七年級文言文童趣課文翻譯

童趣是七年級文言文的一篇課文,學生要好好把握這篇課文的翻譯。小編爲大家力薦了七年級文言文童趣的翻譯以及和相關知識,給大家作爲參考,歡迎閱讀!

七年級文言文童趣課文翻譯

  七年級文言文童趣的翻譯

我回憶兒童時,可以張開眼睛看着太陽,能看清最細微的東西。我看見細小的東西,一定會去仔細地觀察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂趣。

夏天蚊子發出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作羣鶴在空中飛舞,心裏這麼想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我擡着頭看它們,脖頸都爲此僵硬了。我又將幾隻蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們衝着煙霧邊飛邊叫,我把它當做一幅青雲白鶴的景觀,果然像仙鶴在青雲中鳴叫,我爲這景象高興地拍手叫好。

我常在土牆高低不平的地方,在花臺雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺相平,聚精會神地觀察,把草叢當做樹林,把蟲子、螞蟻當做野獸,把土塊凸出部分當做山丘,凹陷的部分當做山谷,我在其中游玩,覺得非常安閒舒適。

有一天,我看見兩隻小蟲在草間相鬥,蹲下來觀察它們,興趣正濃厚,忽然有個極大的傢伙,掀翻山壓倒樹而來了,原來是一隻癩蛤蟆,舌頭一吐,兩隻蟲子全被它吃掉了。我那時年紀很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來。待到神情安定下來,捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅趕到別的院子裏去了。

  七年級文言文童趣的賞析

作者追憶了自己的童年生活,反映了兒童豐富的想象力和天真爛漫的童趣。全文可分爲兩部分。

第一部分(第1段),總寫童年視覺敏銳,喜歡細緻地觀察事物,常有意想不到的樂趣。

“能張目對日,明察秋毫”,既反映小孩子視覺敏銳,又表現出孩子的稚氣、天真。“見藐小之物,必細察其紋理”,說明作者小時候善於細緻地觀察細小事物,看到細微的事物中那些別人所不能看到的妙處,產生超然物外的樂趣。

第二部分(第2段至篇末),具體寫童年觀察景物的奇趣。

先寫夏天觀察蚊飛的樂趣。“夏蚊成雷”是誇張又是比喻,這裏則是“我”從蚊羣嗡嗡的聲音與悶雷聲相似的特點聯想到雷聲。而把蚊比作鶴,也是蚊子的體形、長足與鶴相像,這是孩子們的聯想。這些聯想不但照應了第一部分的“明察秋毫,見藐小之物,必細‘察其紋理’”,同時也爲下文作了鋪墊。“心之所向,則或千或百,果然鶴也”,心裏這樣想,眼前就果然出現了羣鶴飛舞的景觀。這是在前文聯想基礎上的想象,這正是“物外之趣”。而“留蚊於素帳中,徐噴以煙,使之衝煙而飛鳴,作青雲白鶴觀,果如鶴唳雲端,爲之怡然稱快”,又是“我”創造性的聯想和想象,進一步體現了物外之趣。同時也反映了“我”的知識豐富,但活動範圍狹小,沒有機會和條件接觸“青雲白鶴”的實景,靠着豐富的`想像仍然可以領略到書本上圖畫上所描繪的“青雲白鶴”的實景。再寫“我”觀察土牆、花臺和小蟲爭鬥的樂趣。這裏寫“我”觀察花臺草木,“以叢草爲林,以蟲蚊爲獸”神遊其中,仍是表現“物外之趣”的。而觀蟲鬥、驅蝦蟆的故事,不但緊扣“趣”字,說明“我”觀察入神,而且還能表現“我”的真正可愛,天真無邪。

  七年級文言文童趣的重點知識點

通假字

強:通“僵”,僵硬。項爲之強:脖子看得都酸了。

多音字

蝦:通“蛤”há蝦蟆蛤蟆xiā對蝦

詞類活用

名詞用作動詞:

鞭數十(“鞭”,鞭子,這裏活用名詞作動詞,“鞭打”的意思。)

果然鶴也(“鶴”,白鶴,這裏活用名詞作動詞,“變成白鶴”的意思。)

一詞多義

觀:①昂首觀之〔看〕②作青雲白鶴觀〔...的景象〕

察:①明察秋毫〔看清〕②必細察其紋理〔觀察〕

時:①餘憶童稚時〔時候〕②故時有物外之趣〔時常〕

以:①徐噴以煙〔用〕②以叢草爲林〔把〕

爲:①項爲之強〔因爲...而...〕②以叢草爲林〔當作〕③舌一吐而二蟲盡爲所吞〔被〕

之:①昂首觀之〔代詞,指蚊子〕②物外之趣〔助詞,的〕③心之所向〔助詞。無意〕④觀之,興正濃〔代詞,指兩隻小蟲鬥草〕⑤項爲之強〔代詞,指看蚊子〕⑥驅之別院〔代詞,指癩蛤蟆〕7.見藐小之物(的)