邯鄲才人嫁爲廝養卒婦原文賞析

《邯鄲才人嫁爲廝養卒婦》是唐代大詩人李白創作的樂府詩。全詩十句,可分爲兩段。以下是小編整理的邯鄲才人嫁爲廝養卒婦原文賞析,希望對大家有所幫助。

邯鄲才人嫁爲廝養卒婦原文賞析

原文:

邯鄲才人嫁爲廝養卒婦

唐代:李白

妾本崇臺女,揚蛾入丹闕。

自倚顏如花,寧知有凋歇。

一辭玉階下,去若朝雲末。

每憶邯鄲城,深宮夢秋月。

君王不可見,惆悵至明發。

譯文:

妾本崇臺女,揚蛾入丹闕。

妾本是崇臺之女,當初被選爲才人,揚眉入宮。

自倚顏如花,寧知有凋歇。

自恃容顏如花,定被寵幸,豈知紅顏漸凋仍未見幸。

一辭玉階下,去若朝雲末。

自辭別宮階之後,便像朝雲一樣地消失了。

每憶邯鄲城,深宮夢秋月。

每憶起在邯鄲王宮的生活,就像是做夢一樣。

君王不可見,惆悵至明發。

從此再也見不到君王了。爲此往往徹夜不眠,愁坐達旦。

註釋:

妾本崇臺女,揚蛾入丹闕。

崇臺:一作“叢臺”。指六國時趙國王宮,因連聚非一,故曰叢臺。址在趙國都城邯鄲(今河北邯鄲城內東北隅)。

揚蛾:猶揚眉,指美女揚起蛾眉的嬌態。

蛾:蛾眉。

丹闕:指趙王王宮。

自倚顏如花,寧知有凋歇。

凋歇:凋謝;衰敗。

一辭玉階下,去若朝雲末。

玉階:玉石砌成或裝飾的臺階,亦爲臺階的美稱。

朝雲:用巫山神女事。

每憶邯鄲城,深宮夢秋月。

深宮:宮禁之中,帝王居住處。

君王不可見,惆悵至明發。

明發:天明。

賞析:

第一段寫才人際遇變化。開頭兩句,取倒筆寫入宮;三四兩句寫入宮後的心氣;五六兩句用順筆寫出宮,境情變遷,心興升降,盡舍其中。揚蛾,形容入宮心興。被選入宮,心情興奮,自以爲可以依仗顏如鮮花,獲得君王的寵幸,哪知道還有色衰之日呢!第四句暗示了後來的變化,正如詩人在《妾薄命》一詩中所云,“以色事他人,能得幾時好?”果然,“一辭玉階下,去若朝雲沒”。詩人沒寫出宮的原因,但在三四句中已透露了些許信息。粗看兩句詩簡括,而簡括中,內容豐富,是色衰失寵,還是遭讒被棄,抑或自請出宮,有許多潛臺詞,留給讀者想象和補充。

詩人寫到此處,自然不能結束全詩。那麼接下來按題意要求似乎應當寫才人嫁給廝養卒之後的境況,但詩人沒有這樣寫,而是寫她追憶宮中的生活,好像背離了題意,其實這正是詩人藝術構思和表現手法的超凡之處。

先說寫回憶深宮生活的四句詩意。宮中生活可回憶的東西很多,但詩人只用了一個“夢”,而且是“夢秋月”,其中的含意耐人尋味。夢爲心聲。詩人正是抓住這一特點,描寫了才人的苦悶,概括了所有的生活內容。“夢秋月”,才人希望八月十五月下君王駕幸,可見她平常是很少見到君王的。從“君王不可見”的意思看,又感到此番希望是不可能實現的,這分明是多年深宮生活使她得出的結論。得不到君王寵幸的苦悶,希望和失望交織一起,爲實現心願的思慮等等,所有一切精神痛苦,都包容在結句“惆悵至明發”之中了。

再說詩人寫這段回憶的'用意之妙。首先,回憶深宮生活是對廝養卒婦目前生活的反襯。才人爲什麼回憶深宮的生活呢?想必是目前生活艱難或失意(嫁爲廝養卒婦自然比不上當王妃);遇到不順心而回憶過去,這是很自然的心理活動,詩人順乎自然,以深宮的精神痛苦反襯目前的生活艱難,一語兩面,這是一種“虛裏摹神”(馬位《秋窗隨筆》)的表現手法,意在留下“畫外之音”,讓讀者去想象和體味。

其次,這段回憶又寄寓了詩人被黜後複雜的心緒。此詩明顯地含有寓意,因爲它是李白被黜之作。詩人取古樂府直接表述內容的題目,是爲了“藉此發興,敘其睽遇之始末耳”(蕭士贇語》)。李白的一生,從總的說是積極入世的,他想走“功成身退”之路,即通過自己的聲譽,獲得君王的青睞,登上高位,實現政治抱負,然後飄然隱退,不慕榮利。天寶初年,好容易獲得徵召進宮供職,但卻遭到了高力士之輩的讒毀,日子不長就被迫離開了長安。在政治上遭受如此挫折之後,他對唐王朝的腐朽有了進一步認識,但在失望的同時,仍然懷念長安,希望重新被徵召,再展抱負。此詩就隱寓了他那複雜的心理矛盾。政治上失意,但又不甘於寂寞,陷於出世和入世的矛盾苦惱之中,從而寫出了這首詩。才人既不滿意於做廝養卒婦,又不滿意於宮廷的冷落,但又流露出對君王的眷顧之情,這正是李白被黜後的心理反映。可以說,詩人借才人之口寄寓了心中難言之情。

創作背景

此詩題目爲古樂府曲名(見《樂府遺聲》)。謝朓有此詩,“蓋設言其事,寓臣妾淪擲之感”(《李白集校注》)。李白藉此樂府古題,蹈謝朓詩旨,“依題立義”,以寄寓意。當作於唐玄宗天寶十一載(752),李白遊邯鄲(今屬河北)時。

名家點評

元代蕭士贇注《分類補註李太白詩》:此詩太白既黜之作也。特藉此發興,敘其睽遇之始末耳。然其辭意眷顧宗國,繫心君王。亦得《騷》之遺意歟!

明代胡震亨《唐音癸籤》:此謝眺舊題也。蓋設爲其事,寓臣妾淪擲之感耳。

清代馬位《秋窗隨筆》:太白《邯鄲才人嫁爲廝養卒婦》詩,妙在不說目前之苦,只追想宮中樂處,文章於虛裏摹神,所以超凡入聖耳。

日本近藤元粹《李太白詩醇》:“自倚”二句,在此題爲尋常,若泛論之,便瞀策。

作者簡介

李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情爲主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峯。存世詩文千餘篇,有《李太白集》三十卷。