉口译练习
惠普公司总部位于美国加利福尼亚州的帕罗奥多,是一家全球性的资讯科技公司,主要专注于打印机、数码影像、软件、计算机与资讯服务等业务。下面是小编分享的关于惠普公司的介绍的英译汉口译练习,欢迎阅读!It all began in -
汉译英口译练习材料:云南招商介绍
在日复一日的学习、工作或生活中,大家都看到过许多经典的句子吧,不同类型的句子具有不同的作用。那么你有真正了解过句子吗?下面是小编为大家整理的简单的人生感悟句子 ,欢迎阅读与收藏。简单的人生感悟句子 1有些人陪我 -
关于辽宁省招商介绍的汉译英口译练习
随着毕业季的即将到来,又一波学子即将离开校园,在这个离别的日子里,下面为大家分享了给老师的毕业赠言,一起来看看吧!1、老师,当了您六年的学生,您使我明白了:园丁是怎样培育花朵的,护士是怎样关心病人的,我将永远记住您。2、 -
介绍富戴劳公司的英译汉口译练习材料
1884年,Joseph和JulesFuerst在伦敦成立了一家国际贸易公司。以富尔斯特兄弟为名营业到1957年,然后被戴•劳森太太收购。收购后,以富尔斯特•戴•劳森为名。下面是一篇关于富戴劳公司介绍的英语口译练习材料, -
介绍辉瑞制药有限公司的英译汉口译练习
辉瑞制药有限公司是美国一家跨国制药公司,其总部设于纽约。下面是小编整理的介绍辉瑞制药有限公司的英译汉口译练习,希望能帮到大家!Welcome to Pfizer--the world's largest, most valuable and fastest-growing p -
英译汉英语中级口译练习材料
以下是yjbys培训网小编为大家整理的中级口译材料,都是英译汉的,希望能帮到大家! 庆祝和展望 段落一A little bit earlier this evening, I received an gracious call from Sen. McCain. Sen. McCain fought long -
英译汉口译:罗克维尔公司介绍
罗克维尔自动化公司是著名的工业自动化公司,致力于成为在动力、控制和信息解决方案方面最受珍视的全球供应商。下面是小编进行准备的关于罗克维尔公司的英语口译练习材料,希望大家喜欢。Rockwell Automation is a leadi -
汉译英口译实战材料北京开发区介绍
在日常学习、工作或生活中,大家都接触过作文吧,作文是由文字组成,经过人的思想考虑,通过语言组织来表达一个主题意义的文体。还是对作文一筹莫展吗?以下是小编帮大家整理的二年级作文300字9篇,希望能够帮助到大家。二年级作