所需的英文翻譯
一、necessary (for) 二、required
參考例句:
Help oneself
自取所需(食等)
We are no longer free to choose the things we want.
我們已經無法獨立自主地選購自己所需的東西了。
Those that are more saturated require less oxygen absorption to become rancid
飽和度較高的酸敗時所需吸收的氧氣較少
Please enter your password to retrieve preferences from the directory server XX.
請輸入從目錄服務器XX檢索首選項資訊所需的口令。
These investments have largely been funded with debt.
這些投資專案主要靠借債來籌措所需資金。
The organization shall plan and develop the processes needed for product realization.
組織應策劃和開發產品實現所需的過程
。Our camp is well stocked with everything we need for a short stay.
我們營中凡短期居留所需之物都有充分的儲備。
Include hand washing and drying facilities and properly supplied with soap and other needed supplies
有洗手和烘乾設施,需提供肥皂和其他所需的物質
The time required after energizing a device, before its rated output characteristics begin to apply
從裝置通電到它開始提供額定輸出特性之間所需的時間。
More than enough is too much
超過所需就是太多
necessary是什麼意思:
adj. 必要的;必需的;必然的;不可避免的
n. 必需品
It is necessary to delimit the anomaly clearly.
清楚地圈定異常是必要的。
The redress of mistakes is necessary.
糾錯是必要的。
It's necessary to operate on him.
必須給他做手術。
Cases it deems necessary to try.
認為應當由本院審理的.案件。
It is necessary to delimitate the anomaly clearly.
清楚地圈定異常是必要的。
required是什麼意思:
adj. 必須的,必修的
Is the requirement compulsory?
必須按這個需求做嗎?
In practice, this will often require a prioritization of your job requirements.
實務上,這往往需要重新調整工作的優先順序。
All systems requiring accurate timing will require a crystal.
所有需要精確定時的系統都要用晶體。
Excision of an obnoxious passage was required.
有一段引起反感的文字必須刪掉。
require or ask for as a price or condition.
要求或者請求價格或者社會地位。
相關文章
-
考研中英語翻譯所需要注意的事項
從歷年的考試來看,翻譯題是考研英語中得分率較低的一類題型,因此正確把握整個翻譯過程顯得尤為重要下面針對翻譯題型的複習,小編整理了以下翻譯失分的原因,希望同學們在平時練習中可以避開,並有針對的複習~※不懂邏輯關 -
從翻譯資格考試看英語學習者所需積累的知識
我作為一名職業翻譯已經兩年多了。2009年11月,我剛工作四個月時參加並通過了翻譯資格考試(CATTI)的二級英語筆譯考試,並在六個月後通過了CATTI三級英語口譯考試。在過去的兩年間,我負責指導了部門裡近20位來自各高校英語 -
英語中級口譯翻譯題指導:英譯漢需注意問題
你對英語中級口譯翻譯題的出題方式瞭解嗎?你知道應該如何應對英語中級口譯翻譯題嗎?下面是yjbys小編為大家帶來的英語中級口譯翻譯題指導,歡迎閱讀。 一、不合習慣的說法不同的民族有不同的習慣和表達方法。一句話, -
從交際翻譯與語義翻譯看英譯俗語的翻譯
總結是對取得的成績、存在的問題及得到的經驗和教訓等方面情況進行評價與描述的一種書面材料,他能夠提升我們的書面表達能力,不如我們來制定一份總結吧。總結一般是怎麼寫的呢?下面是小編整理的優秀班主任學期工作總結,供 -
考研英語翻譯需要注意哪些譯法
考研英語翻譯重在積累,考生需要多瞭解一些句式結構,掌握它們的翻譯方法,懂得拆分和組合的點。小編為大家精心準備了考研英語翻譯譯法的指南,歡迎大家前來閱讀。 考研英語翻譯註意四類高頻句式的譯法 is in (or with)&h -
若有所思的英文翻譯
as if thinking of something; as if deep in thought參考例句:"That is possible," said the countess, reflecting“那是可能的。”伯爵夫人若有所思地說道。He stroked his chin reflectively.他若有所思地摸著下巴 -
考研英語翻譯需要注意哪些高頻句式的譯法
我們在進行考研英語的翻譯複習時,需要注意好高頻句式的譯法。小編為大家精心準備了考研英語翻譯各類高頻句式的譯法指導,歡迎大家前來閱讀。 考研英語翻譯各類高頻句式的譯法 is in (or with)…as in (or with -
翻譯資格考試需注意四大翻譯原則
引導語:下面小編就為大家帶來翻譯資格考試的四大翻譯原則,希望能對大家有所幫助,謝謝你的閱讀,祝您閱讀愉快。 一、時態原則時態在翻譯中比不像想象中那麼簡單,往往是考試中的一個難點。時態有時可以體現一種感情因素,特 -
成為高階翻譯需要掌握哪些翻譯技巧
2010年的總理記者會上,張璐成功翻譯了溫總理引用的詩句,受到高度讚揚。如此純熟地進行古文翻譯,絕非一日之功。在中譯英的學習中,除了古詩文翻譯,成語翻譯也是一大挑戰,需要有志從事翻譯的人認真對待。成語是人們長期以來習 -
關於公共場所的英文翻譯
公共空間大廳 Hall中藥局 Chinese Medicine Pharmacy公用電話 Public Telephone/Pay Phone/Telephone/Public Phone日常生活訓 區Daily Activity Training日間門診 Clinic Area日間 院 Adult Day Care Center日間照護