新晴_劉攽的詩原文賞析及翻譯
新晴
宋代 劉攽
青苔滿地初晴後,綠樹無人晝夢餘。
唯有南風舊相識,偷開門户又翻書。
譯文
夏日初晴,詩人午睡醒來,只看到窗外的綠樹和青苔。忽然一陣南風把房門吹開,又掀起桌上的書頁,詩人説這是他的老相識,來偷偷訪問他了。
註釋
新晴:天剛放晴;剛放晴的天氣。
青苔:苔蘚。
夢餘:夢後。
鑑賞
李白《春思》詩説:“春風不相識,何事入羅帷”,這裏説南風是我的老朋友,是反用其意。唐人薛能《老圃堂》詩道:“昨日春風欺不在,就牀吹落讀殘書”,一本正經地埋怨春風吹落他正在閲讀的書,這裏的構思與薛詩相近,但稱南風為老朋友,説它招呼不打一聲,推門而入又翻書,比薛詩更見機趣活潑。又,宋釋顯忠《閒居》詩:“閒眠盡日無人到,自有春風為掃門。”賀鑄《題定林寺》詩:“蠟屐舊痕尋不見,東風先為我開門。”句意也相近,可比讀。
第一句正好和王安石“茅檐長掃靜無苔”相反,展現在讀者面前的是“青苔滿地”,比起劉禹錫“苔痕上階綠”來,這“苔”要多得多。同樣描寫幽靜的境界,無苔,有苔,多苔之差是巨大的,王安石用無苔以表現“淨”,劉禹錫用上階綠之苔寫獨處陋室之“靜”,這首詩滿地之苔則因久雨初晴,其中差異不能不辨,這是提高鑑賞能力的有效方法。
第二句寫午夢醒來之後,雖然只見到“一樹碧無情”,但寧靜恬適的心境卻是非常好。經過長時間雨洗之後,樹更是綠油油的,多麼令人愜意!諸葛亮高卧隆中,一覺醒來,不是還高吟:“大夢誰先覺?平生我自知。草堂春睡足,窗外日遲遲”嗎?想到這,詩人會心地笑了。
這首詩的妙處在於後兩句。詩人把南風寫成是一個十分詼諧而又善於戲謔的老朋友,他偷偷地推開了門,闖了進來,還裝作愛讀書的樣子,正不停地翻着書。詩人為讀者種了一株詩苑“惹笑樹”,令人讀後忍俊不禁,發出爽朗的笑聲。其實,這樣寫並非詩人首創,發明權當屬唐人,薛能的'《老圃堂》有“昨日春風欺不在,就牀吹落讀殘書”,李白的《春思》有“春風不相識,何事入羅幃”,詩人融薛、李詩句於一爐,經過錘鍊鍛造,又添上絕妙的“偷”字,表達效果遠遠超過了原作。這絕不是“偷”,而是創新。
而詩人在《致齋太常寺以杖畫地成》中又用這一意境,寫了:“杖藤為筆沙為紙,閒理庭前試草書。無奈春風猶制肘,等閒撩亂入衣裾。”可見,詩人對這一意境和這一手法是情有獨鍾。但相比較而言,還是“偷開門户又翻書”來得更自然親切,也更有趣些。
清風翻書固然有趣,但也曾翻出莫大的悲劇來,金聖歎的“清風不識字,何必亂翻書”就翻出個文字獄來,丟了腦袋。悲乎,秦始皇首創的中國文字獄!
相關文章
-
雨晴_陳與義的詩原文賞析及翻譯
雨晴宋代陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。譯文西南方露出蔚藍色天空映照江面清澄,一如橫卧江上小灘藍天上有一抹微 -
題屏_劉季孫的詩原文賞析及翻譯
題屏宋代劉季孫呢喃燕子語樑間,底事來驚夢裏閒。説與旁人渾不解,杖藜攜酒看芝山。譯文樑間傳出燕子的啼聲,呢呢喃喃的。它們在説什麼?竟將我的閒夢驚醒了。別人如果知道我希望明白燕子的話語,那一定會惹人奇怪。於是一個人 -
插田歌_劉禹錫的詩原文賞析及翻譯
插田歌唐代:劉禹錫連州城下,俯接村墟。偶登郡樓,適有所感,遂書其事為俚歌,以俟采詩者。岡頭花草齊,燕子東西飛。田塍望如線,白水光參差。農婦白紵裙,農夫綠蓑衣。齊唱田中歌,嚶佇如竹枝。但聞怨響音,不辨俚語詞。時時一大笑,此必 -
西塞山懷古_劉禹錫的詩原文賞析及翻譯
西塞山懷古唐代·劉禹錫王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。今逢四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。譯文王濬的戰船從益州出發,東吳的王氣便黯然消逝。千丈長的鐵鏈 -
新晴原文、翻譯及全詩賞析
新晴原文、翻譯及全詩賞析1 新晴野望新晴原野曠,極目無氛垢。郭門臨渡頭,村樹連溪口。白水明田外,碧峯出山後。農月無閒人,傾家事南畝。翻譯 雨後新晴的原野格外開闊空曠,極目遠望不見半點霧氣塵埃。外城的門樓緊靠着擺 -
賀新郎·端午_劉克莊的詞原文賞析及翻譯
賀新郎·端午宋代劉克莊深院榴花吐。畫簾開、束衣紈扇,午風清暑。兒女紛紛誇結束,新樣釵符艾虎。早已有、遊人觀渡。老大逢場慵作戲,任陌頭、年少爭旗鼓。溪雨急,浪花舞。靈均標緻高如許。憶生平、既紉蘭佩,更懷椒醑。誰信 -
醉花間·晴雪小園春未到_馮延巳的詩原文賞析及翻譯
醉花間·晴雪小園春未到唐代 馮延巳晴雪小園春未到,池邊梅自早。高樹鵲銜巢,斜月明寒草。山川風景好,自古金陵道,少年看卻老。相逢莫厭醉金盃,別離多,歡會少。譯文雪晴後的小園白雪皚皚,春天還未到,池邊的梅樹卻早已悄悄地綻 -
酬樂天揚州初逢席上見贈_劉禹錫的詩原文賞析及翻譯
酬樂天揚州初逢席上見贈唐代 劉禹錫巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。沉舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神。譯文被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區,度過了二十三 -
賀新郎·國脈微如縷_劉克莊的詞原文賞析及翻譯
賀新郎·國脈微如縷宋代 劉克莊國脈微如縷。問長纓何時入手,縛將戎主?未必人間無好漢,誰與寬些尺度?試看取當年韓五。豈有谷城公付授,也不幹曾遇驪山母。談笑起,兩河路。少時棋柝曾聯句。歎而今登樓攬鏡,事機頻誤。聞説北風 -
琴詩_蘇軾的詩原文賞析及翻譯
若言琴上有琴聲,放在匣中何不鳴?若言聲在指頭上,何不於君指上聽?譯文如果説琴聲發自琴,那把它放進盒子裏為什麼不響呢?如果説琴聲發自手,為何你的手上聽不到聲音?註釋若:如果。何:為何。道理文學意義這首詩講了一個彈琴的道理:一