《餘干旅舍》譯文及賞析
“孤城向水閉,獨鳥揹人飛。”這兩句是說,暮色之中,詩人在旅舍門外佇立凝望,暮色漸深,餘干城門也關閉起來了;秋空寥廓,草木蕭疏,白水嗚咽,連這座餘干城也顯得孤孤單單,獨鳥也揹人遠去。似乎也暗喻着詩人的孤苦背時,宦途坎坷,引發起深沉的感慨。寫景寓情,語調淒涼,卻又靈秀宛轉。
出自劉長卿《餘干旅舍》
搖落暮天迥,青楓霜葉稀。
孤城向水閉,獨鳥揹人飛。
渡口月初上,鄰家漁未歸。
鄉心正欲絕,何處搗寒衣?
註釋
⑴餘干:唐代饒州餘干,即今江西省餘干縣。“餘”,一作“餘”。
⑵搖落:指草木凋落。《楚辭·九辯》:“悲哉秋之爲氣也,蕭瑟兮草木搖落而變哀。”迥(jiǒng):高遠的樣子。
⑶青楓:蒼翠的楓樹。一作“丹楓”。
⑷向水:臨水。
⑸揹人飛:離人而去(飛)。
參考譯文
草木搖落暮色中天空顯得高遠,青楓樹上經霜的葉子零落疏稀。
孤城面對着河水城門已經關閉,單單一隻鳥兒背向人向遠方飛。
水邊的渡口一輪新月剛剛升起,鄰家的漁夫外出打魚還未迴歸。
思鄉的心情已經令人肝腸寸斷,什麼地方砧聲錯落正在搗寒衣?
此詩是劉長卿在唐肅宗上元二年(761年)從嶺南潘州南巴貶所北歸時途經餘干所作。詩人寄寓餘干旅舍,佇立門外,看到秋風蕭瑟,草木搖落,暮色漸深,城門緊閉,不禁生髮思鄉之情,作下此詩。
《餘干旅舍》是唐代詩人劉長卿創作的一首五律。此詩描寫了詩人寄寓在餘干旅舍時,獨自憑眺周圍,看到一片淒涼蕭瑟的景色,再加上陣陣搗衣之聲,觸動了深深的鄉情愁思。全詩按時間順序,從日暮時分到夜色漸濃,到明月初上,最後到夜色闌珊,層層透露出詩人越來越強烈的鄉情旅思,感情真摯,意蘊深沉。
頷聯寫暮色漸深,這冷落的氛圍給詩人帶來孤苦的感受:秋空寥廓,草木蕭瑟,白水嗚咽。詩人獨立旅社中遠望冥思,希望能有所慰藉,可是,“閉”字冷酷地將詩人的希望澆滅。餘干城門也關閉起來了,連城也顯得孤孤單單的。而一隻鳥兒飛翔,也給空寂的環境帶來一絲生機,但是,獨鳥也不願久留,揹人遠去,那況味是難堪的。“背”字表現了詩人內心的落寂和蕭條。“獨鳥揹人飛”,含蘊着宦途坎坷的`深沉感慨。此聯句頭爲一“孤”一“獨”,暗示了詩人孤苦背時,宦途坎坷的淒涼境遇。
這首五言律詩淋漓盡致地表達了詩人的羈旅思鄉之情。全詩按照時間順序描寫了日暮後的淒涼景色,由看得見“楓葉稀”的日暮時分,寫到夜色漸濃,城門關閉,進而寫到明月初上,直到夜闌人靜,坐聽閨中思婦搗寒衣的砧聲,時間上有遞進,淒涼的感情也在逐漸遞進,直到最後達到了高潮,將悽苦的心情寫得痛徹心扉。這體現了詩人在小城旅舍獨自觀察之久,透露出他鄉遊子極端孤獨、寂寞的情懷和思鄉情緒逐漸加濃,直到“鄉心正欲絕”的過程。詩人巧妙地將內心的感情融合到環境中,自然也變得奇美無比,意蘊深厚,感情綿長。詩筆靈秀宛轉,把這種內在的層次,寫得不着痕跡,非細心體味不能得。一首小詩既有渾成自然之美,又做到意蘊深沉,十分難得。
相關文章
-
《餘幹旅舍》賞析
《餘幹旅舍》搖落暮天迥,青楓霜葉稀。孤城向水閉,獨鳥揹人飛。渡口月初上,鄰家漁未歸。鄉心正欲絕,何處搗寒衣。譯文韻譯草木搖落暮色中天空顯得高遠,青楓樹上經霜的葉子零落疏稀。孤城面對着河水城門已經關閉,單單一隻鳥兒 -
《田舍》原文及翻譯賞析
本文目錄英語專業實習報告範文3月商務英語專業大學生實習報告範文英語專業學生文員商務實習報告商務英語專業實習報告在開始實習之前,我多少有些心虛。因爲我的許多朋友都有過假期打工的經歷。而作爲一名英語專業的大 -
《宿甘露僧舍》譯文及賞析
宿甘露僧舍北宋曾公亮枕中雲氣千峯近,牀底鬆聲萬壑哀。要看銀山拍天浪,開窗放入大江來。註釋:①甘露僧舍:甘露寺是我國一座著名的佛寺,始建於唐文宗大和年間,在今江蘇省鎮江市北固山上,面對長江,相傳建寺時露水適降,因而得名。 -
《月夜憶舍弟》譯文及賞析
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。翻譯:戍樓上的更鼓聲隔斷了人們的來往,邊塞的秋天裏,一隻孤雁正在鳴叫。從今夜就進入了白露節氣,月亮還是故鄉的最明亮。有兄 -
《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析
《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析1杜甫戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。【韻譯】戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影;秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。今日正是白露, -
《上西平·送陳舍人》譯文及賞析
創意來自百度經驗codecai分享 吃完的月餅盒,扔掉太可惜,用心包裝一下,變身爲精美首飾盒。是不是很漂亮呀~~~ 工具/原料月餅盒,水玉棉布,格子織帶,寬花邊白乳膠,雙面膠,膠槍白色小花,軟尺,剪刀方法/步驟1準備一個塑料的圓形月餅 -
《江鄉故人偶集客舍》譯文及賞析
《客夜與故人偶集 / 江鄉故人偶集客舍》唐代:戴叔倫天秋月又滿,城闕夜千重。還作江南會,翻疑夢裏逢。風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩。羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。 譯文秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。你我在江南相會,我懷疑是夢中相 -
《何九於客舍集》譯文及賞析參考
《何九於客舍集》唐代:王昌齡客有住桂陽,亦如巢林鳥。罍觴且終宴,功業會未了。山月空霽時,江明高樓曉。門前泊舟楫,行次入鬆筱。此意投贈君,滄波風嫋嫋。《何九於客舍集》譯文何九又客住郴州郡城,就好像築巢於林的候鳥。收拾 -
《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析2篇
《月夜憶舍弟》原文及翻譯賞析1戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋 一作:秋邊)露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。譯文及註釋譯文戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。從 -
《長幹行》原文及翻譯賞析
燜肉、雜醬、辣雞、牛肉是雲南早餐中最常見的帽子,澆在米線、麪條、餌絲等主食上面,是一碗食物中最關鍵的部分,所有的美味全靠這份帽子。其中燜肉是比較有特色也最受歡迎的一個。週末做一鍋,一週的早餐都靠它啦!主要材料:五