夢江南·九曲池頭三月三原文、翻譯註釋及賞析

原文:

夢江南·九曲池頭三月三原文、翻譯註釋及賞析

夢江南·九曲池頭三月三

宋代:賀鑄

九曲池頭三月三,柳毿毿。香塵撲馬噴金銜,涴春衫。

苦筍鰣魚鄉味美,夢江南。閶門煙水晚風恬,落歸帆。

譯文:

九曲池頭三月三,柳毿毿。香塵撲馬噴金銜,涴春衫。

三月三的九曲池畔,細嫩的柳條隨風飄揚。前來遊春的士人很多,車馬如雲,踏起的塵土直撲鼻子,弄髒了遊人美麗的春衫。

苦筍鰣魚鄉味美,夢江南。閶門煙水晚風恬,落歸帆。

這使我常常夢見故鄉江南,那裏的苦筍、鰣魚味道很鮮美。蘇州城籠罩在煙水茫茫之中,晚風輕輕吹來,使人感到很愜意。河汊中的歸舟慢慢落下風帆。

註釋:

九曲池頭三月三,柳毿(sān)毿。香塵撲馬噴金銜(xián),涴(wò)春衫。

九曲池頭:據考察,蘇州並無九曲池。三月三:陰曆三月三日。魏晉以後固定這一天爲上巳節,人們都到水邊嬉遊採蘭或洗沐,以示驅除不祥,名叫“修禊”。毿毿:枝條細長的樣子。銜:馬嚼子。涴:污染。

苦筍鰣(shí)魚鄉味美,夢江南。閶(chāng)門煙水晚風恬,落歸帆。

鰣魚:生活在海中,五六月間入淡水產卵時,脂肪肥厚,味最鮮美,中國沿海各大河流中都有。閶門:蘇州城的西門。

賞析

這首小詞的結構是獨特的。上片語言絢麗,寫京都春景,下片語言淡雅,寫江南春景。作者對兩處春景都有着一份愛意,這之中的感情是含蓄、複雜而又微妙的。

“九曲池頭三月三,柳毿毿。”杜甫《麗人行》描述:“三月三日天氣新,長安水邊多麗人。”文學作品中常有以少總多的`效果,在這裏賀鑄用“九曲池頭三月三”這樣的詞句,調遣着杜詩所鋪敘極寫的曲江水邊麗人踏青的壯觀。藉着讀者的聯想,賀鑄輕而易舉地將杜詩的意境拽到了讀者面前,柳絲搖曳,美女如雲。

“香塵撲馬噴金銜,涴春衫。”仍未直接寫人,但士女如雲,帝城春遊的場面,卻從一個側面被渲染出來了。照說,通過香塵來寫遊人之多,也是較常見的寫法。但“香塵撲馬噴金銜”一句,卻頗能造成氣氛。《東京夢華錄》雲:“妓女舊日多乘驢,宣、政間惟乘馬,披涼衫,將蓋頭背系冠子上。少年狎客,往往隨後,亦跨馬輕衫小帽。有三五文身惡少年控馬,謂之‘花褪馬’,用短繮促馬頭,刺地而行,謂之‘鞅繮’,呵喝馳驟,竟逞駿逸。”賀鑄曾居汴京,於都人行樂場景自寓於目而記於心,故能繪聲繪色,生動地寫出了境界。經過這樣渲染後,再接上“沆春衫”三字,這春便有十二分的濃膩。

“苦筍鰣魚鄉味美,夢江南。”下片寫江南春景。苦筍、鰣魚乃江南美味,佐酒佳餚。王安石《後元豐行》詩云:“鰣魚出網蔽洲渚,荻筍肥甘勝牛乳。”歐陽修《離峽州後回寄元珍表臣》詩云:“荻筍鰣魚方有味,恨無佳客共杯盤。”這美味佳餚足以引起人對江南的懷念。這種懷念又讓人想起晉代的張翰。時政混亂,翰爲避禍,急欲南歸,於是託詞見秋風起,思故鄉菰菜、蓴羹、鱸魚膾,辭官歸吳。賀鑄於“夢江南”中透露着的也是思歸的情愫。

“閶門煙水晚風恬,落歸帆。”結句將這種情愫表達得更爲清晰。“君到姑蘇去,人家盡枕河。”門巷對着煙水,春日將暮,晚風恬靜,點點歸舟,緩緩地駛來,悠悠地落下白帆。“晚風恬”的“恬”字,極其準確地把握江南日暮晚風的特點。風恬,煙水更美,歸帆落得更悠閒。“恬”,不僅是風給人的印象,也是詞人此刻想到江南煙水時的情緒表現。“落歸帆”三字,用語淡淡,造景淡淡,心緒似也淡淡,然而於淡淡之中分明有着一份濃濃的鄉思。