all at once怎麼樣翻譯比較好
我們只有瞭解清楚英文all at once的中文翻譯,才能更好避免錯用的現象出現。一起來看看小編為大家整理收集了英語all at once具體的翻譯形式吧,歡迎大家閲讀!
all at once的翻譯英 [ɔ:l æt wʌns] 美 [ɔl æt wʌns]
all at once 基本解釋
突然; 同時
例句
1. He left all at once.
他突然離開了。
all at once的單語例句1. They are looked at not once, but again and again and shared with one and all.
2. It can hardly resolve all the problems alone, and at once.
3. The shoppers rushed in all at once, causing the deaths and injuries.
4. With the sizable indemnity, he was able to cope with the damaged trees all at once.
5. Nevertheless, we should not lay too heavy a burden on the coastal areas all at once.
6. Kiev has asked for the increases to be phased in over five years instead of all at once.
7. But being introduced all at once to tens of men with great expectations can be a traumatic experience.
8. If only the Hamburg Symphony Orchestra could do that and perform in a dozen Chinese cities all at once.
9. When drinking water, drink it slowly than finishing a bottle all at once.
all at once的雙語例句1. She paid me in dribs and drabs, not all at once.
她零零星星地付給我錢,而不是一次付清。
2. My point is that not all the errors will be visible at once.
我的觀點是,並非所有的.錯誤都會立刻可見。
3. To withdraw immediately from Japanese and Chinese waters German men o war and armed vessels of all kinds, and to disarm at once those which cannot be withdrawn.
立即從日本和中國的水域撤退德國陸軍和各種戰艦,並當即解除那些不能撤退的德軍的武器。
4. But once I made the decision, I went at it with all flags flying.
A不過,我一旦做處決定,我就大張旗鼓地去進行了。
相關文章
-
英文call upon怎樣翻譯比較恰當
英文call upon的用法是很常見的,我們應該要知道call upon比較恰當的翻譯形式。下文是有關於英語短語call upon準確的翻譯形式,希望能對大家有所幫助! call upon的翻譯英 [kɔ:l əˈpɔn] 美 [k -
ask for trouble怎麼樣翻譯比較好
英文ask for trouble是有很多種用法的,我們要知道它每一種用法的翻譯形式。快來看看小編為你準備了英語ask for trouble詳細的中文翻譯形式,歡迎大家閲讀! ask for trouble的翻譯形式英 [ɑ:sk fɔ: ˈtr -
make oneself at home怎麼樣翻譯好
英文make oneself at home在日常口語中是非常常用的',我們應該要知道怎麼樣用中文來翻譯它會比較好。今天就讓小編帶你來看看英語make oneself at home具體的翻譯形式,歡迎閲讀。 make oneself at home的翻譯英 [me -
英語call on怎麼樣翻譯最好
英語call on在日常中是很常見的`,我們應該要知道怎麼樣用中文來翻譯call on。以下是小編為大家整理了英文短語call on詳細的翻譯形式,一起來看看吧! call on的翻譯英 [kɔ:l ɔn] 美 [kɔl ɑn]call on -
step along怎麼樣翻譯最好
我們在學習了英文step along之後,都是要知道怎麼樣用中文來翻譯它的。今天就讓小編帶你來看看英語step along正確的翻譯形式,歡迎閲讀。 step along的.翻譯英 [step əˈlɔŋ] 美 [stɛp < -
meet trouble halfway怎麼樣翻譯
在日常生活或是工作學習中,大家都有寫作文的經歷,對作文很是熟悉吧,作文是通過文字來表達一個主題意義的記敍方法。作文的注意事項有許多,你確定會寫嗎?以下是小編為大家收集的想起那件事就後悔作文,歡迎大家分享。想起那件 -
call after用漢語怎麼樣翻譯
英語call after的用法是十分重要的,我們首先就是要知道用漢語形式來翻譯它。下面就讓小編給大家分享英文短語call after具體的漢語翻譯形式吧,希望能對你有幫助! call after的漢語翻譯英 [kɔ:l ˈɑ:ft< -
answer back要怎麼樣翻譯比較好
我們要知道英文answer back標準的發音,還應該要知道怎麼樣用中文來翻譯它會比較好。下文為大家收集了英語answer back具體的翻譯形式,歡迎大家閲讀! answer back的翻譯answer back英 [ˈɑ:nsə bæk] -
blow hot and cold怎麼樣翻譯的
英文blow hot and cold具有多種用法的,我們要知道每一種用法的翻譯形式。下面就讓小編給大家分享英語blow hot and cold實際的中文翻譯形式吧,希望能對你有幫助! blow hot and cold的翻譯英 [bləu hɔt &ae -
over and above怎麼樣翻譯比較好
我們要知道怎麼樣讀over and above這一英文,還要知道怎麼樣翻譯over and above比較好。以下是小編為大家整理了英語over and above具體的翻譯形式,一起來看看吧! over and above的翻譯英 [ˈəuvə &ael