英語專八考試翻譯模擬練習題
天才就是無止境刻苦勤奮的能力。以下是小編為大家搜尋整理英語專八考試翻譯模擬練習題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!
task 1成為聖者的祕訣
從前,在一個國家裡,有一位做了無數善事的善心者。國王非常欣賞他的善舉,便封他為聖者。
有一天,聖者過八十大壽,國王前來慶賀,特別帶來一位畫家,想通過畫家的筆,將這位聖者慈祥的容貌畫下來,作為世人的典範。
用完晚餐之後,眾多的嘉賓前來觀賞這幅慈愛的畫。肖像畫家將這幅畫像拿出來的時候,所有人大吃一驚。因為畫裡的人根本沒有慈善的面貌,反而充滿暴戾,粗野,邪惡的氣息。國王一看,生氣地要人把畫家拖出去鞭打。
這時,聖者聽到驚呼聲,跑了過來,他看到這幅畫後,跪倒在地:“國王,這畫裡的人,才是真實的我啊。”國王驚詫地問:“為什麼?”聖者道:“這就是我一生掙扎著,不想去做的那個人啊。”
在這世上,沒有天生的.聖者,惟有能時時刻刻自我反省,自我檢視的人,才能成為聖者。
參考譯文:
The secret of being a saint
Once upon a time there lived in a country a do-gooder. The king was very appreciative of his deeds and decided to honour him as a saint by a decree. On the saint's eightieth birthday, the king was invited to his birthday celerbration. He brought with him a painter so as to do a picture of the kindly saint as a paragon for his countrymen.
When the feast is over all the guests were asked to have a look at the picture. To their great surprise, when the picture was shown, what they saw was not a kind but a ruthless and cruel look. The king was very angry at seeing this and ordered his men to beat the painter.
Upon hearing the noise, the saint rushed to the scene to have a look at the picture. After viewing it, the saint knelt down and said, "your majesty, the person in the picture is none other than me." Why?" said the king, dumbfounded. "This has been the very person whom I have never wanted to be."
In this world, there are no naturally born saints; only those who can do self-criticism and sel-examination, can become saints.
task 2他們住進了一家簡陋的旅館。 旅館的餐廳是小城名流雲聚之地。有市長,律師,醫生,還有其他的一些人。在這些人之中,有一位英俊健談的高個老人引起了他們的注意。他有一雙烏黑的眼睛,頭髮雪白,高大挺直的身板,像年輕人一樣。然而,餐廳的服務生卻有些自豪地告訴他們,這位伯爵年事已高,來年就有八十高齡了。服務生還說,他是他們家族最後一員,也曾是豪門鉅富,然而他卻沒有子嗣。這位服務生還得意地提到,他愛情失意,終身未娶,好像這是一件本地值得炫耀的事情。
參考譯文
The Cafe of the simple inn where they stayed was the meeting place of the notabilities of the little city; the Sindaco, the avvocato, the doctor, and a few others; and among them they noticed a beautiful, slim, talkative old man, with bright black eyes and snow-white hair — tall and straight and still with the figure of a youth, although the waiter told them with pride that the Conte was molto vecchio — would in fact be eightey in the following year. He was the last of his family, the waiter added — they had once been great and rich people — but he had no descendants; in fact the waiter mentioned with complacency, as if it were a story on which the locality prided itself, that the Conte had been unfortunate in love, and had never married.
Sindaco:意語,市長
avvocato:意語,律師
Conte:意語,伯爵
molto vecchio:意語,very old
相關文章
-
英語專八翻譯考試模擬練習題
現在社會忙碌的工作、沉重的生活壓力讓越來越多人從心理覺得自己不幸福!其實說到底我們都需要做些心理減壓的事~下面這些扼殺幸福感的事,看看你做了多少?你幸福嗎?我姓曾。這段神奇的對話出現在《走基層百姓心聲》特別調 -
英語專業八級考試翻譯模擬練習題
做好一份工作計劃,有利於提高工作效率,更好的完成工作目標。但是計劃首先得注重聯絡實際,過分誇大的計劃相當於是一個空想,根本沒有任何意義,所以工作計劃必須的切實可行。下面是本站小編整理的國小五年級班隊工作計劃,希望 -
英語專業八級翻譯考試模擬練習題
古今中外,凡成就事業,對人類有作為的無一不是腳踏實地、艱苦攀登的結果。以下是小編為大家搜尋整理的英語專業八級翻譯考試模擬練習題,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1然而 -
2018年英語專八翻譯考試模擬練習題
娃娃臉無劉海髮型是一款很可愛而且也很有質感的髮型哦!不要以為無劉海的髮型就會有一種大單路出額頭的感覺,沒有劉海的狀態下也可以作為一款美美噠髮型讓你自身變得更加美麗哦!娃娃臉無劉海髮型下面也介紹幾款給大家看一 -
英語專業八級TEM考試模擬翻譯練習題
1.漂亮的女人悅目,成熟的女人悅心。2.每個人都有五個不停旋轉的球:工作健康家庭朋友和靈魂。工作是橡膠球,掉下去會彈起來;而另外四個都是玻璃球,掉了-----就碎了。3.有智慧的人總是把嘴巴放在心裡,而愚昧之人反而把心放在 -
最新英語專八翻譯試題模擬練習
人是活的,書是死的。活人讀死書,可以把書讀活。死書讀活人,可以把人讀死。以下是小編為大家搜尋整理的最新英語專八翻譯試題模擬練習,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網! part 1 -
英語專業八級模擬試題翻譯練習
【篇一】(一)產品在推廣過程中出現銷售緩慢現象的問題1、代理商的推廣速度緩慢受價位影響大。從近期與代理商的電話溝通以及業務員與代理商的合作上來看,代理商本身對產品不是很熟悉,他們之所以代理產品主要是看到該產 -
2017年英語專八翻譯模擬試題練習
處於求學階段的校園女生們,也是想要將自己打扮的漂漂亮亮的,成為學校中校花人選。適合於校園女生的清純髮型樣式有哪些呢?以下分享五款校園清純女生髮型圖片。自然垂逸披露的女生齊劉海長直髮髮型,也是極具清純清新於一體 -
2017年英語專八考試翻譯模擬練習
英漢兩種語言在句法、詞彙、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。下面,是小編為大家搜尋整理的2017年英語專八考試翻譯模擬練習,希望能給大家帶來幫助!更多 -
專業英語八級模擬翻譯練習題
讓每位學生都得到發展——淺談雙差生的行為規範教育柞水縣中學 文丫世界上沒有教育不好的學生。當然,這並不是否認學生之間的差異。但作為教育者,應讓每一位學生都能平等地享有受教育權,使每位學生都有機會成長,讓他們做