夢江南·千萬恨原文及賞析4篇(精華)

夢江南·千萬恨原文賞析1

夢江南·千萬恨

夢江南·千萬恨原文及賞析4篇(精華)

朝代:唐代

作者:溫庭筠

原文:

千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。(白蘋洲一作:白蘋洲)

翻譯:

①斜暉:偏西的陽光。

②脈脈:相視含情的樣子。後多用以寄情思。

③白蘋洲:長滿了白色蘋花的`小洲。

賞析:

《夢江南》是溫庭筠的名作。寫思婦的離愁別恨。第一首,寫思婦深夜不寐,望月懷人。第二首,寫思婦白日倚樓,愁腸欲斷。兩首詞以不同場景塑造同一類人物。一個是深夜不寐,一個是晨起登樓,都寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,卻能含思悽婉,臻於妙境。刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,足見作者技巧純熟,既擅雕金鏤玉的瑰麗之作,又有凝練的絕妙好詞。

夢江南·千萬恨原文及賞析2

夢江南千萬恨

千萬恨,恨極在天涯。

山月不知心裏事,水風空落眼前花。

搖曳碧雲斜。

古詩簡介

《夢江南·千萬恨》是唐代文學家溫庭筠的詞作。此詞通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲慼和哀傷。通篇寫恨,實際是以恨之切,襯愛之深,思之極。前二句純用白描,並運用民歌的頂真格式,詞句明快流暢;後三句觸物生情,借物抒懷,以無情襯有情,詞句流利宛轉。全詞以意境取勝,首尾一貫,率直而深婉,餘味無窮。

翻譯

恨意千萬如絲如縷,飄散到了遙遠的天邊。山間的明月不知道我的心事。綠水清風中,鮮花獨自搖落。花兒零落中,明月不知不覺地早已經斜入碧雲外。

註釋

⑴夢江南:本唐教坊曲名,後用作詞牌名。原名“望江南”,又名“憶江南”等。

⑵恨:離恨。

⑶天涯:天邊。指思念的人在遙遠的地方。

⑷搖曳:猶言搖盪、動盪。碧雲:青雲。

賞析

這首詞刻畫了一個滿懷深情盼望丈夫歸來的思婦形象,充分揭示了她希望落空之後的失望和痛苦心情,表現了詩人對不幸婦女的同情。同時也寄寓着詩人遭受統治階級排擠,不受重用的悲涼心情,也是感慨懷才不遇的作品。

“千萬恨,恨極在天涯。”首句直出“恨”字,“千萬”直貫下句“極”字,並點出原因在於所恨之人遠“在天涯”,滿腔怨恨噴薄而出。說“恨”而有“千萬”,足見恨之多與無窮,而且顯得反覆、零亂,大有不勝枚舉之概。雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的事只有一樁,即遠在天涯的那個人久不歸來。這是對全詞的主旨作正面描寫。

“山月不知心裏事,水風空落眼前花。”三、四兩句,初讀起來很是平淡,仔細玩味卻覺得是妙手天成。這兩句是從側面闡述其“恨”之深。女主人既有千萬恨,其“心裏”有“事”是理所當然的了,更使她難過的卻在於“有恨無人知”。“恨”是一種無形的心理情緒,是難以把握和捉摸的`,而詞人卻善於借景將它烘托出來:像風掠過水麪時蕩起的陣陣漣漪,像花兒隨風落去時的繽紛繚亂,像悠悠白雲在天空搖曳時的飄忽迷離,這樣一來,抽象的“恨”就變得形象、可感了,使人們能夠清晰地體驗到它的紛亂、動盪的狀態,也增強了詞的審美價值。

“搖曳碧雲斜。”夜對山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏,搖曳是程度不怎麼明顯的動盪,是輕輕移斜了角度的晃動。此句看似單純寫景,卻狀出了凝望暮色與碧雲的女主人的百無聊賴之態,說明一天的光陰又在不知不覺中消逝了,不着“恨”字而“恨極”之意已和盤托出。

夢江南·千萬恨原文及賞析3

原文:

夢江南·千萬恨

[唐代]溫庭筠

千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

譯文及註釋:

這首詞以意境取勝,通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲慼和哀傷。

“千萬恨,恨極在天涯。”首句直出“恨”字,“千萬”直貫下句“極”字,並點出原因在於所恨之人遠“在天涯”,滿腔怨恨噴薄而出。說“恨”而有“千萬”,足見恨之多與無窮,而且顯得反覆、零亂,大有不勝枚舉之概。雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的事只有一樁,即遠在天涯的那個人久不歸來。這是對全詞的主旨作正面描寫。

“山月不知心裏事,水風空落眼前花”二句,初讀感受亦自泛泛;幾經推敲玩味,才覺得文章本天成,而妙手得之卻並非偶然。上文正面意思既已說盡,故這兩句只能側寫。詞中抒情主人公既有“千萬恨”,說她“心裏”有“事”當然不成問題;但更使她難過的,卻在於“有恨無人省”。她一天到晚,煢煢孑立,形影相弔,卻無人能理解她的心事,只有山月不時臨照閨中而已。不說“人不知”,而說“山月不知”,則孤寂無聊之情可以想見.這是一層。夫山月既頻來相照,似乎有情矣;其實卻是根本無情的。心裏有恨事,當然想對人傾訴一下才好,但平時並可以傾訴的對象亦無之。好容易盼到月亮來了,似乎可以向它傾訴一下,而向月亮傾訴實等於不傾訴,甚至比根本不傾訴時心情還更壞些!於是“山月不知心裏事”也成爲這個主人公“恨”的內容之一了。這是又一層。至於說“不知心裏事”的是“山月”而不是其他,這也是經過作者精心選擇的。李白《靜夜思》:“舉頭望山月,低頭思故鄉。”(令本通作“望明月”)望山月能使客子思鄉.當然也能使閨人懷遠。況且山高則月小,當月逾山尖而照入人家時必在夜深。這就點明詞中女主人公經常是難以入眠的。這是第三層。《詩·邶風·柏舟》:“日居月諸,胡迭而微。”以日月喻丈天,原是傳統比興手法。然則這一句蓋謂水闊山長,遠在天涯的丈夫並不能體諒自己這做妻子的一片苦心也。這是第四層。

“水風”句與上聯角度雖異,意匠買同。夜裏看月有限,晝間看花也還是有恨。看花原爲了遣悶,及至看了,反倒給自己添了煩惱。況上句以月喻天,則此句顯然以花自喻。借花落,正是惜自己年華之易謝:花開花落正如人之有青年老年,本是自然現象;但眼前的花卻是被風吹落的'。“空落”者、白白地吹落,無緣無故地吹落之謂;這正是《詩·小雅·小弁》中所謂的“維憂用老”一語(《古詩十九首》則雲“思君令人老”)的形象化,而不僅是“恐年歲之不吾與”這一層意思了。

至於所謂“水風”,指水上之風。這也不僅爲了求與“山月”工整相對而已。水面風來,風吹花落,落到哪裏?自然落在水中,這不正是稍後於溫庭筠的李煜的名句“流水落花春去也”的另一種寫法嗎?溫的這句寫得比較蘊藉,但並不顯得吞吐扭捏,依然是清新駿快的風格,可是造意卻深曲多了。

“搖曳碧雲斜。”夜對山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏,搖曳是程度不怎麼明顯的動盪,是輕輕移斜了角度的晃動。此句看似單純寫景,卻狀出了凝望暮色與碧雲的女主人的百無聊賴之態,說明一天的光陰又在不知不覺中消逝了,不着“恨”字而“恨極”之意已和盤托出。

賞析:

這首詞以意境取勝,通過描寫思婦在孤單的月光下獨自思念的情景,表現了其內心的悲慼和哀傷。

“千萬恨,恨極在天涯。”首句直出“恨”字,“千萬”直貫下句“極”字,並點出原因在於所恨之人遠“在天涯”,滿腔怨恨噴薄而出。說“恨”而有“千萬”,足見恨之多與無窮,而且顯得反覆、零亂,大有不勝枚舉之概。雖有千頭萬緒之恨,但恨到極點的事只有一樁,即遠在天涯的那個人久不歸來。這是對全詞的主旨作正面描寫。

“山月不知心裏事,水風空落眼前花”二句,初讀感受亦自泛泛;幾經推敲玩味,才覺得文章本天成,而妙手得之卻並非偶然。上文正面意思既已說盡,故這兩句只能側寫。詞中抒情主人公既有“千萬恨”,說她“心裏”有“事”當然不成問題;但更使她難過的,卻在於“有恨無人省”。她一天到晚,煢煢孑立,形影相弔,卻無人能理解她的心事,只有山月不時臨照閨中而已。不說“人不知”,而說“山月不知”,則孤寂無聊之情可以想見.這是一層。夫山月既頻來相照,似乎有情矣;其實卻是根本無情的。心裏有恨事,當然想對人傾訴一下才好,但平時並可以傾訴的對象亦無之。好容易盼到月亮來了,似乎可以向它傾訴一下,而向月亮傾訴實等於不傾訴,甚至比根本不傾訴時心情還更壞些!於是“山月不知心裏事”也成爲這個主人公“恨”的內容之一了。這是又一層。至於說“不知心裏事”的是“山月”而不是其他,這也是經過作者精心選擇的。李白《靜夜思》:“舉頭望山月,低頭思故鄉。”(令本通作“望明月”)望山月能使客子思鄉.當然也能使閨人懷遠。況且山高則月小,當月逾山尖而照入人家時必在夜深。這就點明詞中女主人公經常是難以入眠的。這是第三層。《詩·邶風·柏舟》:“日居月諸,胡迭而微。”以日月喻丈天,原是傳統比興手法。然則這一句蓋謂水闊山長,遠在天涯的丈夫並不能體諒自己這做妻子的一片苦心也。這是第四層。

“水風”句與上聯角度雖異,意匠買同。夜裏看月有限,晝間看花也還是有恨。看花原爲了遣悶,及至看了,反倒給自己添了煩惱。況上句以月喻天,則此句顯然以花自喻。借花落,正是惜自己年華之易謝:花開花落正如人之有青年老年,本是自然現象;但眼前的花卻是被風吹落的。“空落”者、白白地吹落,無緣無故地吹落之謂;這正是《詩·小雅·小弁》中所謂的“維憂用老”一語(《古詩十九首》則雲“思君令人老”)的形象化,而不僅是“恐年歲之不吾與”這一層意思了。

至於所謂“水風”,指水上之風。這也不僅爲了求與“山月”工整相對而已。水面風來,風吹花落,落到哪裏?自然落在水中,這不正是稍後於溫庭筠的李煜的名句“流水落花春去也”的另一種寫法嗎?溫的這句寫得比較蘊藉,但並不顯得吞吐扭捏,依然是清新駿快的風格,可是造意卻深曲多了。

“搖曳碧雲斜。”夜對山月,晝惜落花,在晝夜交替的黃昏,搖曳是程度不怎麼明顯的動盪,是輕輕移斜了角度的晃動。此句看似單純寫景,卻狀出了凝望暮色與碧雲的女主人的百無聊賴之態,說明一天的光陰又在不知不覺中消逝了,不着“恨”字而“恨極”之意已和盤托出。

夢江南·千萬恨原文及賞析4

夢江南·千萬恨原文

千萬恨,恨極在天涯。山月不知心裏事,水風空落眼前花,搖曳碧雲斜。

梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。(白蘋洲 一作:白蘋洲)

①斜暉:偏西的陽光。②脈脈:相視含情的樣子。後多用以寄情思。③白蘋洲:長滿了白色蘋花的小洲。

夢江南·千萬恨評解

《夢江南》是溫庭筠的名作。寫思婦的離愁別恨。第一首,寫思婦深夜不寐,望月懷人。第二首,寫思婦白日倚樓,愁腸欲斷。兩首詞以不同場景塑造同一類人物。一個是深夜不寐,一個是晨起登樓,都寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,卻能含思悽婉,臻於妙境。刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,足見作者技巧純熟,既擅雕金鏤玉的.瑰麗之作,又有凝練的絕妙好詞。

夢江南·千萬恨簡析

此詞首句直出“恨”字,“千萬”直貫下句“極”字,並點出原因在於行人遠“在天涯”,滿腔怨恨噴薄而出。“山月”三句寫景,旨在以無情的山月、水風、落花和碧雲,與“千萬恨”、“心裏事”的有情相形,突出思婦內心的悲慼和哀傷。此詞寫得樸素自然,明麗清新,沒有刻意求工、雕琢辭句,卻能含思悽婉,臻於妙境。刻畫人物,形象、生動、傳神,揭示人物心理,細膩、逼真,足見作者技巧純熟,既擅於雕金鏤玉的瑰麗之作,又長於質樸凝練的絕妙好詞。