英语笔译

热门的英语频道里的英语笔译精选栏目为您整合了英语笔译优秀的知识,关于英语笔译的知识大全,英语笔译知识内容丰富,为您解决英语笔译方面的疑惑,学好英语笔译内容,就来英语笔译精选栏目吧。

夏丐尊《我之于书》英译赏析

夏丐尊《我之于书》英译赏析

二十年来,我生活费中至少十分之一二是消耗在书上的。我的房子里比较贵重的东西就是书。下面是小编分享的英译散文《我之于书》赏析,欢迎大家阅读!《我之于书》BooksandI夏丐尊XiaMianzun二十年来,我生活费中至少十分之一...

成为高级翻译需要掌握哪些翻译技巧

成为高级翻译需要掌握哪些翻译技巧

2010年的总理记者会上,张璐成功翻译了温总理引用的诗句,受到高度赞扬。如此纯熟地进行古文翻译,绝非一日之功。在中译英的学习中,除了古诗文翻译,成语翻译也是一大挑战,需要有志从事翻译的人认真对待。成语是人们长期以来习...

散文雾的英译赏析

散文雾的英译赏析

傍午的时候,雾变成了牛毛雨,像帘子似的老是挂在窗前。两三丈以外,便只见一片烟云——依然遮抹一切,只不是雾样的罢了。下面是小编分享的英译散文《雾》赏析,欢迎大家阅读!《雾》Fog茅盾MaoDun雾遮没了正对着后窗...

英语新闻标题的翻译技巧

英语新闻标题的翻译技巧

许多新闻标题不仅以其简洁精炼引人注意,同时也通过运用各种修辞技巧,既有效地传递一些微妙的隐含信息。下面是小编分享的英语新闻标题的翻译技巧,希望能帮到大家!直译或基本直译新闻标题直译和意译孰是孰非在我国译界争...

散文海上日出英译赏析

散文海上日出英译赏析

为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。下面是小编分享的英译散文《海上日出》赏析,欢迎大家阅读!海上日出SunriseatSea巴金BaJin为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清...

笔译翻译难句总结精选

笔译翻译难句总结精选

引导语:笔译初级翻译难句总结精选,希望大家能从中得到一些帮助,下文内容有小编整理而成,谢谢你的阅读。精选一:1.Unlikemostoftheworld'svolcanoes,theyarenotalwaysfoundattheboundariesofthegreatdriftingplatesthat...

散文我和北大图书馆英译赏析

散文我和北大图书馆英译赏析

我对北大图书馆有一种特殊的感情,这种感情潜伏在我的内心深处,从来没有明确地意识到过。下面是小编分享的英译散文我和北大图书馆赏析,欢迎大家阅读!我和北大图书馆PekingUniversityLibraryandI季羡林JiXianlin我对北大...

2016年高级笔译考前必看实用翻译技巧

2016年高级笔译考前必看实用翻译技巧

关于提高英语笔译能力的方法,今天小编给大家整理了一些简单实用的的英语技巧,觉得有用的话快收藏吧。汉语句子翻译的多样性例:你的眼睛长哪儿去了?1)Haven’tyougoteyes?2)Areyousoblind?3)Areyousuchablindman?4)Y...

英语散文赏析之生命

英语散文赏析之生命

如果回归自然,各有不同的方式,后人总是尊重前人最后一次选择。一位朋友偶然讲起一件事,有如一篇小小说,听者动容。下面是小编分享的张培基英译散文赏析之《生命》,欢迎大家阅读!生命Life何为HeWei|译文摘自张培基《英译中...

英语笔译选举词汇解读2017

英语笔译选举词汇解读2017

词汇是英语笔译重点学习部分,下面yjbys小编为大家分享英语笔译词汇——选举类词汇解读,仅供参考哦~Aabsenteeballot(缺席选举人票)由不能亲自前往投票站的人所投的票,可能是邮递或委托他人代投的票。Bbackbenc...

郁达夫经典英译欣赏:故都的秋

郁达夫经典英译欣赏:故都的秋

秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国的秋,却特别地来得清,来得静,来得悲凉。下面是小编整理的郁达夫经典散文《故都的秋》的汉英双语版本,欢迎欣赏!故都的秋郁达夫秋天,无论在什么地方的秋天,总是好的;可是啊,北国...

翻译笔译高级考试中常见的错误

翻译笔译高级考试中常见的错误

翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。以下是yjbys网小编整理的关于翻译笔译高级考试常见的翻译错误,供大家参考。篇一:别忘了cometo有终于、逐渐、开始的意思!IbelievethattheUnitedN...

英语笔译长句转换规律

英语笔译长句转换规律

一般说来,英汉两种语言主要区别在于形合和意合。英语由于有众多的连接方式,句法结构上可以叠床架屋,盘根错节,句式显得非常复杂、冗长但却又非常严格、完整。这些常用的连接方式有:1、连词,可以引导出多种主从复合句;2、动...

中高级笔译常用成语

中高级笔译常用成语

中国成语言简意赅,翻译成英语是什么样子?下面是小编分享的中高级笔译常用成语翻译,希望能帮到大家!中高级笔译常用成语廉洁奉公honestlyperformone’sofficialduties环境绿化environmentalgreening超前消费prematurecon...

《红楼梦》中的习语翻译比较

《红楼梦》中的习语翻译比较

习语是文化中不可或缺的一部分,是人类语言的精华,具有很强的表现力。汉语和英语的习语,都具有生动形象、用词精炼、寓意深刻的特点。而《红楼梦》从头到尾俯拾皆是成语、俗语、歇后语、粗俗语等,为整部小说增添了不少色彩...

全国翻译专业资格考试二级笔译考试大纲

全国翻译专业资格考试二级笔译考试大纲

一、全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试设笔译综合能力测试和笔译实务测试。(一)考试目的检验应试者的笔译实践能力是否达到专业译员水平。(二)考试基本要求1.掌握8000个左右英语词汇。2.能够翻译中等难度文...

散文论包装英译赏析

散文论包装英译赏析

我从前到香港,买国产的商品,比大陆要便宜得多。一问才知道,原因是中国商品有的质量并不次于洋货,正是由于包装不讲究,因而价钱卖不上去。下面是小编分享的英译散文《论包装》赏析,欢迎大家阅读!《论包装》OnPackaging季羡林...

英语笔译基础技巧

英语笔译基础技巧

对于包含技术性的翻译来说,就像学习自行车一样,总要经历跌跌撞撞的时刻,最后是不知不觉地学会了。下面是小编分享的笔译技巧,希望能帮到大家!英语笔译基础技巧一、时间状语1.时间状语常常可以直接翻译,一般译到主句前。Hec...

散文野草英译赏析

散文野草英译赏析

没有一个人将小草叫做大力士,但是它的力量之大,的确是世界无比。这种力,是一般人看不见的生命力,只要生命存在,这种力就要显现。下面是小编分享的英译散文《野草》赏析,欢迎阅读!野草WildGrass夏衍XiaYan有这样一个故事。有...

白马湖之冬英译赏析

白马湖之冬英译赏析

在我过去四十余年的生涯中,冬的情味尝得最深刻的,要算十年前初移居白湖的时候了。下面是小编整理的《白马湖之冬》英译赏析,欢迎大家阅读!夏丏尊·《白马湖之冬》XiaMianzun·WinterinWhiteHorseLake|译文摘...

中英政治词汇翻译

中英政治词汇翻译

政治词汇翻译不对可能会出现外交矛盾的,下面是小编分享的中英政治词汇,欢迎阅读!开始生效gointoeffect/enterintoforce就......接受妥协acceptacompromiseon接受......的'采访beinterviewedby把......看成社会公敌look...

散文故乡的雨的英译赏析

散文故乡的雨的英译赏析

江南的春天素称多雨,一落就是七八天。下面是小编分享的英译散文《故乡的雨》1赏析,欢迎大家阅读!故乡的雨RaininMyOldHome唐弢TangTao江南的春天素称多雨,一落就是七八天。住在上海的人们,平日既感不到雨的需要,一旦下雨,天...

翻译复杂的中文句子的方法

翻译复杂的中文句子的方法

转自网友的帖子,关于英语笔译的,觉得有用的话快收藏吧。我曾写过一个帖子,介绍如何将一个复杂的英文句子翻译成中文。昨天我收到网友CQ美眉的邮件,她请我再写一个帖子,介绍如何将一个复杂的中文句子翻译成英文,也就是再写一...

泰戈尔新月集双语诗歌赏析

泰戈尔新月集双语诗歌赏析

泰戈尔在《新月集》中采用了三重的叙述视角,每一首小诗都是一个纯粹视角,或者为母亲,或者是孩子,又或者是诗人自己的俯观的全知视角。下面是小编整理的几篇新月集中的实际,欢迎阅读!仙人世界FairylandIFpeoplecametoknowwh...

散文我对运动会的感想赏析

散文我对运动会的感想赏析

今天忽然听说北京大学要开一个运动会,这个消息使我很高兴。我的记忆力使我回到十二年前跟着大家大呼大喊的时候,我很想再有同样的机会使我弹去一点老态。下面是小编分享的英译散文我对于运动会的感想赏析,欢迎大家阅读!...