生日快樂歌吉他譜原版

導語:《生日快樂歌》(Happy Birthday to You)常簡稱《生日快樂》或《生日歌》,是一首用來慶祝生日的流行歌曲。下面由小編爲大家整理的生日快樂歌吉他譜原版,歡迎大家閱讀與借鑑!

生日快樂歌吉他譜原版

英語歌詞

版本一

Happy birthday to you

Happy birthday to you

Happy birthday,happy birthday

Happy birthday to you

版本二

Happy birthday to you

Happy birthday to you

Happy birthday to you

Happy birthday to you

版本三

Happy birthday to you

Happy birthday to you

Happy birthday dear ___ (Name)

Happy birthday to you

漢語歌詞

祝你生日快樂,祝你生日快樂

祝你生日快樂,祝你生日快樂

生日快樂歌創作背景

《生日快樂歌》的原型是一首名爲《祝大家早上好》(Good Morning to All)的歌曲,作者是希爾姐妹(Mildred J. Hill &Patty Smith),歌詞朗朗上口:“Good Morning to All/ Good Morning to All/ Goodmorning dear children/Good morning to all”。當時希爾姐妹是幼兒園老師,《祝大家早上好》原是作爲師生早上互相打招呼時唱的歌曲。在布洛內斯教授看來,“她們倆當初想出來的這個旋律,非常具有原創性,且這首歌也很符合小朋友的演唱能力和欣賞口味:只有一個八度,一個長音階,只有二分音符和四分音符。光是這一點,我覺得這首歌的版權就很值得加以保護了。”

希爾姐妹的這一成就並非偶然。她們不是那種只會彈彈琴、唱唱歌的普通女教師,他們更像是一個訓練有素的創作團隊,姐姐Mildred(1859-1916)負責譜曲,妹妹Patty(1868-1946)寫歌詞,然後她們一起在教室裏試驗新歌受不受小朋友的歡迎。Mildred後來成了民族音樂學的先驅,Patty後來則成爲哥倫比亞大學的教育學專家,享有很高的`聲望。1896年6月12日,姐妹倆成爲美國流行音樂學院下屬的歌曲創作者名人堂的成員。

《祝大家早上好》在1893年正式發表,印在希爾姐妹自己出版的《幼兒園歌曲故事》(Song Stories forthe Kindergarten)裏。而保留旋律、替換了歌詞的《生日快樂歌》第一次印刷成文字是在1912 年(很可能在1912 年之前就存在這個版本了)。這首歌在30 年代就已經很流行了,但當時並沒有人站出來說歌詞和旋律是自己創作的,印刷出版的時候也沒有署名。通過了幾場官司,希爾姐妹作爲創作者的身份才漸漸爲人所知。

1934年,百老匯舞臺劇《歡聲如潮》(As ThousandsCheer)在某場戲裏使用了《生日快樂歌》,希爾姐妹提起訴訟,指出《生日快樂歌》是《祝大家早上好》的變體,舞臺劇虧欠她們的版權費超過10萬美元——那出舞臺劇的創作者Irving Berlin或許並不清楚,《祝大家早上好》的旋律當時是有版權保護的。1935年,Su m my Company對歌曲做了版權登記,署上了當時的著名作曲家Preston Ware Orem(1865~1938)的名字,說是他受僱寫的一首歌曲。之後姐妹倆又出來打官司,結果兩場官司全都庭外和解了。

不過,希爾姐妹的訴訟都巧妙地避開了《生日快樂歌》這首歌本身,而是侷限在旋律上,而且據布洛內斯教授的研究,“姐妹倆有生之年從沒有聲稱過《生日快樂歌》是她們寫的”。至於這首變體歌曲究竟何時爲何人填詞,布洛內斯教授通過翻閱了大量的故紙堆和使用Google Books、Google News等互聯網搜索引擎,始終也沒能得出明確的結論。現在所能查到的最早的紀錄,是1900年1月號的《教育工作者期刊》(EducatorJournal),上面提到了《祝大家早上好》的未署名歌詞,跟着又提到大家在“一個特別的場合”一起演唱這首變體的《生日快樂歌》。可以肯定這篇文章是1900年1月之前交印的,所以布洛內斯教授認爲終於可以把這首歌誕生的座標定在19世紀了。有種說法是,孩子們很喜歡這首歌,到哪裏都唱,還變換着歌詞唱,生日的時候也唱,但改成了生日快樂的詞。從這個角度來說,這首歌勝在旋律簡單,起伏變化不大,很容易改上其他歌詞,模仿能力強的小孩很容易發揮一番。