英文cargo的漢語是什麼意思

很多人都沒見過cargo這一英文單詞,更別說會知道它的漢語意思了。本站小編爲大家精心準備了英語單詞cargo表達的漢語意思,歡迎大家前來閱讀。

英文cargo的漢語是什麼意思
  cargo的漢語意思

英 [ˈkɑ:gəʊ] 美 [ˈkɑ:rgoʊ]

第三人稱複數:cargoes

基本解釋

名詞 (船或飛機裝載的)貨物; 負荷,荷重

相關例句

名詞

1. The ship can carry a cargo of 1,000 tons.

這船能載一千噸貨物。

2. We sailed from Perth with a cargo of raw ion.

我們裝着一船生鐵從佩思啓航。

  cargo的單語例句

1. The carrier said that its cargo business performed robustly in the first quarter of 2011.

2. Almost all cargo Sichuan exports to Europe travels by sea route from eastern China.

3. The Eurasian continental corridor is considered a favorable choice for cargo transport between the two continents because it takes less time than shipping by sea.

4. The Economic Observer reported earlier that the two leading Chinese cargo carriers would be merged by the end of September.

5. He left Harvard University to travel to Athens on a cargo ship and then by train to compete.

6. The overweight truck crashed into a guardrail and the cab separated from the cargo section and hung over the side of the bridge.

7. The total also included 590 million yuan used to ensure passenger and cargo transportation and 30 million yuan for telecom cable restoration.

8. Local carriers are losing money by flying to the US because of low load factor, less cargo transporting capacity and less business chances.

9. Somali pirates seized a chemical tanker and a cargo vessel late on Monday, underlining the continued risk to shipping in some of the world's busiest trade routes.

  cargo的.雙語例句

1. This is the first Boeing 737-300 air freighters flying the first all-cargo flights.

這是香港航空的第一架波音737-300全貨機飛行的第一條全貨運航線。

2. All routes using Boeing 747 cargo freighters operating.

所有貨運航線採用波音747全貨機運營

3. After years of operating, we have gained rich experience in bulk cargo transportation and chartering as well the trust of the shipping companies and factories. In the mean time we calculate a high qualify working team with high efficiency, good at managing and operating, and responsible.

通過十餘年來與廣大客戶的愉快合作,我們在鋼材、鐵礦石、設備等散雜貨的租船配艙上積累了豐富經驗,贏得了廣大船東和貨主的信任,並且培養了一支高效率、懂經營、善管理、負責任的高素質團隊。

4. 5 Negotiable insurance policy/certificate in duplicate by People`s Insurance Co. of China incorporating their ocean marine cargo clauses and war risks from China to Waterloo Ontario for 110% of invoice value, plus 23% for duty, additional cost of insurance is for buyer`s account and to be drawn under this credit.

該條款要求出具可轉讓的保險單或保險憑證一式兩份,投保中國人民保險公司的一切險和戰爭險,額外加保23%的關稅險,連同原來保額共爲發票金額的133%,超額保險費可在信用證項下支付。

5. The system will be linked with air cargo operators for the transmission of cargo data and Customs clearance and restraint codes.

該系統會與空運貨物營運商的系統連接,以便傳送貨物資料、進行清關和編配限制代碼。