2018专八翻译预测题《一件小事》
专八的翻译难度较大,主要在于学生要完整而且有文采地翻译。下面,小编为大家送上一篇2018专八翻译预测题,供大家参考。
中文原文:
有一件小事,却于我有意义,将我从坏脾气里拖开,使我至今忘记不得。这是民国六年的.冬天,大北风刮得正猛,我因为生计关系,不得一早在路上走。一路几乎遇不见人,好容易才雇定了一辆人力车,教他拉到s门去。不一会,北风小了,路上浮尘早已刮净,剩下一条洁白的大道来,车夫也跑得更快。刚进门,忽而车把上带着一个人,慢慢地倒了。
Translation:
One small incident, however, which struck me as significant and jolted me out of my irritability, remains fixed even now in my memory. It was the winter of 1917, a strong north wind was blustering, but the exigencies of earning my living forced me to be up and out early. I met scarcely a soul on the road, but eventually managed to hire a rickshaw to take me to S-Gate. Presently the wind dropped a little, having blown away the drifts of dust on the road to leave a clean broad highway, and the rickshaw man quickened his pace. We were just approaching S-Gate when we knocked into someone who slowly toppled over.
附:专八翻译技巧:确定主干
•英语句子的主干:主语--谓语
•1.1 确定主语
•1)这个地区雨水较多。
•A: It rains a lot in this area.
•B: This area sees much rain.
•C: There is much rain in this area.
•2)信不信是你自己的事。
•It is your concern whether you believe me or not.
•3)最好是等他们回来。
•It may be advisable to wait till they come back.
•4)勤能补拙。
•It is diligence that makes for deficiency.
•1.2 确定谓语
•1)在人际关系上我们不要太浪漫主义。
•We shouldn’t be too romantic about human relationships.
•2)当他活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间白白地浪费掉。
•As long as they are alive, they always work and study as hard as possible, unwilling to dream their life away, let alone waste even a single moment of their lives.
相關文章
-
2018专八翻译预测题《海恋》
《海恋》是冰心的一篇散文,下面,小编截取其中一段为大家送上一篇2018专八翻译预测题,欢迎使用。 中文原文:我对于海,好像着了魔似的一天比一天迷恋起来,我爱它,甚至一天也不能离开它。有时清早起来便奔向海滨,迎接血红的太阳 -
2018专八翻译预测题《哲学》
关于哲学,总是给人以睿智而神秘的感觉。下面,小编为大家送上一篇哲学相关的2018专八翻译预测题,欢迎使用。 中文原文:通过谨慎地从事科学研究,以及对人类智力极大局限性的恰当认识,我们必将可以得出关于天地万物意义的更 -
2018专八翻译预测题《向日葵》
向日葵是我们常见的一种植物,古关于向日葵有太多美丽的传说和故事,下面,小编为大家送上一篇向日葵相关的2018专八翻译预测题,欢迎使用。 中文原文:我特别喜欢他的那幅《向日葵》,朵朵黄花有如明亮的珍珠,耀人眼日,但孤零零插 -
2018专八翻译预测题《竺可桢》
竺可桢是中国卓越的科学家和教育家,当代著名的地理学家和气象学家,中国近代地理学的奠基人。近年来,专八的翻译有时候也会考查我国的一些名人。下面,为大家送上一篇竺可桢相关的专八翻译预测题。 中文原文:1936年竺可桢 -
2018专八翻译模拟试题预测练习
Nothing is to be got without pains but poverty.以下是小编为大家搜索整理的2018专八翻译模拟试题预测练习,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!时尚界对胖姑娘释放出了一点善意When -
2018专八汉译英翻译题
新学期开始,教师如何制定教学计划?下面是本站小编收集整理关于二年级最新教师工作计划的资料,希望大家喜欢。二年级最新教师工作计划篇一为了让班级充满活力,为了能更好地塑造孩子们的心灵,让他们得到全面的发展,也为了使 -
2018专八翻译题汉译英
2018英语专业八级翻译题型考察方式为汉译英,而题材一般为我国报刊杂志上的文章及文学作文,150字左右短文。下面应届毕业生考试网根据考察题材整理了2018专八翻译题供大家参考练习。 2018专八翻译题汉译英一 中文原 -
12月大学英语六级翻译预测题《红包》
红包是中国一个很特殊的文化现象,红包的文化说不上什么神秘,但是向来深入人心。下面,小编以此为话题,为大家送上一篇12月大学英语六级翻译预测题,供大家参考。请将下面这段话翻译成英文:红包(red envelope)在中国传统文化中 -
12月大学英语六级翻译预测题《诸葛亮》
诸葛亮可谓是我国无人不知的历史名人,关于他的传奇故事,即使是普通百姓也能说上个一二三四五。下面,小编以此为话题,为大家送上一篇12月大学英语六级翻译预测题,供大家参考。 请将下面这段话翻译成英文:诸葛亮是三国时期 -
12月大学英语六级翻译预测题《酒文化》
酒文化历来是我国的一种有趣的古老文化,相信每一位中国人对此有或多或少有点感受。下面,小编以此为话题,为大家送上一篇12月大学英语六级翻译预测题,供大家参考。 请将下面这段话翻译成英文:酒和饮酒文化在中国的历史中占