機會的英文翻譯是什麼

機會指具有時間性的有利情況;也有關鍵,要害等意思。那麼機會用英語如何表達呢?下面和小編一起來看機會的英文翻譯是什麼,希望有所幫助!

機會的英文翻譯是什麼

機會的英文翻譯

機會[jī hui]

opportunity:機會;適當的時機良機;有利的環境,條件。

chance:機會,機遇;概率,可能性;偶然,運氣。

中中釋義

機會[jī huì]

(1)[chance;opportunity;occasion]∶具有時間性的有利情況;時機

中興機會。--宋.文天祥《指南錄後序》

給受傷者一個治療的機會

(2)[key]∶指關鍵

(3)[crucial point]∶要害

機會的網絡釋義

opportunity

逆向物流自營方式的機會(Opportunity):信息反饋及時準確,有利於企業把握市場需求的變化,加速改進產品設計和新產品的研發,提高產品質量,提升企業形象。

chance

Ohsawa認爲,所謂機會(Chance)是指這樣一些事件,它們能夠在特定的領域中對agent的決策具有重要的作用,這個作用有可能是正的,也有可能是負的。

Opportunities

(3)我國高檔大客車製造業的發展機會(Opportunities):我國經濟平穩發展,人流物流速度加快,旅遊發展,都對運輸業提出發展需求,從而帶動對運輸工具

de ji hui

考試院提醒廣大考生要珍惜此次徵集志願的機會(de ji hui),根據自身實際情況,充分了解相關招生院校的辦學優勢,合理填報志願。請有關考生隨時關注北京教育考試院網站上公佈的相關信息。

機會的雙語例句

1、所以老師在平時教學中不僅要鼓勵學生多開口、勤開口,而且要盡力創設真實、寬鬆的語言情景,充分發揮學生的主體作用,多創造講英語的機會,充分調動學生積極參與課堂活動,讓學生樂學、善說英語。

Therefore, teachers should not only encourage students speaking often, speaking voluntarily, but also try their best to design roleplays in realistic and relaxed linguistic background, and have students develop their motivation in speaking english、Opportunities of speaking English need to be created, to develop studentsparcitipation and involvement in class activities, motivate their interest and desire in English, and encourage their persistence in learning.

2、不過,有機會是應該好好學一學。

However, I should spend some time to learn wushu, because wushu is one of the traditional Chinese national events.

3、您是否正在尋找一個可以學習極具價值的客戶服務技能的工作機會?

Are you looking for an opportunity to learn valuable customer service and technical skills?

4、純粹由於偶然的`機會,他在一家二手書店裏找到了那本絕版的書。

He found this book being out of print in a second-hand book store completely by chancel.

5、現在他的任務十分艱鉅,有機會證明自己的能力。

He now has the chance to prove himself in a formidably difficult role.

6、學校教師抓住這些難得的機會,除了虛心受教外,還能結合日常教學中遇到的問題進行質疑,並就焦點問題進行研究討論。

All the teachers seized the rare apportunity, combined with daily problems encountered teaching and the focus of study to discuss seriously.

7、這可能是你去的唯一機會。

This could be your only chance to go.

8、在一百萬次中只有一次機會,那無疑是指極小的機會了。

B: Well, Im afraid you have only a chance in a million、There are already many applicants waiting.

9、在此30日通知期限內,違約方有機會糾正被通知的違約情況。

The breaching party shall have the opportunity to cure the breach of which it has been notified during this 30 day notice period.

10、如果一方不止一次違反相同的責任,一旦出現第三次違約,非違約方可以選擇不向違約方提供糾正違約情況的機會而終止該協議。

If one party breaches the same obligation more than once, upon the occurrence of the third breach, the non-breaching party, at its option, may terminate the agreement, without providing the breaching party an opportunity to cure such breach.