2018專八翻譯預測題《一件小事》
專八的翻譯難度較大,主要在於學生要完整而且有文采地翻譯。下面,小編為大家送上一篇2018專八翻譯預測題,供大家參考。
中文原文:
有一件小事,卻於我有意義,將我從壞脾氣裏拖開,使我至今忘記不得。這是民國六年的.冬天,大北風颳得正猛,我因為生計關係,不得一早在路上走。一路幾乎遇不見人,好容易才僱定了一輛人力車,教他拉到s門去。不一會,北風小了,路上浮塵早已刮淨,剩下一條潔白的大道來,車伕也跑得更快。剛進門,忽而車把上帶着一個人,慢慢地倒了。
Translation:
One small incident, however, which struck me as significant and jolted me out of my irritability, remains fixed even now in my memory. It was the winter of 1917, a strong north wind was blustering, but the exigencies of earning my living forced me to be up and out early. I met scarcely a soul on the road, but eventually managed to hire a rickshaw to take me to S-Gate. Presently the wind dropped a little, having blown away the drifts of dust on the road to leave a clean broad highway, and the rickshaw man quickened his pace. We were just approaching S-Gate when we knocked into someone who slowly toppled over.
附:專八翻譯技巧:確定主幹
•英語句子的主幹:主語--謂語
•1.1 確定主語
•1)這個地區雨水較多。
•A: It rains a lot in this area.
•B: This area sees much rain.
•C: There is much rain in this area.
•2)信不信是你自己的事。
•It is your concern whether you believe me or not.
•3)最好是等他們回來。
•It may be advisable to wait till they come back.
•4)勤能補拙。
•It is diligence that makes for deficiency.
•1.2 確定謂語
•1)在人際關係上我們不要太浪漫主義。
•We shouldn’t be too romantic about human relationships.
•2)當他活着一天,總要儘量多工作、多學習,不肯虛度年華,不讓時間白白地浪費掉。
•As long as they are alive, they always work and study as hard as possible, unwilling to dream their life away, let alone waste even a single moment of their lives.
相關文章
-
2018專八翻譯預測題《海戀》
《海戀》是冰心的一篇散文,下面,小編截取其中一段為大家送上一篇2018專八翻譯預測題,歡迎使用。 中文原文:我對於海,好像着了魔似的一天比一天迷戀起來,我愛它,甚至一天也不能離開它。有時清早起來便奔向海濱,迎接血紅的太陽 -
2018專八翻譯預測題《哲學》
關於哲學,總是給人以睿智而神祕的感覺。下面,小編為大家送上一篇哲學相關的2018專八翻譯預測題,歡迎使用。 中文原文:通過謹慎地從事科學研究,以及對人類智力極大侷限性的恰當認識,我們必將可以得出關於天地萬物意義的更 -
2018專八翻譯預測題《向日葵》
向日葵是我們常見的一種植物,古關於向日葵有太多美麗的傳説和故事,下面,小編為大家送上一篇向日葵相關的2018專八翻譯預測題,歡迎使用。 中文原文:我特別喜歡他的那幅《向日葵》,朵朵黃花有如明亮的珍珠,耀人眼日,但孤零零插 -
2018專八翻譯預測題《竺可楨》
一、學生情況分析本班共有學生21人,其中男生12人,女生9人,學生的聽課習慣已初步養成,班上同學思想比較要求上進,有部分學生學習態度端正學習能力強,學習有方法,學習興趣濃厚;另一部分學生表現為學習目的不明確,學習態度不端正, -
2018專八翻譯模擬試題預測練習
Nothing is to be got without pains but poverty.以下是小編為大家搜索整理的2018專八翻譯模擬試題預測練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!時尚界對胖姑娘釋放出了一點善意When -
2018專八漢譯英翻譯題
2018英語專業八級翻譯題型考察方式為漢譯英,題材多為我國報刊雜誌上的文章及文學作文,150字左右短文。下面是應屆畢業生考試網根據2018年專八考察題材所整理的2018專八漢譯英翻譯題供大家參考練習。 2018專八漢譯英 -
2018專八翻譯題漢譯英
2018英語專業八級翻譯題型考察方式為漢譯英,而題材一般為我國報刊雜誌上的文章及文學作文,150字左右短文。下面應屆畢業生考試網根據考察題材整理了2018專八翻譯題供大家參考練習。 2018專八翻譯題漢譯英一 中文原 -
12月大學英語六級翻譯預測題《紅包》
述職報告是將自己一段時間的工作情況彙報給領導,包括工作收穫、進步、得失等等。下面是本站小編為您精心整理的婦產科醫生述職報告模板範文5篇。篇一一、 加強政治業務學習,不斷提高自身素質。一年來,能夠積極參加醫院組 -
12月大學英語六級翻譯預測題《諸葛亮》
諸葛亮可謂是我國無人不知的歷史名人,關於他的傳奇故事,即使是普通百姓也能説上個一二三四五。下面,小編以此為話題,為大家送上一篇12月大學英語六級翻譯預測題,供大家參考。 請將下面這段話翻譯成英文:諸葛亮是三國時期 -
12月大學英語六級翻譯預測題《酒文化》
酒文化歷來是我國的一種有趣的古老文化,相信每一位中國人對此有或多或少有點感受。下面,小編以此為話題,為大家送上一篇12月大學英語六級翻譯預測題,供大家參考。 請將下面這段話翻譯成英文:酒和飲酒文化在中國的歷史中佔