讚美女生的英語口語

說到漂亮,很多人第一反應就是“beautiful”。這個詞當錯然沒錯,但是你總會覺得差那麼點意思。那麼我們一起來看看老美還有哪些更爲具體形象的詞形容女生漂亮呢? 下面是小編整理的讚美女生的英語口語,希望對你有所幫助。

讚美女生的英語口語

讚美女生的英語口語 篇1

1. Hey, look at the chick over there.

看看在那邊的女孩。

Chick 這個字代表的就是女孩子,各位不要跟 chic (時尚) 這個字給搞混了. Chick 這個字念起來就像是chicken 前面的幾個音, 所以蠻好認的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如,她是個十三歲的女孩,就是 She is a thirteen-year-old chick。

2. She is gorgeous!

她真是漂亮。

要懂得適時地稱讚女孩實在是每個男士必修的功課。一句簡單的 You are pretty! 或是 You are sobeautiful 就可以讓人家高興上好半天。 Gorgeous 和 pretty, beautiful 都是美麗的意思,但是程度上可能要比 pretty 和 beautiful 還要再來的高一些。所以下次再看到美女, 別忘了說一聲, You are gorgeous! 說不定她就變成你的老婆了。

3. She is a babe.

她是個美女。

這句話是用來形容美女的喔。要特別注意 babe 跟 baby 只有一字之差但卻相差十萬八千里.。你千萬不要說成 Oh! Ilike the baby, 那麼你很有可能被人家當成戀童癖。

4. She turns me on.

她讓我眼睛爲之一亮。

各位男生不知有沒有這樣的經驗,一位長髮美女從你眼前走過,你的目光便不自覺地投射在她身上,全身的血液也開始跟著沸騰起來。這要怎麼用英文形容呢?這就叫 She turns me on. 這好像是說,她把你身上的電源都給打開了。

另外,turn-on 也可以當作名詞用,它用來表示任何令你覺得很不錯的人,事,物。另外你可以說 She issuch a turn-on。就是說她給我的感覺還蠻不錯的。

5. I think she is a hottie.

她是個辣妹。

所謂的 hottie 就是指那種很辣的辣妹,穿著打扮各方面可能都非常地時髦. 或是你也可以說,hot babe 或是hot chick。 但有一點請注意,也許你在國內對一個女孩子說,你真是個辣妹啊!她可能還會蠻高興的`,但是在美國你不可以去跟女孩子說 You are a hottie. 那麼你可能換回一巴掌。

另外有一個字眼跟 hottie 很像,叫 hot tamale, 但是這個字一般而言比較少人在用。 Hot tamale原是一種墨西哥食物,被引申成爲辣妹的意思,不過這個用法比 hottie 更強烈,hottie 單指好看或漂亮的人,但 hottamale 則又加上了一些不能自己控制自己,有點瘋狂的意思,所以也不要亂用喔。

6. Do you know Jean? She is a cutie.

你認識 Jean 嗎?她好可愛喔!

看來中外皆然,女孩子總是分爲二種,漂亮美豔型和活潑可愛型. 至於那種遵守交通規則型 (obeying thetraffic rules 則不在本文討論範圍之內)漂亮的女生叫 hottie, 相對的,可愛的女生就叫 cutie。或是你單講,She is so cute! 也是不錯的用法。

7. She is well-developed.

她很豐滿。

剛纔說的是以臉蛋來分的,現在說的是以身材來分的。看到身材很好的女生,女生之間彼此會說 She is well-developed 或是 well-endowed。

讚美女生的英語口語 篇2

1. attractive 有吸引力的;引起注意的

be attractive to sb.

對某人有吸引力。

be attracted to sb./sth.

被某人/某事吸引。

an attractive smile.

嫵媚的笑容。

I find John attractive.

我覺得John挺迷人的。

2. charming 迷人的

charming的意思跟attractive很相近,但是一般用來形容人“有魅力的”,很少用於修飾事物

而且,charming指的對人的吸引力,帶有“謎の吸引力”的色彩,好像有魔力,讓人沉醉

She is a charming lady.

她是位有魅力的小姐。

同時,charming也有反諷的意思,在你對別人的行爲覺得不滿時,也可以說charming表示諷刺

He left me to clean up all the mess. Charming!

他居然讓我一個人收拾這堆垃圾。真棒!

3. pretty 漂亮的,俊俏的;標緻的

pretty形容人好看時,一般形容五官標緻、身材氣質出衆的標準美人。比如薇諾娜·賴德,可以說pretty

但是有些美人,可能五官並不是那麼完美,甚至有硬傷,但是對人就是非常有吸引力,比如安吉麗娜·朱莉,用pretty形容她就不太合適了

同時,就跟beautiful一樣,pretty也可以形容詩歌、散文優美,花園等景色的美

a pretty garden

精緻的花園

She is prettier than her sister.

她比她妹妹漂亮。

4. appealing 有感染力的;動人的;吸引人的

appealing所指的吸引力,可以說人的個性、或者某件事情(比如攝影、繪畫)、或者能打動人心的角色或情節

She has an appealing personality.

她的個性很有感染力。

Michael Corleone is the most appealing character in the movie.

麥克·柯里昂是這部電影裏最具感染力的角色。

5. lovely 可愛的;親切和善的

lovely一般形容人不止外表可愛,性格內在也讓人覺得舒服

Isn't Daisy the most lovely person in this place?

黛西難道不是這個地方最可愛的人嗎?

6. stunning 絕色的;令人目瞪口呆的

這個詞就比較誇張了,形容“美呆了”,漂亮的要上天

My dear! You look stunning in your new dress!

你穿這件新裙子真是美呆了!

7. irresistible 極具誘惑力的;不可抗拒的

這個詞也比較誇張,形容魅力太大,凡人根本扛不住

an irresistible woman

極具魅力的女子

They were irresistibly drawn to each other.

他們相互傾心。

8. gorgeous 美麗動人的;非常漂亮的

gorgeous的意思比較浮誇,除了形容人非常漂亮以外,還能形容景色、建築等無比華麗輝煌

a gorgeous girl/man

漂亮的女郎;美男子

What a gorgeous sunset!

日落真美啊!

9. fair 美麗的;賞心悅目的

fair有很多意思,可以表示“公平的”、“充分的”,還可以表示“美麗的”

這裏的美麗算是小家碧玉的水準,不是特別驚豔的美,而是細水長流的動人

My fair ladyis a classic movie.

《窈窕淑女》是一部經典電影。

10. good-looking/nice-looking 好看的;美貌的

這兩個詞對“美麗”的定義就稍微膚淺一些,僅指外表的好看,對人格魅力、內在等不做任何評價

There is a good-looking guy looking at you.

有個帥哥正看着你。

11. Adorable 可愛的

What an adorable little boy!

多可愛的一個小男孩啊!

12. Beautiful 漂亮的

That color looks beautiful on you.

這個顏色在你身上很漂亮。

13. Delightful 開心的

A delightful little girl

一個令人開心的小女孩

14. Extraordinary 非凡的

She's an extraordinary that attracted my attention.

這個不凡的女孩吸引了我的注意力。

15. Elegant 優雅的

She walked down the staircase in an elegant purple garment.

我穿着優雅的紫色套裝走下樓梯。

16. Fancy 夢幻的

He took her to a fancy restaurant, and he screwed up his courage to propose to her.

男人帶她去了一家夢幻的餐廳,在那裏他鼓起勇氣向她求婚。

17. Hot 火辣的

She's the hottest chick I've ever known.

她是我知道的最火辣的妹子。