高駢 山亭夏日

綠樹陰濃夏日長, 樓臺倒影入池塘。

高駢 山亭夏日

水精簾動微風起, 滿架薔薇一院香。

這是一首描寫夏日風光的七言絕句。

首句起得似乎平平,但仔細玩味“陰濃”二字,不獨狀樹之繁茂,且又暗示此時正是夏日午時前後,烈日炎炎,日烈,“樹陰”才能“濃”。這“濃”除有樹陰稠密之意外,尚有深淺之“深”意在內,即樹陰密而且深。《紅樓夢》裏描寫大觀園夏日中午景象,謂“烈日當空,樹陰匝地”,即此意。夏日正午前後最能給人以“夏日長”的感覺。楊萬里《閒居初夏午睡起》說“日長睡起無情思”,就是寫的這種情趣。因此,“夏日長”是和“綠樹陰濃”含蓄地聯在一起的,決非泛泛之筆。

第二句“樓臺倒影入池塘”寫詩人看到池塘內的樓臺倒影。“入”字用得極好:夏日午時,晴空驕陽,一片寂靜,池水清澈見底,映在塘中的樓臺倒影,當屬十分清晰。這個“入”字就正好寫出了此時樓臺倒影的真實情景。

第三句“水精簾動微風起”是詩中最含蓄精巧的一句。此句可分兩層意思來說。其一,烈日照耀下的池水,晶瑩透澈;微風吹來,水光瀲灩,碧波粼粼。詩人用“水精簾動”來比喻這一景象,美妙而逼真──整個水面猶如一掛水晶做成的.簾子,被風吹得泛起微波,在盪漾着的水波下則是隨之晃動的樓臺倒影,多美啊!其二,觀賞景緻的詩人先看見的是池水波動,然後才感覺到起風了。夏日的微風是不會讓人一下子感覺出來的,此時看到水波纔會覺着,所以說“水精簾動微風起”。如果先寫“微風起”,而後再寫“水精簾動”,那就味同嚼蠟了。

正當詩人陶醉於這夏日美景的時候,忽然飄來一陣花香,香氣沁人心脾,詩人精神爲之一振。詩的最後一句“滿架薔薇一院香”,又爲那幽靜的景緻,增添了鮮豔的色彩,充滿了醉人的芬芳,使全詩洋溢着夏日特有的生氣。“一院香”,又與上句“微風起”暗合。

詩寫夏日風光,純乎用近似繪畫的手法:綠樹陰濃,樓臺倒影,池塘水波,滿架薔薇,構成了一幅色彩鮮麗、情調清和的圖畫。這一切都是由詩人站立在山亭上所描繪下來的。山亭和詩人雖然沒有在詩中出現,然而我們在欣賞這首詩時,卻彷彿看到了那個山亭和那位悠閒自在的詩人。

(唐永德)

山亭夏日

【唐】高駢(pián)

綠樹陰濃夏日長,

樓臺倒(dào)影入池塘。

水精簾動微風起,

滿架薔薇一院香。

【作者小傳】:

高駢(pián),字千里,唐代著名武將、詩人。

【註釋】:

1. 水精簾:又作水晶簾。形容質地精細而色澤瑩澈的簾。

2. 薔薇:花名。夏季開花,有紅、白、黃等色,美豔而香。

【意譯】:

綠葉茂盛,樹蔭下顯得格外清涼,白晝比其它季節要長,

樓臺的影子倒映在清澈的池水裏。

微風輕輕拂動色澤瑩澈的珠簾,

而滿架的薔薇散發出一股清香,整個庭院瀰漫着沁人心脾的香氣。

【簡析】:

這是一首描寫夏日景色的詩,主要是捕捉夏日涼快的一面,在炎夏或者煩悶氣躁時讀來倍感清涼安詳。作者用近似繪畫的手法:綠樹陰濃,樓臺倒影,池塘水波,滿架薔薇,構成了一幅色彩鮮麗、情調清和的圖畫。

綠樹蔭濃、池塘倒影,這些景象都可消除暑氣,讓人的心很自然的平靜下來,如果再看到微風輕拂水晶簾,吹動滿庭花香,那麼就更能感覺出夏日的可愛,而不覺得它的漫長與悶熱了。詩人捕捉了微風之後的簾動、花香這些不易覺察的細節,傳神地描繪了夏日山亭的寧靜。

詩的第三句中“水精簾動”是比喻烈日照耀下的池水,晶瑩透澈(chè);微風吹來,水光瀲(liàn)灩(yàn),碧波粼粼(lín),這一景象,整個水面猶如一掛水晶做成的簾子,被風吹得泛起微波,在盪漾着的水波下則是隨之晃動的樓臺倒影,美妙而逼真,多美啊!