《雙調·驟雨打新荷·綠葉陰濃》賞析

原文

《雙調·驟雨打新荷·綠葉陰濃》賞析

雙調·驟雨打新荷·綠葉陰濃

元好問

綠葉陰濃,遍池亭水閣,偏趁涼多。

海榴初綻,朵朵蹙紅羅。

乳燕雛鶯弄語,有高柳鳴蟬相和。

驟雨過,瓊珠亂撒,打遍新荷。

人生百年有幾,念良辰美景,休放虛過。

窮通前定,何用苦張羅。

命友邀賓玩賞,對芳樽淺酌低歌。

且酩酊,任他兩輪日月,來往如梭。

【註釋】

海榴:即石榴,因從西域移值,故名。

羅:稀疏而輕軟的絲織品。

窮通:處境的困窘(窮)和順利(通)。這裏指人命運的好壞。

張羅:料理,籌劃。

芳樽:美好的酒杯。這裏指代美酒。

酩酊(ming3ding3):大醉的`樣子。

賞析

此曲分上下兩闕,上闕寫景,作者以比興的藝術手法,繪出一幅完美的自然圖畫,“乳燕雛鶯弄語,有高柳鳴蟬相和”句,寫得絕妙逼真,堪稱名句。下闕抒情,“人生有幾”,“淺酌低歌”,雖有消極因素,但更多表現了作者達觀情緒,給人以心情灑脫之感。

【題解】

此曲調名本爲“小聖樂”。元陶宗儀《輟耕錄》卷九雲:“小聖樂乃小石調曲,元遺山先生好問所制,而名姬多歌之,俗以爲驟雨打新荷者是也。”

雙調·驟雨打新荷·綠葉陰濃